Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Henry en Louize (1794)

Informatie terzijde

Titelpagina van Henry en Louize
Afbeelding van Henry en LouizeToon afbeelding van titelpagina van Henry en Louize

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.20 MB)

ebook (3.36 MB)

XML (0.64 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

briefroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Henry en Louize

(1794)–Cornelia L. van der Weyde–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Tweede deel


Vorige Volgende

Zes-endertigste brief.
De Overste Lustig aan den Majoor Frederik.

[Bij den voorigen ingeslooten.]

 

Heer Majoor!

 

Ik hoor, met een bijzonder genoegen, dat gij nog welvaarend - en 't geen veel meer is, ook braaf zijt gebleeven. - Vaar zoo voord. - Op deezen toon mag immers een oud man wel schrij-

[pagina 146]
[p. 146]

ven? - Het is enkel uit genegenheid. - Ik houde veel van jonge lieden - immers zijn zij de hoop der grijsheid. -

Ik ben nog de oude knecht - vrolijk en wel gemoed - maar niets bevorderd, sedert wij elkander zagen; - ja, ik zal waarschijnlijk wel Overste blijven en sterven; - terwijl jonge Heertjens, die ik zag geboren worden, mij boven den kop springen - Nu - als ik weder op de waereld kom, in het Platonisch jaar, hoop ik op eene andere kostwinning dan het soldaaten leven - maar ik ben ook niet sterk geraadpleegd omtrent dat beroep. -

Uw vriend henry houdt zich zeer wel - Ik heb hem zeer goede kennissen bezorgd - ter blits! vuursteen en donderbosch! hij zou zich anders verknijzen, of in kwaade handen vallen - daar zal ik op passen. - Er zijn hier zoo veele Melkmuilen die een degen draagen, dat een eerlijk man werk heeft om hun uit de voeten te blijven; - vooral zoo hij vreemd is, dan zouden zij hem met hun vier vijven wel aan durven - dat is waarachtig waar! Nu - indien ik uw vriend bij mij houde is hij daaromtrent beveiligd. -

Vaarwel! - In den aanstaanden zomer - als hij nog leeft - krijgt gij een bezoek van

 

Uwen welmeenenden Vriend,

 

lustig.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken