Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat (1996)

Informatie terzijde

Titelpagina van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat
Afbeelding van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaatToon afbeelding van titelpagina van Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (15.13 MB)

Scans (30.94 MB)

ebook (15.81 MB)

XML (3.04 MB)

tekstbestand






Editeur

Leo Jansen



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Wiekslag om de kim. Deel 2. Commentaar en apparaat

(1996)–Karel van de Woestijne–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[BM5] Naar oost-land willen wij varen

Overlevering

C: Carnet H-83, p. 29v, 30r.
M1: Manuscript H-88,4.
P1: Drukproef T H-89,2-3.
T: Nu i (oktober 1927), p. 44-45. /32/
[pagina 569]
[p. 569]
D1: Gedichten, p. 55.
P2: Drukproef D2 H-99,22.
M2: Manuscript H-101,16.
D2: Het berg-meer, p. 22.

Datering

18 juni 1927 en kort daarvoor.

Ontwikkelingsgang

I

Onder enkele kladfragmenten van: ‘Ik weet: ik berg iemand in mijne woon’ [bm14] op p. 30r van Van de Woestijnes carnet uit 1927, is met anilinepotlood een eerste notitie voor de tekst van ‘Naar Oost-land willen wij varen’ geschreven (C:A). Het is éen regel, die de vierde van het gedicht zou worden.

  C:AGa naar margenoot+  
 
(1)   Malheuren slapen niet

Op de pagina links hiervan (p. 29v) stond een regel geschreven die mogelijk verband houdt met [bm6]. Daaronder voltooide Van de Woestijne een klad van ‘Naar Oost-land willen wij varen’ (C:B). De slotstrofe bestaat hier nog uit vier regels. Boven deze versie is de datum ‘18 Juni’ (1927) geplaatst; A zal van korte tijd daarvóor stammen. Stadium B is in de gecombineerde synopsis opgenomen.

II

M1 is kopijhandschrift voor T geweest.

Varianten en correcties



illustratie

  (C:A niet opgenomen)  
 
1 C:B   Naar   Oostland   wilden wij varen   :Ga naar margenoot+
  M1-T   ‘Naar   | | willen | |’ :
  D1   | | Oost-land |   |
  P2 a | | Oostland |   |
  b [ ] [Oost]-[land] [   ]
  M2, D2   |   |

2 C:B a het is   het oudste lied.  
  b [ ] er [   ]
  M1-D1   |   |
  P2 a | | het | |
  b [ ] er het [ ]
  M2, D2   |   |

3 C:B   Maar   een mond is vol gevaren.  
  M1-D1   | | de monden zijn | | ;
  P2   | | monden |   |
  M2   | | de monden |   |
  D2   | | monden |   |

[pagina 570]
[p. 570]


illustratie

4 C:B   Malheuren slapen niet.  
  M1-D2   malheuren | |

5 C:B   Al hebben   kambuizen geen lichten,  
  M1-D2   | | kombuizen | |

6 C:B   kambuizen hebben een bed.  
  M1-D2   kombuizen | |

7 C:B   En de reizen zijn maar gedichten  
  M1-T   | | ;
  D1   | | .
  P2-D2   | | ;

8 C:B a En de rust is 't schoonste gebed  
  b [   ] rijkste [ ]  
  M1-T   en | | slaap |   | .
  D1   En |   |
  P2-D2   en |   |

9 C:B a Slechts   Verlangen kan nog   gloeien  
  a [   ] doorrijzen  
  M1   |   |
  P1-D2   | | verlangen |   |

10 C:B   Wie daar ooit uit   Oostland kwam  
  M1-T   wie |   | .
  D1-D2   |   | Oost-land |   |

11 C:B a Een bokking is   zékere   z[x]  
  a [   ]   spijze  
  M1-T   |   |
  D1   | | zéekre   | |
  P2 a | | zeek're   | |
  b [ ] [z]é[ek're] [ ]
  M2   | | zékere   | |
  D2   | | zeek're   | |

12 C:B a Met den vraat'gen geur van   den zwam
  b bij   den   tragen boterham  
  M1-T   |   | talmenden | | .
  D1   | | de   talmende |   |
  P2 a | | den talmenden |   |
  b [ ] [de] [talmende] [   ]
  M2   | | den talmenden |   |
  D2   | | de   talmende |   |

13 C:B a En van  
  a [ ] al[?] maakt de geur   der zwam
  b [ ] [maakt] er [de geur]   van [Ga naar margenoot* der zwam]
  M1-D2   |   | der zwam

[pagina 571]
[p. 571]


illustratie

14 C:B hier binnen U zwaar en lam  
  M1-D2 hier-binnen u langzaam | | :

16 C:B [ontbreekt]
  M1-D2 bij rijzenden uchtend de vlam

17 C:B(16) de geur der vluchtigste rozen  
  M1-D2 die geurt der vluchtige | |.

Zetfouten

D2 r. 1: Naar | ‘Naar
  r. 7: gedichten. | gedichten; (ook in P2)
  r. 11: zee'kre | zeek're; in P2 werd op deze plaats ze'kre→zée'kre gecorrigeerd, waarmee Van de Woestijne tevens een variant wilde invoeren; deze werd niet overgenomen in de gepubliceerde tekst.

Noten

1Van de Woestijne maakte, als bij [bm3], gebruik van een oud volksliedje. In Van Duyses Het oude Nederlandsche lied zijn meerdere versie van ‘Naar Oostland willen wij rijden’ opgenomen (deel 1, p. 290-291 en p. 713-727). Van de Woestijne heeft vermoedelijk niet éen versie in het bijzonder op het oog gehad; de beginregels van zijn gedicht komen het meest overeen met ‘Na Oosterland wil ick varen / daer woont er mijn zoete lief’ (p. 720).
2Van het gedicht verschenen vertalingen in het Spaans (2x).

margenoot+
[→4]

margenoot+
[←A]
margenoot*
[lees: de]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken