Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 10. 1663-1674 (1937)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 10. 1663-1674
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 10. 1663-1674Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 10. 1663-1674

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.06 MB)

XML (2.58 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 10. 1663-1674

(1937)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Op het beelt vande Maeght van Vaucouleur tot Orleans.Ga naar voetnoot*

 
De Maeght keert weder, stom van spraecke voor den Gal,
 
Geluckigh door haer beelt, de Godtheydt selfs bevalGa naar voetnoot1-2
 
Het Beelt aen 't Vaderlandt, dat quam 't de Fransche bieden.Ga naar voetnoot2-3
[pagina 711]
[p. 711]
 
O Koninck Henrick, groet het beelt, een troost der lieden,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Een andere Maeght quam neer gedaelt op uw gebeen:
 
Sy hout de weegschael, en verrijckt het Rijck met een,Ga naar voetnoot5-6
 
Op datse d'Ysere in een Gouden tijt verkeere.Ga naar voetnoot7

voetnoot*
Vertaling van:
 
In Iconem Vocolaurie Viraginis, Aureliae.
 
Virgo redit, Gallo mutâ vel imagine felix;
 
Quam numen quondam patriae, non machina, misit
 
Subsidio. Augurium, bone Rex Henrice, saluta;
 
De Caelis excita tuis Virgo altera votis,
 
Fortunet Regni auspicium, lancemque retractet,
 
Utraque ut antiquum tua secla recudat in aurum.
Bij de titel. Top. Gall. III, p. 270: ‘in een der kamers aldaer (nl. in het stadhuis te Orleans) vertoont men het afbeeltsel in Schildery van de Maget Johanna van Arckel, toegenaemt van Orleans, even als sy in haren tijdt gekleet heeft gegaen’ (dus in manskleren). De Lat. verzen staan er met het penseel bijgeschreven, zoals t.a.p. wordt vermeld. - Maeght; het Lat. heeft intussen in het opschrift niet Virginis maar Viraginis (‘Manvrouw’, ‘Heldin’); Vaucouleur: de stad, waar Jeanne d'Arc aan den gouverneur, de Baudricourt, vroeg om tot koning Karel VII geleid te worden; zie verder aant. 2-3.
Tekst. In vs. 2 heeft zowel Top. Gall. als Poëzy II (1682) daer, blijkens het Lat. een drukfout (zie aant. 1-2). In vs. 4 heeft Poezy II (1682) in plaats van een een explicatief en.
voetnoot1-2
Lat.: ‘De Maagd keert weder, voor den Fransman (eig. Galliër) zelfs door (: in de vorm van) haar stomme beeltenis gelukbrengend’; Vondel heeft in Gallo muta vel imagine felix het woord muta als nominatief opgevat; voor vs. 2a zie Tekst hierboven.
voetnoot2-3
Latijn: ‘Haar heeft weleer de Godheid nièt menselijk overleg (machina kan echter ook bedoeld zijn als: “een mechanische loop der dingen”) het vaderland ter hulp toegezonden.’ Vondel bedoelt met Beelt (vs. 3) de persoon van Jeanne (vgl. K. Edipus, aant. 1193), met Vaderlandt: geboorteplaats (vgl. Op Bordeaux, aant. 2); in Top. Gall. III, p. 264, heet Jeanne nl. - zulks ten onrechte - ‘gebooren van Vaucouleur in Lotteringen’; aldaar volgt dan het verhaal van haar reddingswerk.
voetnoot4
Welke Hendrik (II, III of IV) bedoeld is, laat zich niet opmaken uit de mededelingen van Top. Gall.
voetnoot5-6
Het is Vondel ontgaan, dat dit, altháns voor wat betreft vs. 6, een heilwens is; Lat.: ‘Een tweede Maagd, uit de hemel geroepen door Uw gebeden, moge het hoog beleid Uwer regering zegenrijk doen zijn, en weder ter hand nemen de weegschaal (der gerechtigheid);’ gedoeld wordt op de maagd Astraea, die zoals Ovidius het zegt (Metam. I, 149-vlg.) bij het begin van het ijzeren tijdperk ‘als laatste der hemelingen de van bloed druipende aarde verliet.’
voetnoot7
Lat. echter: ‘opdat Zij beiden (Joh. en Astr.) Uw eeuw mogen hersmeden tot goud.’ Wederom, als in bijschr. Vogelhuis, de parallel met keizer Augustus; vgl. Dl. VI, blz. 738, aant. 829.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • Leo Simons

  • C.R. de Klerk

  • J. Prinsen J.Lzn

  • H.W.E. Moller

  • B.H. Molkenboer

  • J.F.M. Sterck

  • L.C. Michels

  • C.G.N. de Vooys

  • C.C. van de Graft

  • J.D. Meerwaldt

  • A.A. Verdenius