Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De harpe, oft des herten snarenspel (1599)

Informatie terzijde

Titelpagina van De harpe, oft des herten snarenspel
Afbeelding van De harpe, oft des herten snarenspelToon afbeelding van titelpagina van De harpe, oft des herten snarenspel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.39 MB)

Scans (20.10 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De harpe, oft des herten snarenspel

(1599)–Karel van Mander–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Inhoudende veel stichtlijcke liedekens: nu andermael door K. van der Mander ouersien, verbetert, ende vermeerdert



 

Inhoudsopgave

Aen den goetwillighen Sangher.

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een willecom nieu Liedt,

Een ander willecom-Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt, van den lof der vreesen Gods.

[Heer, uwen Name, is groot eersame]

[Al die in s'doodts schadu logieren]

Coemt en ick sal u toonen hier

[Om niet te verliesen]

[Schriftuere doet ons weten]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Van den lof des Euangeliums,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een Liedt van Esther.

[O Broeders, u vermanen wy]

Een ander,

[V Vat vindt men nu al blinde lien]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieuwe Liedt,

[Ee]n nieu Liedt,

[Een Cananeetsche Vrouwe minjoot]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

[Seer vriendelijcke salutacy]

[Stelt uwen voet]

De Hooftsomme des ghebodts

[In cromme weghen, duyster en swaer]

[Mijn ziele sucht in ellende]

[Reyn cleyne schaer]

[Herders eerbaer, alle die daer]

Iephthah een strijdtbaer Helt vermaert]

[Tamme lammekens van Christus weyde]

[O Ghy Christen eerbaer]

[VVy en zijn niet te samen]

[Mijn fijn ydoone]

[Och hoe verblint, ijdel ghesint,]

[Broeders deuijn, het plach te zijn]

Den 91. Psalm,

[Siet een man Gods door Gods crachtich bevel]

Een nieu Liedt,

[Godt weet wel wat sijn volck behoeft]

[Laet ons offeren danck]

Een nieu Liedt,

Den 101. Psalm,

Een Liedt, Esaie,26,1.

[Ten tijde Debora]

Matthei, 5.42. Gheeft die u bidt. Een nieu Liedt,

[Christen Egade mijn]

[Ghy Israel, meucht wel]

[Och vrienden al]

[Egypten-landt, vol schoon samblant]

[Och Suster mijn, ick wensch u voor een groet]

[Grijpt eenen moedt seer coragieus]

Den 125. Psalm,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

[Dochteren van Sara, hoort en verstaet]

[Christus Gods Sone goedertier]

Een nieu Liedt,

[Och schoone, ydoone, greyn]

[Och weerelt, ghy singt, speelt ende lacht]

[De hooveerdije, is Godt partije]

Den 45.Psalm,

[Hadd' ick een vloet van tranen]

Van het Huwelijck,

[Mijn jock is soet, de Heere sprack]

[Laet ons met herten jolijt]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

[Of ick ghehanghen conde]

[Gods wijsheyt slechtich // voor s'weerelts oogh,]

Een nieu Liedt, op de vraghe welck het een noodichst is.

[In Eliseus tijden]

Een nieu Liedt, van den Cruydthof.

Een nieu Liedt,

[Abimelech loos van sinnen]

Van de tonghe,

[Ick ben alleene de Heere uwen Godt]

[De Heere sal, in den joncxsten dach]

[Laet ons den Heere louen en prijsen]

[Lof Godt seer goet eeuwighen vrede[n] Vo[rst]

[Vrienden expeert // aenveert // Gods harnasch meest]

[Borghers Ierusalems vermaert]

[Vrienden wilt onderscheyden]

[Als wy Gods leer, gheloouen en wel verstaen]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

[Sterckt mijn herte, sin en ghemoet]

Een nieu Liedt,

[Vriendekens wilt aenmercken]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

[Den Rechter staet voor de deure]

[Ist dat wy nae den wille des Heeren]

[O Heere der heyrscharen]

[V wilt haken nae den vrede]

Een nieu Liedt,

Een nieu Liedt,

[Wy vinden seer claerlijc in Gods woort]

[Zijt ghy nae des Heeren wille goet]

Een nieuwe Liedt,

[Daer sullen doet ons Christus vermaen]

[Druck, lijden, en ellende]

[Den moedt wilt my ontsincken]

[Lof heylich Schepper, van al dat men siet]

[O Godt van Hemelrijcke]

[O Ghy dochter Babel, moeder vol hoererijen]

[Christus hooghe van waerde]

Van't vyer van Elias,

[VVapent u Zion in dese quade tijen]

[Twee Engelen quamen tot Sodoma voort]

[Dat Rijcke Gods vermaert]

[O Heere Godt van machten // groot]

Een Liedeken van Campen,

Een Liedeken van Leyders,

[Ghy knechten Gods verheuen]

[Vrienden eerbaer, die langh met druck ginck treuren]

[Mijn hert versucht om Sions strijdt]

De Tafel.

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken