Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Henry en Louize (1794)

Informatie terzijde

Titelpagina van Henry en Louize
Afbeelding van Henry en LouizeToon afbeelding van titelpagina van Henry en Louize

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.20 MB)

ebook (3.36 MB)

XML (0.64 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

briefroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Henry en Louize

(1794)–Cornelia L. van der Weyde–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Tweede deel


Vorige Volgende
[pagina 122]
[p. 122]

Dertigste brief.
De Heer C. Ellis, Ridder Baronet, aan Lord Danville.

francis!

 

Dat u de Duivel haale! met uw zotte brieven; ik had die immers niet noodig, om te weeten dat gij een Ligtmis zijt - neen, dit is mij, van overlang, bekend; - maar ik dacht niet dat gij zóó gek waart. - Nu - gij zijt de eerste Pair van groot Brittagne niet, wiens kop op den hol is, en wiens vijf zinnen verre te zoeken zijn. - Om uwe langwijligheid niet te volgen, wil ik u kort en zaaklijk aantoonen hoe verre gij het spoor bijster zijt. - Tante madisson moet zeker een verveelend gezelschap voor u zijn - haare Predikatiën doen ook niet veel af - ze zijn van ouden datum. - 't Is waar, zij ziet er nog al zoo kwalijk niet uit, voor eene vrouw van veertig jaaren, en daar boven; maar om eene grap met haar te waagen, die gedachte is beestachtig - om het met één woord uittedrukken verfoeilijk. - Dwaasheid en bedorven smaak zijn bij mij zondig; anders slaa ik daaraan weinig geloof - gij weet mijne

[pagina 123]
[p. 123]

gevoelens. - Ik verfoei alleen uwe zotte kuuren. - Hoe! een man die reeds, voor de belangen der Natie, in het hooger Huis moet waaken, gedraagt zich als een botmuil. - Ik wenschte dat gij, moede van geld verspillen, eene rijke vrouw naamt - hoe lelijker hoe beter - dan zoudt gij als een fatsoenlijk man kunnen leeven - in alle brillante gezelschappen kunnen verschijnen, en vliegen van vermaaken tot vermaaken; - dan zouden u alle schoone meisjens ten dienste staan; - al liep het eens wat dol, Tante madisson zou u daarom juist niet onterven, en zoo zij dit voorneemens was, om uwen wil, dan zou zij het om de kinderen laaten. -

Zie, francis! zoo wilde ik dat gij uwe levenswijze regelen zoudt. - Vergeet toch nooit, dat geld alles kan goedmaaken; dus behoort een braaf man eerst te trachten, zoo veele schijven bij een te schraapen als mogelijk is, dan kan hij zijn levenswijze naar goeddunken regelen. - Wil hij deugdzaam blijven, goed - begeert hij slechts den uiterlijken schijn te vertoonen - ook goed; want dat is het zelfde, al wat aan het karakter ontbreekt zal het geld aanvullen. - Zoo heb ik mij altijd gedraagen, en het gaat goed. - Hier, bij mijn Oom, verveelt het mij geweldig - maar wat zwaarigheid - de man kan het toch niet lang maaken - een verval van krachten sleept hem, oogschijnlijk binnen kort, in het graf; - ik wenschte dat hij morgen afmarcheerde, dan kwam ik, zijn erfgenaam, aan het geld tellen. - Ik ben eigenlijk een van die, welke gijlieden gekken, maar char-

[pagina 124]
[p. 124]

les een braaf man noemt; want zoo te handelen is verstandig - en gevolgelijk braaf. -

Francis! ik bemin, zoo wel als gij, alle vermaaken; maar te veel ongeduld in het najaagen van dezelven, doet ons het geheele leven treuren. - Volg mijn voorbeeld en word wijs. -

Uwe Hollandsche Schoone is eene Landloopster - die Oom is, misschien, haar man of Maintineur, anders kon het niet zijn dat hij een onbekende zoo maar aanstonds in zijn gezelschap toeliet. - Als men mooije nichtjens heeft, dan leert de voorzichtigheid al rasch, dat men jonge lieden, welkers inzichten ons onbekend zijn, niet moet aanhaalen. - Maar genomen, het was geene Avonturierster, wat kan u dat helpen? - zij zal, op zijn best, de een of andere Kaaskoopers dochter zijn - en is dat eene vrouw voor Lord danville? - Om haar voor uwe Maitres te neemen, dat kon er nog door; maar dat zou te duur uitkomen. - Kortom, besef alle deeze zaaken - ik moet af breeken - mijn Oom krijgt een toeval. - Misschien wordt charles ook haast Lord - en met wat meer pitjens, en dus ook deugdzaamer dan francis. -

Adieu, Zotskap! - Volg den raad van

 

Uwen welmeenenden Vriend,

 

c. ellis.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken