Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V (1810)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. VToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.31 MB)

Scans (477.69 MB)

ebook (6.03 MB)

XML (2.96 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V

(1810)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Veem]

VEEM, z.n., vr., der, of van de veem; meerv. veemen. Een onderling verbonden gezelschap. In dezen zin bezigde men oulings in Nedersaksen wegens de gezamenlijke leden van eene regtbank, waarvan elk bijzonder lid den naam van fehmschöppe, en de opperregter dien van fehmer, feimer, of freijgraf, droeg; terwijl de vierschaar zelve fehmdinge, fehmgedinge, fehmgericht, eene daarvoor komende zaak fehmsache, fehmwröge, fehmrüge, de plaats, waar men vierschaar hield, vonniste, en strafte, fehmstätte, en het straffen verfehmen, noemde. Hier te lande is veem een der twee bijzondere rotten van Amsterdamsche waagdragers, die zich door de bijnamen van klapmutsen en bontehoeden onderscheiden; en oulings was het een gezelschap over het algemeen: hij komt bij gien giesten, hij

[pagina 68]
[p. 68]

had al een andere veem. Bredero. Maar als g'u in de veem der zanggodinnen vlijt. Hooft. Deez gaat bij Imbize, en andren dier veeme. Dezelfde. Een groote veem ketters. Oud. Voorts is dit woord verwant aan vaam, vadem, en beteekent het eigenlijk eene hoeveelheid van deze of gene dingen, welks hoogte en breedte eenen vadem bedraagt, welke beteekenis het neders. fehm nog hedendaags heeft, en voorts ook eene andere hoeveelheid van dingen, eene verzameling daarvan, bijzonderlijk van korenschoven, stroo en hooi, waaraan men de namen van fehm en fehmen, of, volgens de gemeene uitspraak, feim en feimen, geeft. Zie voorts vadem. Dit veem wordt ook veen, ven en vein genoemd, waarvan veennoot, vennoot, veinnoot; zie dit laatste woord.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken