Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Historie van den heer Willem Leevend. Deel 3 (1784)

Informatie terzijde

Titelpagina van Historie van den heer Willem Leevend. Deel 3
Afbeelding van Historie van den heer Willem Leevend. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Historie van den heer Willem Leevend. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.31 MB)

ebook (2.92 MB)

XML (0.46 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

briefroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Historie van den heer Willem Leevend. Deel 3

(1784)–Aagje Deken, Betje Wolff–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 101]
[p. 101]

Een- en- twintigste brief.
Mejuffrouw Jacoba Veldenaar aan den Kolonel Uto van Sytsama.

Myn waardste Sytsama!

Uwe moedeloosheid zou my minder treffen, wist ik niet, hoe vreemd die aan uw karakter is! Wat moet gy sterk ontroerd blyven, daar gy nu nog niet in staat zyt, om my eenige regelen te zenden, die my aangenaam zyn zouden: versta my wel, myn Vriend, om dat die uwer meer waardig zyn zouden. Een Sytsama moet niet beminnen, gelyk een tot lafheid toe gevoelig Jongeling voor de eerste maal bemint. Uwe tederheid verrukt my niet meer, zo rasch zy de edele vastheid uw's manlyken karakters tot moedeloosheid afleidt. Geef my mynen Sytsama weder; hem bemin ik, zo als hy door de natuur gevormd en door reden en ondervinding verbeterd wierd. Laat de liefde u toch niet vervoeren tot iets, daar alle de rampen des levens u niet toe zouden kunnen verlaagen, tot - moedeloosheid. Wees gevoelig over ons moeilyk lot, maar beschouw het met moed en bedaardheid. Hy, die klaagt, is zo groot niet als hy, die zyn lot leevendig gevoelt, al het drukkende daar van ondervindt, doch niet

[pagina 102]
[p. 102]

klaagt, maar dat beneden zich acht. Een Sytsama moet, tot in zyne liefde voor my zelf, iets ernstigs, iets groots behouden. Zyne liefde moet geene zwakheid zyn. Aan eenen Willem Leevend kan ik, om zyn gestel, zyn karakter, zyne jeugd, veel meer dwaasheden toestaan, als hy bemint, dan aan u, myn Vriend. Indien uwe liefde al eens tot zwakheid overhelde, dan nog moet gy die aan de noodzaaklykheid opofferen. Groote gemoederen moeten niet te véél bekend zyn met die zagte kwyningen, dien stillen wellust, waardoor weeker karakters wel eens worden opgelost. Nu kunt gy groot zyn, indien gy u met waardigheid schikt naar de noodzaaklykheid. Indien ik anders dagt, dan was ik de liefde van mynen Sytsama onwaardig: een zeer ordinair man zoude my eer genoeg aandoen, indien zyne zeden onbevlekt waren. De liefde, (ook wel de vriendschap,) zoude my mooglyk ongelukkig, maar nooit zal zy my verachtlyk kunnen maaken. Ik ben niet boven zwakheden; ik ben zelf gestemd om te beminnen, maar ik heb de achting van my zelf zeer noodig.....

Na u getoond te hebben, wat ik uit liefde, uit eerbied, - uit dankbaarheid voor myne Ouders doen konde, hebbe ik zeker wel eenig recht, om myn besten Vriend nuttig te zyn? Nogmaal, gy zyt de man myner verkiezing; ik zie van u af, om dat de pligt my dit beveelt. Ik heb den troost

[pagina 103]
[p. 103]

gehad, dat gy, zelf in myne armen, myne beweegredenen goedkeurde; dat gy my roemde. Ontneemt gy my nu dien troost, dien ik zo noodig heb?.... Wees u zelf meer gelyk! Myne achting is u immers ook dierbaar; al verrukt myne liefde u veel meer? Gy bedroeft my, gy bedroeft my zeer, als ik my moet voorstellen, dat gy u zo ongelukkig maakt. Myn lieve Sytsama! kunt gy uwe Coosje bedroeven? Nooit, zo ik de uwe niet zal kunnen zyn, zal ik van staat veranderen. Gy weet, dat ik, in weerwil van knellende omstandigheden, weet te blyven by een welgenoomen besluit?

Vergenoeg u dan met myne vriendschap, zo lang tot ik die tot liefde, werkzaam aan uw geluk, kan verhoogen! Myne vriendelyke gedagten verzellen u altoos. Laat een volgende Brief my verzeekeren, dat ik eenig vermogen op uw geest blyf behouden! Ten bewyze, dat gy my meer dan ooit bemint, verg ik van u, dat gy u bedaard schikt naar het geen zo zyn moet, en niet met het naargeestig norsch gelaat van iemand, die tegen zyn lot aangromt; maar met die zedelyke blymoedigheid, die alle onze trekken verfraait; en ons alle onze verrichtingen met vaardigheid doet volvoeren.

Groet myn waarden Hendrik. ô Laat myn Sytsama den dwaazen Jongeling geene geleegenheid geeven, om zich minder te beschuldigen! Het

[pagina 104]
[p. 104]

voorbeeld van een groot man is groot; dwaalt hy - wie volgt hem niet? De ring, dien gy my gaaft, voldoet aan het oogmerk. Evenwel, ik behoef niets van dien aart, om uwer te gedenken..... Myne Ouders groeten u met de hoogste achting; zo ook myne beminlyke Helder, die u hoogacht, en bemint. Uw favoritje, kleine Jetje, gebruikt thans met veel genoegen den dragon, om nog eene jonger pop te leeren loppen. Brengt dit zelf geen lachje op uw gelaat? wat verschillen wy dan veel! Zy vraagt veel naar u. Niemand wordt met meer onderscheiding bemind, dan Sytsama van

 

Zyne Vriendin,

 

j. veldenaar.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken