Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D (1799-1801)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, DToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.09 MB)

Scans (456.28 MB)

ebook (5.81 MB)

XML (2.64 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

(1799-1801)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Best]

BEST, beste, bijv. naamw. en bijw., zijnde de overtreffende trap van het bijvoegl. naamw. goed, of nader, van bat, bet, (hoogd. basz) welk men, gemeenlijk, voor den verouderden stelligen trap van best houdt, schoon bet, oul., ook als de vergelijkende trap gebezigd werd, waarom om sommigen dit bet voor eene verkorting van beter houden, even als min van minder, meer van meerder. Het heeft verscheidene beteekenissen, die allen echter zekere volmaakheid in soort aanduiden. Aangenaamst, lekkerst: de ananas heeft, onder alle vruchten, den besten smaak. Dat aan zijne bestemming het meest beandwoordt, en voor ons tegenwoordig oogmerk het geschiktste is: de beste wijn - in zijne beste jaren - ik zal het den eersten den besten geven, de eerste, wie hij ook zij, is tot mijn oogmerk dienstig. Deugdzaamst: hij is een best man. Nuttigst, heilzaamst: het beste is, dat enz. Bekwaamst: ben ik de beste dan, dien d' afgrond tot dit snood bedrijf uitbraken kan? Vond. Ook wordt het, als een zelfstandig naamw. gebezigd: ik beoog uw best, uw nut - het strekt tot uw best - ik raad u ten beste, geef u den heilzaamsten raad - daar is niet veel ten beste, daar is niet veel te halen - zijn best doen, al zijne kragten inspannen - mijn beste, mijne beste. Als een bijwoord: ik weet best, of enz., hij maakt het best. Ons best, hun, zijn, haar best is: uit al ons, hun, zijn, haar vermo-

[pagina 369]
[p. 369]

gen: wij sluiten vast ons best - een ieder roeit zijn best. Vond. Ook zegt men al zijn best: hij liep al zijn best. Best wordt ook voor eene oude vrouw gebezigd. Zie bes.

Best is bij ons een vleiwoord, gelijk blijkt uit bestemaat, bestemoer enz. Zie bes. Ook wordt het, somwijlen, met aller zamengevoegd: allerbest, allerbeste. Zie aller.

Best, bij Ulphil. battist, Ottfried. beziste, Tatian. bezista, in het eng. best.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken