Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D (1799-1801)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, DToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.09 MB)

Scans (456.28 MB)

ebook (5.81 MB)

XML (2.64 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

(1799-1801)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Bron]

BRON, (door letterverzetting, van born, zie born.) z.n., vr., der, of van de bron; meerv. bronnen. Eene wel, of opwelling van water, waarom het zamengestelde bronwel, als eene overtalligheid kan beschouwd worden, de-

[pagina 483]
[p. 483]

wijl beiden hetzelfde beteekenen. Ook plagt bron voor het water zelf gebezigd te worden, even als born: genegen zijnen dorst met versche bron te blusschen. Vond. Figuurl., de oorsprong, het beginsel: de bron onzer smert. Hulpmiddel: ik heb nog andere bronnen om uit te putten. Zamenstellingen zijn: bronader, bronfeest, brongast, brongod, brongraver, bronhuis, bronmeester, bronwater, enz.

Hoogd. Brunnen, bij Ulphil. brunna, bij Ottfr., Notk. en Willeram. brunno, prunno, angels. brunna, zweed. brunn en brund, deen. Brond. Huydecoper brengt het tot het oude boren, zie born. Het gr. βρυειν, opwellen, heeft, waarschijnlijk, met ons bron geene toevallige overeenkomst.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken