Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Minne-plicht ende kuysheyts-kamp (1625-1626)

Informatie terzijde

Titelpagina van Minne-plicht ende kuysheyts-kamp
Afbeelding van Minne-plicht ende kuysheyts-kampToon afbeelding van titelpagina van Minne-plicht ende kuysheyts-kamp

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.77 MB)

Scans (18.80 MB)

XML (0.19 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Minne-plicht ende kuysheyts-kamp

(1625-1626)–Johan van Heemskerck, Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Als mede verscheyden aardighe en geestige nieuwe liedekens en sonnetten


Vorige Volgende
[pagina 168]
[p. 168]

Pastorelle.

Stemme: Amarilli mia bella.
 
SEght my Sylvia, seght my,
 
Hoe komt, dat ick myn vee hier in de weyden,
 
Van u kudde moet scheyden ://:
 
VVaarom begeert ghy, dat u jonghe lammen,
 
Van myn Oyen niet mammen?
 
En dat myn Rammen niet met uschapgens spelen,
 
In 't gemene ://: ://: en telen.
 
 
 
Is u lant vry wat grooter,
 
Of dunckt u datter veel weynigher schapen,
 
In myn koytgen gaan slapen ://:
 
Sylvia lief, ick bid u siet wat verder,
 
Op de dueght van u herder,
[pagina 169]
[p. 169]
 
En van syn weyen, die sullen 't vee vermeren,
 
Hout een mate ://: hout een maat in 't begeren.
 
 
 
Is myn Erf kleen in 't ronde,
 
Het is so wel beset: VVolven en Beren,
 
Kuenen my nergens deren ://:
 
Al ist getal der Lam'ren niet ten vollen,
 
'T geeft my seer fyne wollen,
 
Soo soeten boter, en ooc soo vette keesen,
 
Als de uwe ://: als de u mogen wesen.
 
 
 
Sylvia laet u segghen:
 
Laat Corydon met lust t' vee van ons beyden,
 
Dag'lyckx dryven en weyden ://:
 
Gaat ghy maer heen, tegens hy weer sal komen,
 
Onder de wilge boomen,
 
Bloemkens vergaaren en daer so met malkand'ren
 
Onse liefde ://: onse liefd' doen off'randen.
 
 
 
Conjungas utili dulce.
[pagina 170]
[p. 170]
Stemme. Amarilli mia bella.
 
COmt wemoedige tranen,
 
O trouwe Companjy van myn ellende,
 
Stort en vloeyt sonder ende ://:
 
Droevighe stem verkracht nu myn gedachten,
 
Met ontallycke klachten,
 
Troosteloos suchten berst uyt de gront myns hertes,
 
En getuyget://: ://: myn smerten.
 
 
 
Maer helaes! wat ick segge,
 
Myn lichaem kan niet meer suchten of klagen,
 
Of geen schreyen verdraghen ://:
 
Myn ad'ren die in 't minne-vier verdroghen,
 
VVeyg'ren nat in myn ooghen,
 
'T flauw kloppend' herte, en geestelose longhe,
 
Die begeven ://: //: myn tonghe.
[pagina 171]
[p. 171]
 
Corydon weest te vreden,
 
So vlammen sonder lucht, en groote vuren,
 
In 't besloten niet duren ://:
 
Zoo uwen brant syn hette niet kan uyten,
 
Ofte roocken van buyten,
 
(Spyt al de minne) dan sullen u begeven,
 
Beyd' de liefde ://: ://: en leven.

FINIS.

Stem. Alst begint.
 
VAn waar kompt my 't verdriet, dat ick niet meer geniet,
 
Dat ick niet meer geniet ://: de soete rust der nachten,
 
Het voetsel van myn crachten,
 
Soete saap die geschapen syt in wyse, van geest en spyse :/:
 
Dat ick u, u, u, dat ick uverliese verliese,
[pagina 172]
[p. 172]
 
Ogh! 'tis liefdens gewelt, die my 't gemoet onstelt,
 
Verwarrende myn sinnen, in 't ongerustigh minnen ://:
 
Met onrust groote lust,
 
Met druck verblyen, 't syn toveryen ://:
 
Och hoe vreempt, vreempt, vreempt, och hoe vreempt ist vryen.
 
 
 
Nu dan ziel hebt gedult, tot dat de uur vervult,
 
Den last eens van u wende, of dat hy 't leven ende ://:
 
Och, och, och, salick noch,
 
Den troost langh derven, en niet verwerven ://:
 
Zoo moet ick, ick, ick, zoo moet ick haest sterven.
Lieven doet Leven.
[pagina 173]
[p. 173]
Op de stemme, Myn mans foret.
 
OSylvia het eenigh wit,
 
Van Corydons gedachten,
 
Ey gunt my 't geen daer om ick bidt,
 
Met tranen ende klachten.
 
Tis meer dan tydt,
 
Laet Herderin, u koele sin,
 
En mindt om strydt.
 
 
 
De winter is nu heel voorby,
 
De May staet voor de dueren:
 
Een yder een die is nu bly,
 
Moet ick alleen noch trueren?
 
Tis meer dan tydt, &c.
 
 
 
De Son daer al 't gewas van leeft;
 
Die breeckt de lange nachten,
[pagina 174]
[p. 174]
 
De Son oock nieuwe lusten geeft,
 
En wackert onse krachten.
 
Tis meer dan tydt. &c.
 
 
 
Het duyfgen is al lang gepaart,
 
De Mussen hun verblyen:
 
De kievit leyt nu opter aardt.
 
De vruchten van syn vryen.
 
'Tis meer dan tydt. &c.
 
 
 
Het schaepgen uyt het droeve stal,
 
Verhueght sich inde weyen:
 
Zal ick myn truerigh ongeval,
 
Het gantsche jaar beschreyen;
 
'Tis meer dan tydt. &c.
 
 
 
O Sylvia myn ziele moet,
 
Zyn d orre lichaem ruymen:
 
Zo gy de klachten die sy doet,
 
Noch langer wilt versuymen.
 
'Tis meer dan tydt, &c.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank