Der vrouwen heimelijcheit


auteur: anoniem Vrouwen heimelijcheit, Der


editeur: Ph. Blommaert


bron: Ph. Blommaert (ed.), Der vrouwen heimelykheid, dichtwerk der XIVe eeuw. (Maetschappy der Vlaemsche Bibliophilen. Serie 2; no. 3) C. Annoot-Braeckman, Gent [zonder jaartal, circa 1843].  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet

[p. 63]

Verklarende woordenlyst.

A.

Abel, 867, behendig, van het middeleeuwsche lat. habilis.
Achtende, 504, achtste.
Adrachtig, 588, aderachtig.
Anghe, 109, werkw. angen, engen, benauwen, hier in den zin van verontrusten, pynigen, beangstigen. Eng. Anguish. Lat. Angustia.
Arastologie, 1208, 1217, 1614, aristolochia, hoolwortel.
Aren, 973, aderen.

B.

Bat, bet, 1487, meer, by Kil. potius, melius, magis, amplius, enz.
Bede, 859, bedde.
Behouet, 347, behoevet, 3 pers. tegenw. tyd v. 't werkw. behoeven, nu behoeft.
Bernen, 257, barnen, branden, gloeyen; brennen, Eng. burn. Goth. brinna.
[p. 64]
Better, 1214, bitter.
Bivoet, 1650, S. Jans-kruid, Lat. artemisia.
Blijf, 698, 1771, sonder blijf, zonder rust, zonder twyfel.
Biec, 1665, v.t. van bakken, nu bakte.

C.

Callen, 524. zeggen, spreken. Eng. to call.

D.

Daese, 1367, dede ze.
Daet, 1666, verl. tyd v. 't werkw. doen, nu deed.
Dicke, 115, 1451, dikwyls.
Dieren steen, 1073, kostbare steen, edel gesteente, van dier, duer, kostbaer, in 't lat. pretiosus, Hd. theuer. Eng. dear.
Dietsche, 38, nederduitsch, nederlandsch, vlaemsch, in 't oudfr. thiois, in 't Luiker-waelsch teche.
Dinne, 1174, dunne, dun.
Dinneit, 1343, dunheid.
Doeghen, lyden.
Doghet, 1452, deugd.
Dringhe, 1203, drangen, van het werkw. dringen, eng. throng.
Dwaen, afdwaen, 1561, 1564, afwasschen, reinigen, van hier dwale, eng. towel, fr. touaille.

E.

Ee, 1012, eer, voormaels. Hd. ehmals.
Entwaren, twaren, 247, 1247, in de waerheid, ter waerheid, waerlyk, voorwaer.
Erre, 376, boos, gram, vertoornd.
[p. 65]

F.

Fenigrieken, 916, fenegriek, lat. faenumgraecum.
Flumaticus, 623, flegmaticus, koudvochtig.

G.

Ghedermpte, 1359, gedarmte.
Ghedichte, 1548, van naby.
Ghemicke, 761, doet, doelwit; Kil. vertaelt het werkw. micken door oculos in scopum intendere.
Gheprant, 1103, geprangd, gepraemd.
Ghereede, 1107, gedurig, bestendig; ghereede ruert, gedurig roert.
Ghesat, 403, gezet.
Ghesceppenesse, 272, vorm, gedaente; van het werkw. sceppen, creare, formare, condere, oudtyds ook kleêrmaken; eng. shape, hd. schaffen, goth. skapan.
Ghescoert, 142, gescheurd.
Ghesinden, 682, gezin, dienstlieden, by Kil. huysghesind, familia, domus.
Gheverwet, 217, geverwd.
Ghewoud, 97, 1310, geweld.

H.

Hal, 948, verl. tyd v. 't werkw. houden, nu hield.
Harerwaert, 261, hare-waert; hare, hier.
Hefmoeder, heefmoeder, heeftmoeder, 825, 889, vroedvrouw.
Hooftzweer, 564, hoofdzweer, hoofdwee, hoofdpyn; van het werkw. zweren, by Kil. dolere, ulcerare, suppurare; hd. schwären, eng. sore.
Hoeneghe, 1196, honig.
Hovet, 415, hoofd.
[p. 66]

I.

Inden, 27, einden, eindigen.
Inde, 240, einde.

L.

Langhen ween, 964, lanken-wee, lanken-euvel, ontsteking der lendenen (geschot, spit); lanken, ingewanden, darmen. Fr. flancs, eng. flankes.
Liden, 398, gaen, treden, loopen.
Lie, 301, lyde, belyde.
Loeds, 1221, loods.
Lost, 116, lust.

M.

Maluen, 912, maluwe, malve, kaeskenskruid, pappele; lat. malva, eng. mallows, fr. mauve.
Mingne, 55, mengen, mengelen.
Mouden, 1260, mond; eng. mouth.

N.

Narer, 1246, nader.
Nach, 1421, nacht.

O.

Ongedeghen, 636, onvolwassen, miswassen; van het werkw. dygen, dyden, dyen.
Onghement, 798, balsem, zalve, lat. unguentum.
Ongheraect, 493, onbeschaefd, onbeleefd, hier in den zin van onaengenaem.
Onghetierden, 757, ongeoorloofden.
[p. 67]
Onhouder, 24, ontrouwer; houd, houw, trouw; hd. hold, goth. hulths.
Onverduuet, onverduet, 164, 1174, onverduwet onverduwd, onverteerd.
Onvertuwich, 164, ongetwyfeld moet er staen overtullich, overtollig, als v. 94.
Orborlec, 3, nuttig.
Orine, 156, 1153, van 't lat. urina, by Kil. haerne.
Ort, 69, 778, punt, begin, by Kil. oort.
Overtullich, 94, overtollig, overvloedig.

P.

Pulegium, 1657, 1665, polei, polei-kruid.
Pusoen, 1194, hier in den zin van drank of geneesmiddel, van 't fr. boisson; by Kil. vertaeld door venenum.

R.

Raie, 568, stralen, van 't lat. radius.
Rede, 1411, koorts; by Kil. reede, ridde, ryde, ritse, febris, a tremore sive horrore.
Rute, 1647, ruite, wynruit.

S.

Saen, 240, spoedig, haest; eng. soon.
Sadelt, 645, gesadelt, 676, hier in den zin van vervolgen, overladen; wortelw. zitten; hd. satteln, eng. saddle.
Saphiene, 1629, saphena, de moederader.
Seericheide, 751, ziekte, kwale, krankheid.
Scenen, 466, schenen, v.t. van 't werkw. schynen.
Sceppare, 556, schepper.
Sciere, 1649, spoedig.
Secundine, 957, in 't lat. secundina, geboortvlies, nageboorte.
[p. 68]
Senuen, 1701, zenuwen.
Smoute, 1158, smolt, v.t. van 't werkw. smelten.
Spadonie, 601, 612, van 't lat. spado, manwyf.
Spere, 372, van 't lat. sphaera.
Stat, 1678, stede, plaets.
State der mane, 531, in 't lat. phasis.
Suum, 306, som, sommige.

T.

Te gaen, 765, 772, vergaen, te niet gaen.
Tes, 305, tot dat.
Twie, 177, waerom.
Twint, 196, 1605, weinig, niets.

V.

Vale, 144, vael, valuwe, hd. falb. eng. fallow, lat. fulvus, fr. fuuve.
Verdrauwet, 838, verdraeid.
Vertrecken, 119, verhalen, vertellen.
Violate, 768, violette, viooltjen.
Visevase, 1357, nugae, by Kil. vertaeld door phantasma.

W.

Waden, 1758, vloeyen.
Wale, 145, wel.
Wanen, 310, van waer; hd. von wannen, eng. whence.
Wrachten, 1071, wrochten, van t.v. 't werkw. werken.

Z.

Zeneere, 836, zenuwen, hd. sehne, sene, eng. sinew.