Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 43


auteur: [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal en Letterkunde


bron: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 43. E.J. Brill, Leiden 1924  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet


 i.s.m. 

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 43

bron

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 43. E.J. Brill, Leiden 1924

codering DBNL-TEI 1
dbnl-nr _tij003192401_01
logboek

- 2008-12-23 VH colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8422

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 43 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1924. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (post@dbnl.org).

 

redactionele ingrepen

p. 202: woord → 't woord, ‘woord hart nog heeft’

p. 259: het nootteken bij noot 2 ontbrak in de lopende tekst. Wij hebben deze onderaan de pagina geplaatst, aangezien niet duidelijk is aan welke zin in de lopende tekst de noot gekoppeld is.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. IV en VIII) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina I]

TIJDSCHRIFT VOOR NEDERLANDSCHE TAAL- EN LETTERKUNDE.

 

[pagina II]

REDACTIE:

 

De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde.

 

[pagina III]

TIJDSCHRIFT

VOOR

NEDERLANDSCHE

TAAL- EN LETTERKUNDE,

UITGEGEVEN VANWEGE DE

MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSCHE LETTERKUNDE TE LEIDEN.

DRIE EN VEERTIGSTE DEEL.

BOEKHANDEL EN DRUKKERIJ

voorheen

E.J. BRILL.

LEIDEN - 1924.

 

[pagina V]

INHOUD.


Bladz.
a.a. verdenius, Over de inclinatie in het Middelnederlandsch. (Naar aanleiding van Oostmiddelnederlandsche vormen als gaedet, regendet, enz.) 1
m.j. van der meer, Scherpkorte en zachtkorte o in Nederlandse woorden van Franse afkomst 22
m.e. kronenberg, Van den Here van Valkenborch. (Onuitgegeven Middelnederlandsch gedicht) 27
m. boas, C.A. Boomgaert, een vriend van Coornhert en Spieghel 40
h. moller, Vondelstudies 55
  I. Vondels's oudste gedichten, blz. 55.  
  II. Vondels's Geusevesper, blz. 63.  
  III. De huldiging van Vondel op 't St. Lukasfeest, blz. 70.  
d.th. enklaar, Reinaert en Hadewych 77
a.a. verdenius, De ontwikkelingsgang der Hollandsche voornaamwoorden je en jij. 81
w. de vries, De verkleinuitgangen in de Nederlanden 105
  1. Ogm. -k-suffixen in dim. 105
  2. -k-suffix en -l-suffix gevolgd door -în 106
  3. Alleenstaand -în in 't ndl. 106
  4. -ilkîn; -skîn 107
  5. -lîn 108
  6. -inklîn; -iklîn; inkil? 108
  7. -sîn 109
  8. Verkeerde afdeling; e (en er?) vóór-skîn 109
  9. Os. dim. en hypocoristica met k en l, ook gevolgd door-în 110

 

[pagina VI]


Bladz.
  10. Nwfri. -se in persoonsn. moeilik te beoordelen 112
  11. Dim. in 't nwfri. 113
  12. Dim. volgens G. Japix. 113
  13. Ontwikkeling van -kîn in en buiten Frsl. 114
  14. -kîn overgegaan in 't eng 115
  15. Eng. -ie uit ndl.? 115
  16. -ke in hypocor. persoonsn. niet uit -ken 116
  17. Fri. hypoc.: -te; -ste < -se + te; -tse(n) waars. niet of niet steeds < -te + -se(n) 116
  18. In 't fri. vallen samen geapoc. -te en oorspr. -tait 117
  19. Hypoc. -se in 't fri. behoeft niet 'n ogm. suffix te wezen 118
  20. -tso, -tsi; ook wisselend met -k-suffix of -l-suffix 119
  21. -ts-suffix gevolgd door -k-suffix of -l-suffix 120
  22. Enkele opm. over ‘Kurznamen’ 120
  23. Het suffix vormt soms dim. en persoonsn 121
  24. Geen dim.-suffix -(e)s behoeft aangenomen 121
  25. Bewaart het Westfaals dimm. met t, tt, s (ss)? 121
g.g. kloeke, Eigennamen op -tet 123
j. daniels, S.J. Moortmisse 127
w. de vries, Etymologische aanteekeningen 129
d.a. stracke, Meester Jufroet in den Reinaert 145
g.g. kloeke, Klankoverdrijving en goedbedoelde (hypercorrecte) taalvormen 161
o. dambre, J. de Harduijn's en G. Gezelle's vertaling van het ‘Dies Irae’ 189
c.g.n. de vooys, Een belangrijk Vlaams woordenboek uit de zestiende eeuw 196
a. zijderveld, Gemoed (Wdb. d. Ned. T. IV, kol. 1429 vlg.) 200
g.a. brands, Reynier Pouwelsz, Tspel van de Cristenkercke en Een Spul van Sinnen van den Siecke Stadt 203
a. borgeld, De witten uitdoen 211
c.g.n. de vooys, Bijdragen tot de Middelnederlandse woord-geografie en woord-chronologie 214
  I. De Middelnederlandsche bijbelvertalingen.  

 

[pagina VII]


Bladz.
  A. Het Oude Testament, blz. 214.  
  B. Het Nieuwe Testament, blz. 218.  
  I. De Mnl. Tatianus-vertaling of het zogenaamde Limburgse ‘Leven van Jezus’, blz. 219.  
  II. De West-Vlaamse Epistelen en Evangelieën, blz. 229.  
  III. De Noordelike vertaling van de vier evangelieën, blz. 232.  
  IV. Een veertiende-eeuwse Brabantse vertaling van de vier Evangelieën, blz. 240.  
  V. De overige boeken van het Nieuwe Testament in Zuidelike en Noordelike vertaling, blz. 243.  
a.c. bouman, Johannes Ruusbroec en de Duitsche Mystiek. III. (Noodzakelijke aanvulling) 249
p.j. meertens, Een bundeltje Katholieke geschiedzangen uit de eerste jaren van de opstand 258
fred. lyna, Een teruggevonden handschrift. (Brussel, Hs. II. 270) 289

 

KLEINE MEDEDEELINGEN.


121. c. bake. Geus 26
122. j.w. muller, Esbatement van den Appelboom (Tschr. XLII 165-93) 80
123. c. bake, Dubbelduw 126
124. g.a. brands, Joan de Brune, de Jonge 195
125. a. borgeld, Een Plagiaat 209
126. m.j. van der meer, Verent 210
127. g.j. boekenoogen, Schein 324