Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L (1802-1803)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-LToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.22 MB)

Scans (454.45 MB)

ebook (5.62 MB)

XML (2.73 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L

(1802-1803)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Kroes]

KROES, z.n., m., van den kroes; meerv. kroezen. Beker: met zijnen platten kroes. Vond. Schenk ons elk een' grooten kroes vol mê. Poot. Elders eene maat van eenige natte waren, eene kan, of twee mengelen: twee kroes melk. Een kroes bier - jenever - brandewijn. Een aarden vat, om metalen te smelten: zilver in eenen kroes smelten. Om de gedaante van eenen kroes geeft men ook dien naam aan den vuurmond van eenen brandenden berg, in hedendaagsche schriften krater (het lat. crater, een groote beker, welk woord Plinius van den

[pagina 617]
[p. 617]

mond des Etna's bezigt, gelijk Diog. Laertius het grieksche ϰρατηρ) geheten. Zoo zingt Trip: de lava van Vesuvius, ontsprongen uit zijn' geborsten kroes, enz. Zamenst.: smeltkroes.

Kroes, fr. cruche, neders. kroos, eng. cruse, deen. kruus, zw. krus, pool. kruz, finl. kruus, middeleeuw. cruselinum, crusolium, waarmede het gr. ϰρωσσος, eene aarden kruik, zeer vele overeenkomst heeft. Het schijnt van denzelfden stam als krom, kruk, kroeg, kruik te zijn. Het denkbeeld van kromte is reeds in het hebr. קרם.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken