Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D (1799-1801)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, DToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.09 MB)

Scans (456.28 MB)

ebook (5.81 MB)

XML (2.64 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

(1799-1801)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Azen]

AZEN, bedr. w., gelijkvl.: ik aasde, heb geaasd. Aas, of spijs, in den mondsteken, en, bij gevolg, voeden, zoo van menschen, als dieren: ende heeft ons geaest, doe wij noch niet vlugghe en waren. Aldeg.

De rijke zuivelmarkt, die Nederlant kan azen

Met voedzaam dischbanket van vette edammer kazen. Antonid.

Hij aest der raven kleine jongen. Aldeg. Maar azen met uw vleesch de vogels op het velt. Vond. In den zin van eten, opeten, wordt het door Vond. gebezigd: als van kraien opgezwolgen, of een tijgerdier geaest. Deze beteekenis vindt men ook in zich verazen, d.i. zich vereten, of te veel eten: zegt wie an brun of ekel gulzich zich veraast. Spiegh. En overdragtiglijk: want hij had zich veraest aen zulk een hoge hope. Verhoek. Door menschelijke eere en eerzuchtige gedachten altijd geaast enz. Vollenh. Ook is azen op iets in gebruik: te gretig azen mocht op uwe lekkernij. Hoogvliet. Raven en gieren azen op krengen. Van hier ook azing.

[pagina 268]
[p. 268]

Azen komt van aas. Notker. bezigt het, in den zin van spijzen, spijs geven: daz du sin azest. Hiermede komt het gr. ἀται overeen, welk, bij Hesychius, voeden, weiden, beteekent. Thands wordt het, gemeenlijk, van de vogelen gebruikt, die gewoon zijn, spijs in den bek te nemen, om er hunne jongen mede te voeden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken