Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 3: Friesland


auteur: Joh. A. Leopold en L. Leopold


bron: Joh. A. Leopold en L. Leopold, Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 3: Friesland. J.B. Wolters, Groningen 1882  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet

Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 3: Friesland

Joh. A. Leopold en L. Leopold

bron

Joh. A. Leopold en L. Leopold, Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 3: Friesland. J.B. Wolters, Groningen 1882

codering DBNL-TEI 1
dbnl-nr leop008sche03_01
logboek

- 2009-05-27 MG colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 3: Friesland van Joh. A. Leopold en L. Leopold uit 1882. Het werk bestaat uit 3 afzonderlijke delen.

 

redactionele ingrepen

p. 139: voetnoot 8 heeft in de lopende tekst geen nootverwijzingsnummer. In deze digitale editie is de noot alsnog geplaatst.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.

 

[pagina I]

VAN DE SCHELDE TOT DE WEICHSEL.

NEDERDUITSCHE DIALECTEN

IN DICHT EN ONDICHT,

UITGEKOZEN EN OPGEHELDERD DOOR

JOH. A. LEOPOLD en L. LEOPOLD.

DERDE DEEL.

(FRIESLAND.)

TE GRONINGEN BIJ J.B. WOLTERS, 1882.

 

[pagina II]

Stoomdrukkerij van J.B. Wolters.

 

[pagina III]

INHOUD VAN HET DERDE DEEL.

FRIESLAND.


Blz.
De Friesche taal 1
Friesch met woordelijke vertaling: Fabels út de bistewrâld 4
waling dijkstea. De bitsjôende bôeredochter 6
waling dijkstra. De toalfte Maeije 22
waling dijkstra. Oebele Glûper 35
waling dijkstra. Griet Snip 43
waling dijkstra. Greate Pier 46
waling dijkstra. Ald en nij 48
waling dijkstra. Myn Tsjamke 49
waling dijkstra. Fryslân boppe! 50
waling dijkstra. Myn Marij 50
waling dijkstra. Iebel op 'e Dille 51
waling dijkstra. De angeler 53
waling dijkstra. Frijdom 54
waling dijkstra. In faem op skjin pompier 54
bleeksma. Al to...... 56
h. sytstra. Bern 75
h. sytstra. Hjerstjoun 78
h. sytstra. Meagere Lys 82
h. sytstra. Wâldsang 85
h. sytstra. Bernsberne boaste 86
h. sytstra. It hinneklaed 88
h. sytstra. Swelle-sang 89
a. boonemmer. In foärlêzing 93
e. halbertsma. De reis nei de jichtmasters 104
e. halbertsma. De Lieke-blommen 117
e. halbertsma. Ald Janom 119
e. halbertsma. De Fryske hirdsiler 120
e. halbertsma. De terp 121
e. halbertsma. Widzesang 122
e. halbertsma. Skink ris yn, myn faem! 123
e. halbertsma. Oan in berntsje yn de oare wrald 123
j.h. halbertsma. Doch dyn plicht, en lit de ljouwe rabje 124
j.h. halbertsma. 't Forhael fen Dominys Neef 132
j.h. halbertsma. It ingelgercaunt op Skiermoutsjeach 138
h. sytstra. De deadsfijnen 139
t.g. v.d. meulen. Bycht fan Tryntsje skroar 144
t.g. v.d. meulen. Memme Widzesang 148
t.g. v.d. meulen. Jut mei 't oärgel 149
t.r. dykstra. Yn 't noarden 150
t.r. dykstra. Forgonklikheid 151
t.r. dykstra. In hjerstjoun 154
t.r. dykstra. De fisker 155
j. van loon, jz. Simmermoarn 156
j. van loon, jz. Oan myn bleske 157
d. hansma. Moai Wytske 158
d. hansma. De heide 159
j. klaasesz. Aldjiersjoun 163
j. klaasesz. Sas 164
j. klaasesz. De lytse fisker 165
j. troelstra. Ose en Ouwe 166
a.j. smeding. It hofsjongerke 175
a.j. smeding. It brêchje 176
h.g. van der veen. Sprekwîzen 177
j.c.p. salverda. Skipper Ocke 180
r. windsma. Sauntsien divels 183
h.g. van der veen. De mosk 186
t. velstra. Ryk en earm 187
h. fennema. It blomke der ljeafde 190
h. fennema. Ljeafde striid 191
h. fennema. Oer it tutsjen 191
p. bleeksma. Oer de botanie 192
(j.h. halbertsma). It Ewangeelje fan Matthewes 195
(g. colmjon). It Ewangeelje fan Lukas 197
 
Smallingerland.
 
.....Dragtster merke 199
j.g. van blom. Biologie 200
 
Doniawerstal.
 
h.g. van der veen. Gelokkige Hans 201

 

 

[pagina IV]


Blz.
Dongeradeelen.
 
r. posthumus. In spreukje mennich 206
j.j. kiestra. De lytse reedrider 211
j.j. kiestra. Is 't net near? 211
h.g. van der veen. In goede priis op in forkearde nommer 212
 
Hindelopen.
 
s.o. roosjen. In Fortolling 217
s.o. roosjen. In gesprek twiske Jan en Piter 219
s.o. roosjen. In tolle 220
 
Molkwerum.
 
.....Het sechste hea'stik fan Matthewes 222
 
Schiermonnikoog.
 
h. conter. De aaiste Jannewaris 224
.....Fan in jonge 225
 
Terschelling.
 
j.s. bakker. Oan Skyllinge 225
 
Barradeel.
 
w. faber. Foroaring 226
 
Oost- en Weststellingwerf.
 
s.b. De soemmer van 1837 227
s.l. brug. Nijaorsweensk 228
 
Burumerland.
 
h.g. van der veen. Fan Knellis-om 228
h.g. van der veen. 'n Ferm wyf 230
Leeuwarden.
 
johan winkler. 't Fertelsel fan 't frouke fan Staveren 231
johan winkler. Nog twiee stukjes nut-'eoudetiid.  
I. Fan Marijke-mui 233
II. Willem de fierde op-'e Froskepolle 234
johan winkler. Hoe 't 'n frou hur man 't stunen 'oleerde 236
 
Dokkum.
 
h.g. van der veen. 'n Gelukwins op neijaar 237
 
AANHANGSEL.
 
NOORDFRIESCH.
 
Mohringen.
 
h.a. carstensen. Dî rîthe Gôlîat 243
h.a. carstensen. Hür dî ülje Klaus Klüt ham séllew färngék füng 244
h.a. carstensen. En prung 245
p.a. feddersen. Dat frasch fomen 245
 
Sylt.
 
c.p. hansen. De Bridfiarhoogher üp Sölth 247
(chr. johansen). Evangeelje Matthai 252
m. nissen. De wunter 255
m. nissen. He langd 255
m. nissen. Jü trau söster hern song 256