Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O (1804-1806)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. OToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.27 MB)

Scans (450.26 MB)

ebook (6.02 MB)

XML (2.77 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O

(1804-1806)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Meer]

MEER, (meir) z.n., o., des meers, of van het meer; meerv. meren. Een groot binnenlandsch water: in Friesland vindt men vele meren. Het haarlemmer meer. Dit is het befaemde meer. Moonen. Poot gebruikt her, in het gemeen, voor eenen zeeplas: om 't schip weêr door de wilde meer en te stieren naar de kust. In de dagelijksche taal wordt het ook vrouwl. gebruikt: de bergumer meer. De haarlemmer meer. Bij Hooft vindt

[pagina 57]
[p. 57]

men insgelijks dit geslacht: de rest van de meere. Zoo ook Vond. en Anton.: de diemermeer. Het onz. is meest in gebruik. De spelling van meir, die uit mere ontstaan is, is even min te volgen, als het verouderde voir, doir, zoin enz. Zie Inl. bl. 36. Plantyn heeft ook meer. Zamenstell.: meeraal, meerbaars, meerkat, meerkoet, meerkol (meerkolf, meerkolt), zekere vogel, meerkrab, meermin, bij de Dichters, somwijlen, riviermeermin doch verkeerdelijk, meerradijs, meerspin, meervisch, meerwater, meerwortel, meerzwijn.

Meer, hoogd. meer, Notk. mere, Ulphil. marei, zw. mar, ijsl. mar, angels. mere, bretan. mor, lat. mare, boh. en rus. more, krain. murje, lett. marrios, eston. merri, pool. morze. Deze benaming vinden wij reeds in morimarusa, gelijk de scijthen de doode zee noemden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken