Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L (1802-1803)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-LToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.22 MB)

Scans (454.45 MB)

ebook (5.62 MB)

XML (2.73 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L

(1802-1803)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Lieden]

LIEDEN, (luiden) z.n., m., der, of van de lieden; zonder enkelv. Verkleinw., in het gemeene leven, luidjes. Menschen, personen in het algemeen, zonder onderscheid van geslacht, vooral volwassene personen, zonder bepaling van de meenigte. In dien zin gebruikt men het, in de dagelijksche verkeering, van min aanzienelijke personen: ik ben bij die lieden genoodigd. Gemeene lieden. In de overzetting van den Bybel wordt het, dikmaals, voor allerlei soort van menschen gebruikt. Personen, die aan iemand onderworpen zijn: David met zijne lieden. Bybelv. In het gemeene leven, voor men-

[pagina 733]
[p. 733]

schen, die tot een huisgezin behooren: ik zal het aan onze lieden (onze lui) zeggen. In zamenstelling gebruikt men het voor mannen: ambachtslieden, edellieden, kooplieden, enz.

Lieden, bij Isidor. liudi, bij Otfr. luiti, neders. lüde, lüe, hoogd. leute, bij de krain. Wend. ludji. Het enkelv. is, bij Willer. en Notk., liut, luit, het volk. Ook in het ijsl. is liod, volk, zw. lijd, boh. lid, pool. lud, wall. lliwed; waarheen ook het gr. λαος en λειτος behooren. In de middeleeuwen noemde men sommige afhangelijke personen, lidi, leudes, leudi, leodi, laeti, liti enz De afstamming van dit oude woord is onzeker.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken