Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L (1802-1803)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-LToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.22 MB)

Scans (454.45 MB)

ebook (5.62 MB)

XML (2.73 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. E-H. I-L

(1802-1803)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Loog]

LOOG, z.n., vr., der, of van de loog; zonder meerv. Scherp water, dat, eenen tijd lang, op asch gestaan heeft, en waarin de zoutdeelen der asch opgelost zijn: het linnen in de loog zetten. Hij werckt op 't ingewand, gelijck de loog op 't linnen. De Deck. Iemand uit de loog borstelen, zegt men, in de dagelijksche taal, wanneer men iemand nieuwe kleederen doet aantrekken. Oneig.: soo ghijder maer toe doet de looge van dijn bloet. Huygens. Hoe wrijft men deze loogh noch in mijn hartquetsuur? Vond. Zamenstell.: loogasch, loogbak, loogwater, enz.

Loog, hoogd. lauge, neders. loge, eng. lie, angels. laeg, leah, pool. lug, boh. lauch, hong. luugh. Andere talen hebben, voor de keelletter, eene tongletter, als de deen. lud, zw. lut, bretan. lludw, llutrod. Andere spreken het sissend uit, als het wal. llusw, lat. lixivium, ital. liscia, fr. lessive, sp. lexia. Het denkbeeld van wasschen, lat. lavare, is hier zeker het heerschende. In het zw. is löga, wasschen, en löga een bad, en het zw. lag, ijsl. laugr is een vloeibaar ligchaam.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken