Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den echo des weerelds. Deel 1 (1726)

Informatie terzijde

Titelpagina van Den echo des weerelds. Deel 1
Afbeelding van Den echo des weerelds. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Den echo des weerelds. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.04 MB)

ebook (3.31 MB)

XML (0.91 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den echo des weerelds. Deel 1

(1726)–Jacob Campo Weyerman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Een luchtgezigt des Echos.

Op een zekere Morgenstond precies ontrent de vier Uuren, zynde de Son nieuwlyk gegaan in het Teken der Maagd, staande de Wind Oost Zuydoost, welke Wind droogte voorspelt volgens den Abt Joachim Trithemius in zyn doorwrocht Traktaat van Eurus Enucleatus, zat ik een pyp Tabak te rooken, onder het leezen van den Lof der Zotheyt gedrukt tot Basel by Frobenius die als een Ieder weet de Keukenmeyd trouwde van Kristofel Plantyn, toen ik een donkere Wolk zag komen aandryven. Zo dra was die Wolk myn Steyger niet genadert of die Wolk separeerde zig in vier deelen, en ik zag vier Spooken die een dood Wanschepsel, wiens bovenste party op een Mensch monster en wiens Onderste deel op een Paerd trok, onderschraagden op de punten van hun Vleermuys vlerken. Ik nam de Vryheyt om aan een van die Gespensen te vraagen, Of zy met die doode Misgeboorte de Uytrechtsche Kermis wilde verryken? die myn vraag met een heesche Stem aldus beandwoorde.

[pagina 352]
[p. 352]

Neen, Echo des Weerelds, wy gaan dit dood Aas transporteeren na de Rariteytkamer van Lucifer, die zig verbeelt om daar mee de jonge helsche Wichten, die veelstyds gantsche nachten lang leggen te huylen en te grimmen, na Bed toe te jaagen. Dit mismaakte Aas is de Schors van een Guyt die vry gelukkiger is geweest in de Snoey-Munt- en Stempelkonst als den gedetineerde Charier, of als den vagabondeerende Stads Drukker der Abderieten. Dit Wanschepsel had een Konst uytgevonden om langs een metaale Muziek-instrument een Geluyt van vier duyten te slaan uyt ieder afgekeurde Ses d'half, en op dat Talent heeft het zig tusschen de vreeze van het Dwarshout en de Schrik voor St. Andries kruys weeten te verryken. Ook had dit Dier een Wyfjes duy** opgetrokken tot zyn Noothulp, die hem de gehaakte vuyst leende in al zyn Schelmeryen, en al het Schelms dat de Suster spon haspelden den Broeder, zo dat het Spinnewiel van de Godes der Dieven vry wel behandelt wiert tusschen die twee Lievelingen. Maar ik heb thans geen tyd om uw 's Beests Beschryving te geeven, (vervolgde het Spook) alleenlyk zal ik uw zeggen, Dat hy van den Ochtent geborsten is aan een Klomp Rottekruyd waar mee hy eenige kopere Medailles, in spyt van den snikheeten Olie, poogde te vergulden. Vaarwel Echo en leefrustig.

Dit gezegt hebbende vloog dat Viergespan weg met dien mismaakten Buyt, en de Dorpsdoodklok begon te luyen. Wie is 'er gestorven? riep ik een Boer toe aan den Overkant van de Vecht, en die andwoorde met een vrolyke Stem, Den Paerdepoot Kakus is van deezen Ochtend op de onvergeeflyke Heerlykheyt van Paddenstyn zonder leezen of bidden verscheyden.

Waarschouwing.

Op primo September zal 'er te bekomen zyn by Hendrik Bosch, Boekverkooper over het Meysjes Weeshuys, tot Amsterdam, en by de voornaamste Nederlandsche Boekverkoopers, het Vervolg der 't Zamenspraaken tusschen de Leevenden en Dooden. Dit tweede Traktaat vervat het Vervolg van de 't Zamenspraak tusschen Tys Prior en den Baron van Ripperda. Een 't Zamenspraak tusschen Kids en Saaki, een Gespan Persiaansche Koekoeken. En een vierde 't Zamenspraak tusschen Balsamina en een Steenbok.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken