Skiplinks

  • Hoofdcontent
  • Subnavigatie
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Je bent op paginaBeschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Heliodorus Emesenus

Informatie terzijde

  • Alle titels
  • Middeleeuwen
  • Periode 1550-1700
  • Achttiende eeuw
  • Negentiende eeuw
  • Twintigste eeuw
  • Eenentwintigste eeuw
  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Beschikbare titels
  4. Je bent op paginaHeliodorus, De beschryvinghe Heliodori vande Moorenlandtsche gheschiedenissen

Heliodorus, De beschryvinghe Heliodori vande Moorenlandtsche gheschiedenissen

Heliodorus Emesenus – 1610 (1ste druk)




poëzie


vertaling: Frans / Nederlands




Deze tekst in andere boeken/tijdschriften Toelichting

Andere boeken/tijdschriften waarin (een deel van) deze tekst is opgenomen.

AuteurTekstInJaar
[tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde‘Een onbekend lofdichtje van Bredero.’In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 91890
Bert Pol‘1610 [De beschrijvinghe Heliodori vande Moorenlandtsche gheschiedenissen]’In: Romanbeschouwing in voorredes 1600-1755. Deel 2: Teksten1987

Secundaire literatuur over deze tekst Toelichting

Publicaties waarin deze tekst besproken wordt.

AuteurTekstInJaar
G.A. Bredero‘Gedichten van jaar tot jaar’, ‘Sonnet Op de Moorenlandtsche Historie’In: Verspreid werk1986
Theo Hermans‘16 C. Kina (vert.), De Beschrijvinghe Heliodori vande Moorenlandtsche gheschiedenissen: Vervaet in thien Boecken. Inhoudende de Eerbare, Cuyssche, ende ghetrouwe Liefde van Theagenes van Thessalien, ende Chariclea van Ethiopien. Eerst int Griecx beschreven: Ende nu wt het Francoysche int Nederlandts vertaelt Door C.K. Amsterdam: Hendrik Barentsz, 1610’In: Door eenen engen hals. Nederlandse beschouwingen over vertalen 1550-16701996

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken