Het bosken


auteur: Jan van der Noot


bron: Jan van der Noot, Het bosken en Het theatre (ed. W.A.P. Smit). HES Publishers, Utrecht 1979 (herdruk van uitgave Amsterdam/Antwerpen 1953)  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet

BIJLAGE: gereconstrueerde gedichten

Ode. *

 
Inden April als Flora heur gaet spoeyen, 1
 
Om lieffelyck het eertryck t'amallieren, 2
 
Met verscheyden bloemkens die sy doet groeyen,
 
Sprack ick aen, heur die my t'hert doet verteiren. 4
5
Schoon lief laet ons (sprack ic) gaen sien die Roose
 
Die desen dach soo schoone stont ontloken. 6
 
Daer comendé stonden wy een goey poose 7
 
Soeckende waer sy nv mocht syn ghedoken. 8
 
 
 
Wy en vonden gheen roose, maer alleene
10
Saghen wy heur bladerkens al ontdaen daer 10
 
Ende berooft van heur schoon verwe reene
 
Die wy t'smorghens seer schoone saghen staen claer. 12
 
 
 
*Ay lief sprack ick, is dit niet groote schade 13
 
Dat dees schoon bloeme aldus is af gheresen 14
15
Eer yemanden gheschiet sy de ghenade, 15
 
Te ghebruycken heuren reuck weert ghepresen. 16
 
 
 
Och iaet sprack sy, want het was een schoon bloeme. 17
 
Hier om schoon lief doet toch dat ick v rade,
 
En laet my toe dat ick met recht v noeme 19
20
Bermhertich, lief, in eeren vroech en spade. 20
 
 
 
T is nv den tijt wilten toch nemen ware, 21
 
Ghy comt nv recht int beste van v leuen, 22
 
Op dat met v oock niet alsoo en vare, 23
 
Alst heeft ghedaen met dees bloeme voerschreuen. 24

Ronsard. A sa Maistresse. Ode XVII.

 
Mignonne, allons voir si la rose
 
Qui ce matin auoit desclose
 
Sa robe de pourpre au Soleil,
 
A point perdu ceste vesprée
 
Les plis de sa robe pourprée,
 
Et son teint au vostre pareil.
 
Las! voyez comme en peu d'espace,
 
Mignonne, elle a dessus la place
 
Las las ses beautez laissé cheoir!
 
O vrayment marastre Nature,
 
Puis qu'vne telle fleur ne dure
 
Que du matin iusques au soir!
 
 
 
Donc, si vous me croyez, mignonne,
 
Tandis que vostre âge fleuronne
 
En sa plus verte nouueauté,
 
Cueillez cueillez vostre ieunesse:
 
Comme à ceste fleur la vieillesse
 
Fera ternir vostre beauté.
 
(Laumonier, II, pag. 168)

Epigramme.

 
Hoe? meyndy lief dat ick v sou verlaten,
 
Om gelt oft goet, oft om de hooghe staten? 2
 
Neen ick voorwaer ick ben anders ghesint:
 
Want v liefde is soo vast in my gheprint, 4
5
Dat ick als knecht lieuer by v waer, schoone,
 
Dan sonder v te dragen (fier) een croone
 
En Cepter oock ouer een ryck verheuen, 7
 
Soo wel behaecht my v ootmoedich leuen. 8

Liedeken.

 
Cvpidos schichte 1
 
Is my nu wel bekent,
 
Door tsuet ghesichte 3
 
Der schoonheyt excellent, 4
5
Van een maechdeken reene 5
 
Wys, minlyck en seer goet, 6
 
Die my nv dus alleene 7
 
Naer heur verlanghen doet.
 
*Heur schoon bruyn ooghen 9
10
Lieffelyck ende claer,
 
Doen my nv dooghen 11
 
Pyne groot ende swaer:
 
Heur wancxkens net en pure,
 
Blosende als een granaet, 14
15
Maken my d'leuen sure,
 
Ia schier half desperaet.
 
 
 
Heur eerbaer wesen,
 
En heur manieren soet,
 
Weerdich ghepresen, 19
20
En diemen prysen moet:
 
En heur seer eerlyck leuen, 21
 
Al heur bedryuen vry, 22
 
En heur deuchden verheuen,
 
Maken myn herte bly.
 
 
25
Weer ick int herte 25
 
Blyschappe heb' oft pyn,
 
Weer vreucht oft smerte,
 
Sy sal de weertste syn: 28
 
Ick salse oock al' myn leuen
30
Dienen wt ionsten puer, 30
 
En heur gheensins begheuen 31
 
Om vreucht oft lyden suer.
 
God almachtich *
 
Die alle herten voet,
35
Weest toch ghedachtich
 
Dees' schoone vrouwe goet,
 
Wiltse voor schande wachten 37
 
Nou en tot alder tyt,
 
Tis al in uwer machten, 39
40
Die sonder eynde syt.

Sonet. *

 
En ist de liefde niet, wat ist dan dat my quelt?
 
En ist de liefdé ooc, wat mach de liefde wesen? 2
 
Is sy soet ende goet, hoe valt sy hert in desen? 3
 
Is sy quaet, hoe is dan soo suete heur ghewelt?
5
Brande ic met mynen danc, hoe ben ic dan ontstelt? 5
 
Ist teghen mynen danc, sal tsuchten my genesen?
 
O vreucht van pynen vol, pyne vol vreucht geresen
 
*O droefheyt vol ioleyts! o blyschappé verfelt! 8
 
Leuende doot hoe moecht ghy teghen mynen danck 9
10
Dus velé ouer my? maer ben ick willens cranck, 10
 
My claghende tonrecht, de liefde ick tonrecht blame. 11
 
Liefde goet ende quaet, my leet en aenghename, 12
 
Gheluck en ongheluck, suer en soet ick gheuule: 13
 
Ic suke vryicheyt, en om slauen ick wule. 14

Baïf.

 
Si ce n'est pas Amour, que sent donques mon coeur?
 
Si c'est Amour aussi, pour dieu quelle chose est-ce?
 
S'elle est bonne, comment nous mét elle en detresse?
 
Si mauuaise, qui fait si douce sa rigueur?
 
Si i'ars de mon bon gré, dou me vient tout ce pleur?
 
Si maugré moy, que sert que ie pleure sans cesse?
 
O mal plein de plaisir! o bien plein de tristesse!
 
O ioye douloureuse! o ioyeuse douleur!
 
O viue mort, comment peus-tu tant sur mon ame,
 
Si ie n'y consen point? mais si ie m'y consen,
 
Me plaignant à grand tort, à grand tort ie t'en blame.
 
Amour bon & mauuais, bon gré maugré, ie soufre:
 
Heureux & malheureux & bien & mal ie sen:
 
Ie me plain de seruir où moy mesme ie m'ouffre.
 
(Marty-Laveaux, I, pag. 102)

Sonet.

 
Soo langhe mynen gheest dees leden sal doen ruren 1
 
(Sweere ic v suete lief) en sal nemmermeer vrouwe 2
 
Dan ghy, ouer myn ieucht (in des werelts landouwe) 3
 
Heerschappyé hebben, want myn liefde sal duren
5
Ghestadichlyck altyts, wat leet ick moet besuren.
 
V alleene (schoon lief) sal ick blyuen ghetrouwe,
 
Want veel lieuer wil ick v dienaer syn in trouwe,
 
Dan eens anders dienaer wat vreucht my mocht ghebeuren.
 
*V schoonheyt is soo hooch in mynen gheest verheuen,
10
En v liefde is soo vast in myn herte gheschreuen,
 
Dat noch den langen tyt, noch Atropos geruchten 11
 
Niet keeren en sullen, ick en sal 't allen daghen 12
 
In myn herte geprint ende gheschildert draghen, 13
 
V ooghen, uwen mont, v lachen, v versuchten.

Sonet. *

 
Had ic tverstant so grof, so plomp en onbesneden 1
 
Als vele die int velt spitten, grauen en spayen,
 
*Oft waer ick als sy syn die als weerhanen drayen,
 
Soo en sou v schoonheyt, noch v verchierde leden, 4
5
O weerde suyuer maecht my niet houden tonvreden 5
 
Noch ic en sou altyts niet staen t'uwer genaeyen, 6
 
Maer sou nv hier nv daer vast myn ghenuchten maeyen, 7
 
Die ick ghisteren sach sou syn vergeten heden:
 
Bouen dese acht ic my nochtans gheluckich t'syne,
10
En bouen alle goet acht ick myn bitter pyne
 
Die ic om v reyn lief lyde nachten en daghen:
 
Want sonder liefde lief sou ick sonder ghenuchten
 
Leuen gelyck sy doen (al moet ic nv dick suchten) 13
 
Die na eere noch deucht, noch reyn liefdé en vraghen. 14

Sonnet. *

 
O suet ghepeys, o sware fantasyen! 1
 
O groote vreucht! die my comt deur t'gedencken
 
Van v minlyck wesen het welck my schenken 3
 
Can een eerlyck ende salich verblyen. 4
5
O droefheyt bly', ô ghenuchelyck lyen! 5
 
O ghesontheyt, ô daghelycx vercrenken! 6
 
O scherp verbot, ô lieffelyck weerwenken! 7
 
O suren peys, ô aldersoetste stryen! 8
 
T is my al vreucht, al goet ende bequame: 9
10
*T is my al lief, wilcome en aenghename,
 
Wat ick deur v liefde (reyn lief) ontfanghe: 11
 
Tsy suer oft suet, alst v wel mach behaghen:
 
Maer nochtans is al myn vlieghen en iaghen,
 
Naer uwen troost, en naer v ick verlanghe.

Ode.

D'eerste strophe.
 
Wat de mensen bedryuen
 
Van loffelycke daden
 
In stryden oft in raden, 3
 
Het moet vergheten blyuen, 4
5
Den tyt verwinnet al: 5
 
Men mach veel deur Tropheen 6
 
Den mensch' noch wat doen leuen,
 
Nae syn doot, met verheuen
 
Colomnen fraey besneen, 9
10
Maer tcrycht al eenen val: 10
 
Want den tyt can d'oblisken
 
D'anticken d'Arabisken, 12
 
Doen vallen met gheschal. 13
Antistrophe.
 
Alleen de Musen schoone
15
De menschen als sy steruen 15
 
Den tyt te spyte verweruen
 
Eewighen lof te loone
 
En eenen goeden naem,
 
Deur het gheleert ontfouwen * 19
20
Van eenighe Poeten,
 
Dié als goede Propheten
 
De goy leuende houwen 22
 
Deur heur veerskens bequaem 23
 
Ghelyckmen dat mach mercken 24
25
Aen heur gheleerde wercken 25
 
En schriften sonder blaem. 26
Epode.
 
O ghesusters eersame 27
 
Die ontrent de fonteyne 28
 
Phegasis op de pleyne 28-29 29
30
V verblyt sonder blame 30
 
Met Phebus minioot, 31
 
Gheeft dat ick op myn liere
 
Mach singhen deur v ionste 33
 
Nae der Poeten conste 34
35
Den lof en eere schiere 35
 
Van eenen Vander Noot.
[p. 98]

2. Strophe.
 
O Brabant moeder schoone,
 
Gheluckich en vruchtbare
 
Van een gheleerde schare,
40
Een vroem volck, neemt de croone, 37-40
 
Die Vander Noot v gheeft:
 
Dewelcke hy met den sweerde
 
Ghewonnen heeft in stryden,
 
*Springhende sonder myden, 44
45
Cloeckmoedich vanden peerde,
 
(Dies menich Francois beeft) 46
 
Om Egmont synen Heere
 
Te helpen in syn eere, 48
 
Die nv deur hem noch leeft. 49
Antistrophe.
50
Egmont was seer cloecmoedich,
 
Sterck en bequaem van iaren 51
 
In de Fransoyssche scharen,
 
(Die hy deurwonde bloedich)
 
Ghereden alsoo diep
55
Dat hy hem vont besloten, 55
 
En omringhelt al omme 56
 
Van een seer groote somme 57
 
Fransoysen, onuerdroten. 58
 
Vander Noot (die hem riep, 59

60
Goeden moet myn goet Heere,
 
Wy cryghen prys en eere) 61
 
Alleene met hem liep. 62
Epode.
 
Ghelyckmen siet twee Leeuwen
 
Dat als sy syn bespronghen, 64
65
En seer ras ouerdronghen: 65
 
Met iuychen en met schreewen,
 
Van veel landt lieden grof, 67
 
*Die heur met scherpe pyken 68
 
Met bussen, boghen, stauen, 69
70
Willen dooden en strauen, 70
 
Den boeren niet en wycken,
 
Maer heur weeren met lof, 72
3. Strophe.
 
Alsoo sachmen dees Heeren
 
Inde Fransoyse benden
75
Menighen Fransoys schenden, 75
 
En verslaghen met eeren, 76
 
Cloeckmoedich onuersaecht.
 
Ten lesten viel ter eerden
 
Deur veel wonden en keruen
80
Egmonts peert d'welck most steruen:
 
De ruyters hem aenueerden, 81
 
En hebben hem gheuraecht:
 
Wilt v gheuanghen gheuen,
 
Want v peert isser bleuen, 84
85
En ghy vint v gheplaecht. 85
Antistrophe.
 
Merct nv een stuck van trouwen, 86
 
Weerdich te syn ghepresen,
 
Een stuck datmen by desen 88
 
Soo lofweerdich mach houwen,
90
Alsser oyt is gheschiet.
 
Als Vander Noot beuonde * 91
 
Dat Egmont was te voete
 
Deur syns peerts doot onsoete, 93
 
Sprack hy met heussen monde: 94
95
Gheselle en vreest toch niet
 
En wilt hierom niet suchten,
 
Maer sprinct hier sonder duchten
 
Op myn peert, tis v siet. 98
Epode.
 
Hy spronck van synen peerde,
100
Niet vreesende de crachte
 
Van het Fransoys gheslachte: 101
 
Egmont sadt op met veerde, 102
 
O ghetrou en stout werck!
 
En voorts heeft hy ghegrepen 104
105
Dees peerts steert metten hander
 
In spyte der vyanden,
 
Dwelck hem heeft wt gheslepen, 107
 
Vechtendé euen sterck.
[p. 100]

4. Strophe.
 
Hy heeft met wysen sinne 109
110
Des peerts steert ras ghebonden
 
Om den slincken vol wonden, 111
 
En vocht tsynen ghewinne 112
 
Sterck met syn rechte hant.
 
Ghelyck twee stercke winden
115
*Door eenen boomgaert groene
 
Met seer snellen fatsoene, 116
 
Vlieghende ende soo schynden 117
 
De vruchten abondant, 118
 
Soo sachmen dees twee loopen,
120
En omworpen met hoopen 120
 
Tfrans volck aen elcken cant.
Antistrophe.
 
Te wyl dat dees twee vochten,
 
Quamen aen de Boergoensche, 123
 
En sloeghen de Gaschoensche 124
125
Die sy soo tonder brochten,
 
Ghelyck de cat de muys:
 
Veel werdender gheuanghen,
 
Oock verdronckender veele,
 
De rest' vloet wt den spele 129
130
Benaut deur het verstranghen, 130
 
Seer beschadicht nae huys: 131
 
Soo sy oock hadden gheuaren 132
 
Ouer twee halué Iaren 133
 
Dit meyneedich ghespuys,
Epode.
135
Als sy meynden t'ontsetten
 
Sinte Quintens beleghen 136
 
Daer sy ooc de neerlaeg' creghen,
 
En daer heur fraey Cadetten 138
 
Gheuanghen werden meest: * 139
140
En corts daer nae verloren 140
 
De stat die sy soo presen, 141
 
En Chattelet by desen
 
Han, en ander vercoren, 142-143 143
 
Voor heur een droeue feest.
5. Strophe.
145
O Vander Noot, te rechte
 
Hebt ghy hier connen toonen
 
Voor soo veel vroem persoonen, 147
 
Dat hier niet van de slechte
 
En syt ghesproten ghy: 148-149
150
Ghy hebt hier wel doen blycken
[p. 101]
 
Dat ghy (vry van onuromen) 151
 
Den oorspronck hebt ghenomen
 
In de neerlantsche rycken, 153
 
Van een eel gheslacht vry. 154
155
Dwelck ouer duysent Iaren, 155
 
Hem in Brabant quam paren 156
 
Met een eel vrouwe bly. 155-157
Antistrophe.
 
Waer af dat syn ghesproten 158
 
Soo veel goy edel Heeren, 159
160
Die vol vromen en eeren 160
 
De deucht vry onuerdroten 161
 
Altyt hebben ghesocht.
 
*Onder welck' syn gheuonden
 
Soo veel wyse gheleerdé,
165
Vroomé, goedé, gheeerdé, 165
 
Die des lants t'allen stonden,
 
Voorspoet hebben ghewrocht: 166-167
 
Som synde Cancellieren, 168
 
Raetsheeren goedertieren, 169
170
Borghemeesters wel bedocht. 170
Epode.
 
Som ruyters, Capiteynen,
 
Ridders en offichieren, 172
 
Die in alder manieren
 
In de Brabantsche pleynen 174
175
Heerlyck hebben ghebout, 175
 
En hebben tallen stonden
 
Dorpen ende Casteelen,
 
En steden voor heur deelen, 178
 
Leenen en vaste gronden
180
Ghehadt, en oock schoon gout.
6. Strophe.
 
My is hier wel ghegheuen
 
Stoffe schoon om te prysen, 182
 
Na de Thebaensche wysen, 183
 
Met myn veerskens verheuen,
185
Dit goet edel gheslacht,
 
Maer om dat ick ghesproten
 
Ben van dit self gheslachte * 187
 
Wil ick met alder machte
 
My myden vande Nooten
190
Te prysen nae myn macht, 189-190 190
 
Want het en sou niet veughen 191
 
Dat ick na myn ghenughen 192
 
Hier toonen sou myn cracht.
Antistrophe.
 
Alleen heb ick ghesworen
195
Te singhen sonder letten 195
[p. 102]
 
Op tgheclanck der trompetten,
 
De schoon daet wtuercoren
 
Van myn Heer van Carloo.
 
Op dat den tyt der Iaren
200
Niet en soude verteeren
 
Den lof niet om vercleeren 201
 
Die weert sonder beswaren 202
 
Is datmen hem sing' soé, 203
 
Om syn stout edel herte,
205
Dwelck altyt vliet de smerte
 
Der schanden eens herts bloó. 205-206
Epode.
 
En op dat de Neerlanden
 
Oock moghen sien en weten
 
Dat ick Phoebus secreten 209
210
Myn vyanden ter schanden
 
In heur ierst heb gebrocht, 211
 
Singhendé op de wyse 212
 
Der Grieken en Romeynen,
 
Nae Horaciums meynen, 214
215
En na Pindarus ghyse, 215
 
Dit werck dus heb volbrocht. 216

Vireyn. *

 
Sydy int eten ras en snel 1
 
En int loopen traech int ontcnopen, 2
 
Soo moet ghy met de voeten wel 3
 
Eten, en met den tanden loopen. 3-4
 
 
 
Ghelyck t'Castilliaens ver wt is d'beste Spaens,
 
Ghelyck oock het Tuscaens is dbeste Italiaens, 2
 
Ghelyckmen te Lyons spreect het beste Francois, 3
 
Alsoo wordt in Brabant met d'aldersuetste voys, 4
5
Ghesproken en ghebruyct het alder beste duyts. 5

Epigramme. *

 
Niemanden niet schuldich te wesen 1
 
Dat is het beste goet ghepresen, 2
 
Het tweede, niet ghehout te syn, 3
 
Sonder maeschap ist derde fyn: 4
5
Die dit verstaet en hem can wachten, 5
 
Leeft wysselyck, en mach hem achten 6
 
Wel gheluckich daghen en nachten, 7
 
Deur vreets verpachten. 8

Probleme. *

 
Waeromme schildertmen in de Poeterye
 
De schooné Venus, suet lachendé int aenschyn, 2
 
Heur beelt vergult, dooge ooc aenlockende ende blye? 3
 
Om gheen oorsaké en is daensicht lachende fyn, 4
5
Dan om der vryers hert tot liefden te berueren: 5
 
D'oogé heeft sy seer suet, minlyck ende niet wreet, 6
 
Om te doen branden heet, diese siet tallen uren: 7
 
Vergult is sy want (siet) om gheluckich ghereet
 
Te syn in liefden vast, moetmen tgout met hem vueren. 8-9 9

Ode. *

 
Veel menschen draghen hier
 
Menich wreet en wilt dier 2
 
In heur wapens ghegheuen, 3
 
Als Tyghers, Arents snel,
5
Leeuwen en Luypaerts fel, 5
 
Deur hoochmoet voorts ghedreuen: 6
 
Maer de Poeten vroet 7
 
Draghen een swane goet, 8
 
Wit, suyuer, net en pure 9
10
Op een velt van Asure.

*Wtlegghinghe.

1Signes was hier voermaels een Coninck ende broeder van 1 2 Phaeton, ende is nv eenen Riuier voghel seer suetelyck singhende, 2 3 seer wit ende suyuer Phebo toeghewydt die Prince der Musen 3 4 ende Poeten is. Die welcke nv de swane in heur wapen dragen, 4 5 want sy syn eel, heerlyc ende worden met lauriere gecroont als 5 6 Keysers ende Coninghen, ende ghebruycken sulcken vryicheyt 6 7 int schryuen als de Keysers int doen ghebruycken ende maken 7 8 orloghe met gheschriften, gelyck de Coningen met wapen: sy 8 9 beminnen de riuiren, bemden, ende lustige plaetsen: sy syn 9 10 suyuer ende blinkende, ende singhen seer suetelyck in heur 10 11 welluydende verskens.

Apodixe. *

 
Goeden lof en goey fame, 1
 
En eenen goeden naem,
 
Volghen na sonder blame 3
 
De goey menscen bequaem: 4
5
Die hier voorsichtich leuen, 5
 
En de deucht volghen meest: 6
 
En voorts worden ghedreuen 7
 
Van eenen goeden gheest. 8

Alciatus.
(Insignia Poetarum. Emblema CLXXXIII)



illustratie

 
Gentiles clypeos sunt qui in Iouis alite gestant,
 
Sunt quibus aut serpens, aut leo, signa ferunt:
 
Dira sed haec vatum fugiant animalia ceras,
 
Doctaque sustineat stemmata pulcher Olor.
 
Hic Phoebo sacer, & de nostrae regionis alumnus:
 
Rex, olim, veteres seruat adhuc titulos.

‘......At Poëtis Olor est candidus, Phoebo sacer, quique Regi quondam nomen dedit; animi puritatem repraesentat, qualis in Poëta sacro debet esse, qui suos omnes labores ad Phoebum literarum Praesidem, &, vt loquuntur Graeci, μουσαγετήν referre debet............ Cycnus Ligurum Rex, in Gallia transpadana, Musicae laude clarus: qui cum decessisset, ab Apolline in sui nominis auem mutatus creditur, ait Pausanias in Atticis. Aliam caussam 2. Metamorph. Ouid. adfert......’

(ed. 1581 Antwerpen, pag. 635-637)

De liefde die tot der deucht trect.
Dialogisme in Prosopopeye. *

Vraghe.
 
Waer syn v boghen nv Cupido en v pylen 1
 
Daer ghy des iongers hert me doorwont by wylen? 2
 
En waerom hout ghy noch dry croonen in v hant? 3
 
Waerom sydy ghecroont met de vierde playsant? 4
Antworde.
5
Ick en hou niet altoos van de ghemeyn goddinne 5
 
Venus, die moeder is van de onsuyuer minne: 6
 
Maer ick onsteeck het vier in alle gheesten reyn 7
 
Der wysheyt om alsoo heur te eeren ghemeyn: 7-8 8
 
En vier croonen der deucht berey ick sonder smette, 9
10
Deerste is voorsichticheyt die ic hem opt hooft sette. 10

*Wtlegghinghe.

1Plato heeft twee Venus ende twee Cupidos of liefden ghe- 12maect, te weten, d'een erts en d'ander hemels: de eertsche 2 3 die de verganckelycke ende verderffelycke dinghen lief doet 3 4 hebben, als syn het vleesch, ryckdommen, eere en hoocheden 4 5 der werelt. De hemelsche die de eewige ende onuergancke-6lycke saken lief doet hebben, als syn de consten, de weten-7schappen, ende deuchden der welcker int ghemeyn seuen 7 8 syn: waeraf de Voorsichticheyt met dander dry principael 8 9 int hooft gheleghen syn, dander dry te weten Iusticie, cracht 9 10 ende maticheyt syn int werck gheleghen, ende daerom synse 11 inde handen gheschildert. 11

Epigramme in Apodixe. *

 
Nemesis maecte (vroet) d'een liefde d'ander tseghen. 1
 
D'een liefde die is goet, dewelcke in alle weghen 2
 
Der ander liefden cracht benemt ende veriaecht: 3
 
Met synen heeten brant hy des anders vier plaecht, 4
5
En met syn schichten scherp, can hy des anders breken 5
 
En can des anders quaet, also deur syn deucht wreken.
 
Also verdryft de deucht d'ondeucht vroech ende laet,
 
Waer de deucht plaetse crycht, daer moet verhuysen t'quaet,
 
Die de liefde des vleeschs gheheel willen verlaten
10
Crygen een liefde reyn tot der deucht theurder baten. 10

Alciatus.
('Αντέρως, id est amor virtutis. Emblema CIX 1))



illustratie

 
Dic vbi sunt incurui arcus? vbi tela Cupido?
 
Mollia queis iuuenum figere corda soles.
 
Fax vbi tristis? vbi pennae? tres vnde corollas
 
Fert manus? vnde aliam tempora cincta gerunt?
 
Haud mihi vulgari est hospes cum Cypride quicquam,
 
Vlla voluptatis nos neque forma tulit
 
Sed puris hominum succendo mentibus ignes
 
Disciplinae, animos astráque ad alta traho.
 
Quattuor eque ipsa texo virtute corollas:
 
Quarum, quae Sophiae est, tempora prima tegit.

‘........Sed primum aduertendum est ex Platone, in Symposio, duas esse Veneres, & totidem Cupidines:...... Horum enim alter honestas cupiditates animis ingerit: alter vero affectus voluptuosos & terrestres inculcat...... Hic itaque tres coronas manibus contrectat, vnamque circumfert in capite: quibus quatuor illae virtutes (ex quibus omnis honesti fons petitur) designantur. Prior illa corona caput ambiens (partem quidem Platoni in Timaeo omnium corporis partium diuinissimam, & certè principem) prudentiam repraesentat: prouidere enim & aliquid prudenter meditari, contemplationis est: tres aliae, quas manibus continet, Iustitiam, Fortitudinem, & Temperantiam notant, quae potissimùm in actione positae sunt, manus enim actionis sunt organa.

(ed. 1581 Antwerpen, pag. 382-383)

Sommighe psalmen van Dauid, * *

by den Poet in Duytsche gheset, te singhen nae de Fransoyse wyse.

Den eersten Psalm.

1Desen Psalm seyt datse gheluckich syn, die verworpende 1 2 den raet der godlooser, heur geuen om de wet des 2 3 Heeren te leeren kennen ende daer nae leuen: ende seyt 3 4 oock ongheluckich te syne die ghene die anders doen.

Den. I. Psalm.
 
Die niet en gaet inder godloosen raet, 1
 
Die niet en staet ins boosheyts paden quaet, 2
 
Noch niet en heeft by de spotters gheseten, 3
 
Maer nacht en dach Godes wet sonder vergeten
5
Pryst en begheert, en vierich ouerpeyst, 5
 
Die mensch' is wel gheluckich ongheueyst. 6
 
 
 
Want hy sal syn gelyck den scoonen boom
 
Die gheplant staet ontrent den waterstroom, 8
 
Die tsynder tyt voorts brenghende is goy vruchten, 9
10
Waeraf geen blat dort en valt, door sdoods suchten, 10
 
Soo dat sulck man in alles dat hy doet, 11
 
Altyts gheluck hebben sal en voorspoet. *
 
Maer sulcken goet de quade niet en vint, 13
 
Want ghelyck t'stof verstroyt wordt met den wint,
15
Soo sullen sy heur oock verworpen vinden: 15
 
De saken oock die sy heur onderwinden, 16
 
Sullen int recht ghans om worden ghekeert, 17
 
Met die vroom syn en wordt hy niet gheeert. 18
 
 
 
Want God weet wel wat dié oprechte doet, 19
20
En sorghe draecht voor heur en voor hun goet: 20
 
Daerom sal hun gheluck eewichlyck dueren:
 
Maer die quaet syn van leuen sullen trueren: 22
 
Want hy en draecht gheen sorghé voor heur lyf, 23
 
Noch voor heur goet, maer verworpt heur bedryf. 24

Datheen.
Psalm I.

1Dese Psalm leert datse gelucksaligh sijn, die de zeden ende 2 raetslagen der Godtloosen verachten, ende hen begheuen om 3 Godts Wet te verstaen ende te bewandelen: Ende datse 4 ongelucksaligh sijn, die sulcks niet en doen.

 
Die niet en gaet in der godloosen raet,
 
Die op den wegh der sondaeren niet staet,
 
End niet en sitt by den spotters onreyne,
 
Maer dach end nacht heeft in Gods Wet alleyne,
5
Al synen lust, Ia spreeckt daeruan eenpaer,
 
Die mensch' is wel gelucksaligh voorwaer.
 
 
 
Hy sal gelijck sijn eenen schoonen boom,
 
Gheplant by eenen klaeten waterstroom,
 
Die sijn vruchten geeft in bequaeme tijden,
10
Van welcken geen drooge blat valt bezijden,
 
So sal die mensche saligh sijn bekent,
 
Met al sijn doen tot welcken hy hem wendt.
 
Maer so en is 't met den godtlosen niet,
 
Die als kaf verstroyt werden daermen 't siet,
15
D'welck van den windt hier end daer wert gedreuen:
 
So sullen sy in Godts gerichte beuen,
 
End niet bestaen, maer haest vergaen beschaemt,
 
Met den vromen werden sy niet genaemt.
 
 
 
God kent den wech end der vromen gemoet,
20
Hy draeght sorge voor hen end voor haer goet:
 
Dies sullen sy wel gelucksaligh wesen.
 
Maer naedenmael dat onse Godt gepresen,
 
Op der godtloosen weghen niet en achtt,
 
Sy end haer doen werden tot niet gebracht.

Marot-de Bèze. Pseavme premier. Clem. Mar.
Beatus vir qui non abiit

1Ce Pseaume chante, que ceux sont bien heureux qui reiettans 2 les meurs et le conseil des mauuais, s'adonnent à cognoistre 3 et mettre à effect la Loy de Dieu, et malheureux ceux qui 4 font au contraire.

 
Qvi au conseil des malins n'a esté,
 
Qui n'est au trac des pecheurs arresté,
 
Qui des moqueurs au banc place n'a prise:
 
Mais nuit & tour la Loy contemple & prise
5
De l'Eternel, & en est desireux,
 
Certainement cestuy la est heureux.
 
 
 
Et semblera vn arbre grand & beau,
 
Planté au long d'vn clair courant ruisseau,
 
Et qui son fruict en sa saison apporte:
10
Duquel aussi la fueille ne chet morte:
 
Si qu'vn tel homme, & tout ce qu'il fera
 
Tousiours heureux & prospere sera.
 
Mais les peruers n'auront telles vertus:
 
Ainçois seront semblables aux festus,
15
Et à la poudre au gré du vent chassée.
 
Parquoy sera leur cause renuersée
 
En iugement, & tous ces reprouuez
 
Au reng des bons ne seront point trouuez.
 
 
 
Car l'Eternel les iustes cognoist bien,
20
Et est songneux & d'eux, & de leur bien:
 
Pourtant auront felicité qui dure:
 
Et pour autant qu'il n'a ne soin ne cure
 
Des mal-viuans, le chemin, qu'ils tiendront,
 
Eux, & leurs faits, en ruine viendront.

Den tweeden Psalm.

1Hier sietmen hoe dat Dauid ende syn ryck een warachtich 2 voorbeelt, ende onghetwyfelde profecye ons Heeren Iesu 2 2-3 3 Christi, ende syns rycx gheweest syn.

 
Waerom is toch het volck aldus beruert? 1
 
Wat dwaesheyt doet heur nv dus murmureren? 2
 
Hoe syn nv dus de Heydenen bekuert, 3
 
Om ydelyck dwaesheyt groot t'ordonneren? 4
5
De Coninghen en de Princen der eerden 5
 
*Hebben ghehadt alsulcken ouermoet
 
Te muyten iá en oorloghé t'aenueerden 6-7 7
 
Al teghen Godt en synen Coeninck goet, 8
 
 
 
Segghende: coemt laet ons breken gelyck 9
10
De banden daer sy ons me bynden willen, 10
 
Verworpen wy van ons in elcken wyck, 11
 
Het iock daer sy ons mede willen brillen: 12
 
Maer hy die woont in de hemelen schoone
 
En doet niet dan dat hy met heur en lacht, 14
15
Godt die heur doen veel min acht dan een boone 15
 
Bespotse toch want hyse niet en acht. 16
 
 
 
Hy salse dan wesendé heel ghestoort 17
 
Met groot ghecrijs straffelyck spreken ane, 18
 
En salsé soó als syt hebben ghehoort
20
Deur theylich woort doen beuen inde bane. 20
 
Ghy Coninghen (sal hy segghen) wilt hooren:
 
Van waer coemt v dit voornemen dus erch? 22
 
Mynen Coninck heb ick voor my vercooren,
 
En hem ghesalft op Sion mynen berch.
 
 
25
En ick die ben Coninck die hem behaecht 25
 
Sal spreken wt d'oordeel by hem ghegheuen, 26
 
Dats dat hy my gheseyt heeft onuersaecht: 27
 
Ghy syt myn Soon die ick heden doé leuen: 28
 
Begheert van my, ick sal v t'eender eruen 29
30
*Allé volcken haest maken onderdaen; 30
 
Een sulcken Ryck sult ghy van my verweruen
 
Dat tot het eynd' van dees' weerelt sal gaen. 32
 
 
 
Een yseren roey sult ghy in v hant 33
 
Draghen, om heur te houden in v banden, 34
35
En lustet v ghy sultse als uwen pant
 
Brieselen als een eerden vat tot schanden. 35-36
 
Wel aen dan nv ghy Coninghen en Princen 37
 
Die hier deur voorts wyser gheworden syt, 38
 
Oordeelt nv oock van landen en prouincen, 39
40
En neemt v less' hier wt tot deser tyt. 40
 
 
 
Stelt v nv oock Dienaers van Godt den Heer 41
 
Syn gramschap vreest, soeckt om hem te behaghen,
 
En syn te syn verheucht v alle seer 43
 
Hebbende altyts hem te stooren versaghen: 44
45
Den soon die hy v seyndt die wilt oock eeren 45
 
Dat hy hem niet en stoore druckelyck, 46
 
Op dat ghy als ghy v van hem wilt keeren
 
Niet en vergaet seer ongheluckelyck.
 
 
 
Want onuerhuets sal synen tooren heet 49
50
Branden terstont eer mens hem soude wachten, 50
 
Och hoe salich sullen dan syn ghereet 51
 
Sy die gheheel op syn heyl sullen achten. 52

Psalm II.

1Dese Psalm leert, dat David end sijn Rycke, een voor-2beeldt Christi ende syns eewighen Koninghrycks geweest 3 sij. Item hoe die vianden Christi ende syner Kercken met 4 schanden vergaen sullen.

 
Waerom raest dat volck met sulcken hooghmoedt?
 
Waerom komen die heydenen te samen?
 
Wat is datse vergeefs so woeden doet?
 
End raetslaen van dinghen die niet en betamen?
5
Die Koningen hen tesamen verbinden,
 
Die voornaemst' al sijn ooc daer toe bedacht,
 
Godt te bestrijden sy hen onderwinden,
 
End synen gesalfden met grooter macht.
 
 
 
Sy spreken t'saem, Laet ons breken met een,
10
Haer banden al, daer met sy ons verstricken:
 
End t'iock dats' ons hart opleggen gemeen,
 
Laet ons verwerpen end breken in sticken.
 
Maer Godt die den hemel bewoent gepresen,
 
Sal se belachen, want haer doen hy siet,
15
Haer opstel sal van hem bespottet wesen,
 
Want het is ydel, end Godt acht het niet.
 
 
 
Hy sals' aenspreken elck by synen naem,
 
In sijn gramschap die grootlicks is te vruchten:
 
Hy salse verbaest maeken al te saem,
20
In syn toornicheit die seer is te duchten.
 
End sal spreken: Ghy Koningen wilt hooren,
 
Van waer komt v dese raetslagh so ergh?
 
Ick heb myn Koningh gesalft end verkoren,
 
Ouer Zion mynen heyligen bergh.
 
 
25
End ick sijn Koningh van hem toebereydt,
 
Sal Godts oordeel spreken voor yders ooren:
 
T'welck is, dat hy my klaerlick heeft geseyt,
 
Ghy sijt myn Soen huyden van my geboren.
 
Begeert van my ick sal v t'eender eruen,
30
Veel volckeren haest maeken onderdaen:
 
Een alsulck rijck sult ghy van my verweruen,
 
Dat tot den eynden des eertrycks sal gaen.
 
 
 
Ghy sult draegen eenen yseren staf,
 
Om die al te dwingen dats' v doen eere:
35
Ghy sults' inden windt verstroyen als kaf,
 
End morselen als een eerden vat teere.
 
Dies ghy Koninghen end Vorsten der eerden,
 
Wilt myn onderwys met herten ontfaen,
 
End ghy Rechters wilt met ootmoet aenueerden,
40
T'goet vermaen dat v van my werdt gedaen.
 
 
 
Dient Godt met kinderlicke vreese goet,
 
Vreest sijn gramschap end soeckt hem te behaegen:
 
Verblijdt v, end beeft voor hem met ootmoet,
 
Siet dat ghy hem geen oorsaeck geeft te klaegen.
45
Kusset den Soen dien hy v heeft gesonden,
 
Dat hy niet gram sy ouer uwe daet,
 
Op dat ghy haest t'saem niet werdt verslonden,
 
End in uwen wegh niet schricklick vergaet.
 
 
 
Want sijn gramschap ontsteeckt seer haest en brandt,
50
Gelijck een vuer als men daer op niet achtet:
 
Och hoe salich is hy in sulcken staet,
 
Die hem vertraut end op sijn goetheit wachtet.

Pseav. II. Cl. Ma.
Quare fremuerunt gentes.

1Icy void-on comment Dauid et son royaume sont vraye 2 figure et indubitable prophetie de Iesus Christ et son regne.

 
Pourquoy font bruit & s'assemblent les gens?
 
Quelle folie à murmurer les meine?
 
Pourquoy sont tant les peuples diligens,
 
A mettre sus vne entreprise vaine?
5
Bandez se sont les grans Roys de la terre:
 
Et les primats ont bien tant presumé,
 
De conspirer & vouloir faire guerre
 
Tous contre Dieu & son Roy bien aimé.
 
 
 
Disans entr' eux, Desrompons & brisons
10
Tous les liens, dont lier nous pretendent:
 
Au loin de nous iettons & mesprisons
 
Le ioug, lequel mettre sur nous s'attendent:
 
Mais cestuy-la qui les hauts cieux habite,
 
Ne s'en fera que rire de là haut:
15
Le tout-puissant de leur facon despite
 
Se moquera. Car d'eux il ne luy chaut.
 
 
 
Lors, s'il luy plaist, parler à eux viendra
 
En son courroux, plus qu'autre espouuantable:
 
Et tous ensemble estonnez les rendra
20
En sa fureur terrible & redoutable.
 
Rois, dira-il, d'où vient ceste entreprise?
 
De mon vray Roy i'ay fait election,
 
Ie l'ay sacré, sa couronne il a prise
 
Sur mon tressaint & haut mont de Sion.
 
 
25
Et ie qui suis le Roy qui luy ay pleu,
 
Raconteray sa sentence donnée:
 
C'est qu'il m'a dit, Tu es mon Fils eleu,
 
Engendré t'ay ceste heureuse iournée.
 
Demande moy: & pour ton heritage
30
Subiets à toy tous peuples ie rendray,
 
Et ton empire aura cest auantage,
 
Que iusqu' aux bords du monde l'estendray.
 
 
 
Verge de fer en ta main porteras
 
Pour les dompter, & les tenir en serre:
35
Et s'il te plaist, menu les briseras
 
Aussi aisé comme vn vaisseau de terre.
 
Maintenant donc, ô vous & Rois & Princes,
 
Plus entendus & sages deuenez:
 
Iuges aussi de terres & prouinces,
40
Instruction à ceste heure prenez.
 
 
 
Du Seigneur Dieu seruiteurs rendez-vous,
 
Craignez son ire, & luy vueillez complaire,
 
Et d'estre à luy vous resiouissez tous,
 
Ayans tousiours crainte de luy desplaire.
45
Faites hommage au Fils qu'il vous enuoye,
 
Que courroucé ne soit amerement:
 
Afin aussi que de vie & de voye
 
Ne perissiez trop malheureusement.
 
 
 
Car tout à coup son courroux rigoureux
50
S'embrasera qu'on ne s'en donra garde:
 
O combien lors ceux-la seront heureux,
 
Qui se seront mis en sa sauue-garde!

*Den 3. Psalm.

1Dauid besprongen synde van een groote heercracht, 1 2 verbaest hem met den iersten, maer terstont neemt hy 2 3 soo grooten betrouwen in Godt, nae den male dat hy 3 4 syn hulpe ende bystandt aengheroepen heeft, dat hy 5 hem versekert houdt voorspoet ende seghen tseghen 5 6 syn vyanden te hebben.

 
O Heer wat synder al 1
 
Die suecken mynen val, 2
 
En my stooren en quellen! 3
 
Veel vyanden voorwaer
5
Te velde maken haer, 5
 
En heur teghen my stellen. 6
 
 
 
Seer veel sien icker by 7
 
Die al segghen van my: 8
 
Syn crachten syn ghebroken,
10
Synen Godt laet hem (siet)
 
Nu sitten int verdriet.
 
Tis dwaesselyck ghesproken:
 
 
 
Want ghy syt mynen schilt,
 
Die my beschermen wilt,
15
*Myn hoope, ende myn leuen;
 
Ghy syt (diet wil verstaen) 16
 
Die maeckt dat ick mach gaen 17
 
Met den hoofde op gheheuen.
 
 
 
Ick hebbe myn ghebet
20
En hope op Godt gheset,
 
En hem ghedaen myn clachte:
 
En hy en heeft my niet
 
Ghelaten int verdriet,
 
Maer maeckt myn lyden sachte.
 
 
25
Dus sal ick dan met lust
 
Slapen vry en gherust; 26
 
Sonder vreesé oft schade:
 
En sal voort weer ontwaeckt 28
 
Worden, vry onghelaeckt, 29
30
Deur Godts schoone ghenade.
 
 
 
Hondert duysent versaemt 31
 
En sullen niet beschaemt
 
My maken hoe syt dryuen: 33
 
Ia al quamen sy my
35
Besluyten noch daer by, 35
 
K'en sal niet beschaemt blyuen. 36
 
 
 
Coemt Godt toont dat ghy syt
 
*Met my tot alder tyt
 
Op dat ghy myn vyanden
40
Opt kinnenbacken slaet, 40
 
En heur soo met der daet 41
 
Ontstucken breeckt heur tanden. 42
 
 
 
Tis van v Heeré goet
 
Datmen verwachten moet
45
Hulpé vroech ende spade.
 
Want ouer v volck hier
 
Stortt ghy seer goedertier
 
Mildelyck v ghenade.

Psalm III.

1Dauid bestreden synde van een groote heerkracht is een 2 weynich verbaest: doch vertraut hy op Godt, ende maeckt 3 eenen moet: End nae dat hy Godt gebeden heeft, werdt hy 4 versekert, dat hy al sijn vianden ouerwinnen sal.

 
Hoe veel is des volcks Heer,
 
Dat my benydt so seer?
 
Hoe veel menschen my quellen?
 
Hoe veel vianden myn,
5
Nu sterck te velde sijn,
 
Die hen tegen my stellen?
 
Ick sie daer veel voorwaer,
 
Die tot my spreken klaer:
 
Vergaen sijn al syn krachten,
10
Sijn Godt die helpt hem niet,
 
In dit cruys end verdriet:
 
Maer t' sijn ydel gedachten.
 
 
 
Want ghy sijt Heer myn schildt,
 
Die my beschermen wilt,
15
End my eere wilt geuen.
 
Ghy doet dat ick voortaen,
 
Magh vry opentlick gaen,
 
Met den hoofd' opgeheuen.
 
Ick hebb' in myn elendt,
20
Myn stem tot Godt gewendt,
 
End geklaeght in dit wesen,
 
Hy heeft oock nae sijn Woort,
 
Myn klacht' altyt verhoort,
 
Van synen bergh gepresen.
 
 
25
Dies sal ick rust' ontfaen,
 
End seker slapen gaen,
 
Bewaert voor alle schaede.
 
Ick sal des morgens klaer,
 
Ontwaeken sonder vaer,
30
Want Godt wilt my slaen gaede.
 
Hondert duysent by een,
 
Deden my vreese geen,
 
Wanneer se sulcks aenuyngen,
 
End my wilden met haest,
35
Om te maeken verbaest,
 
Verstricken end omryngen.
 
 
 
Komt Heer, toont dat ghy sijt
 
Met my tot aller tydt.
 
End dat ghy myn vianden,
40
Opt' kinnebacken slaet,
 
End hen breeckt met der daet,
 
In stucken haere tanden.
 
Van v ist O Heer goet,
 
Datmen verwachten moet,
45
Hulp' end troost vroegh ende spaede:
 
Want ouer v volck hier,
 
Stortt ghy Heer goedertier,
 
Seer rycklick v' ghenaede.

Pseav. III. Cl. Ma.
Domine, quid multiplicati sunt.

1Dauid assailly d'vne grosse armée, s'estonne du commence-2ment: puis prend vne si grande fiance en Dieu, qu' apres 3 l'auoir imploré, il s'asseure de la victoire.

 
O Seigneur que de gens,
 
A nuire diligens,
 
Qui me troublent & greuent,
 
Mon Dieu que d'ennemis,
5
Qui aux champs se sont mis,
 
Et contre moy s'esleuent!
 
Certes plusieurs i'en voy,
 
Qui vont disant de moy,
 
Sa force est abolie:
10
Plus ne trouue en son Dieu
 
Secours en aucun lieu,
 
Mais c'est à eux folie.
 
 
 
Car tu es mon tresseur
 
Bouclier & defenseur,
15
Et ma gloire esprouuée:
 
C'est toy, à bref parler,
 
Qui fais que puis aller
 
Haut la teste leuée.
 
I'ay crié de ma voix
20
Au Seigneur maintes-fois,
 
Luy faisant ma complainte:
 
Et ne m'a repoussé,
 
Mais tousiours exaucé
 
De sa montagne sainte.
 
 
25
Dont coucher m'en iray,
 
En seurté dormiray,
 
Sans crainte de mesgarde:
 
Puis me reueilleray,
 
Et sans peur veilleray
30
Ayant Dieu pour ma garde.
 
Cent mil' hommes de front
 
Craindre ne me feront,
 
Encor' qu'ils l'entreprinssent:
 
Et que pour m'estonner,
35
Clorre & enuironner
 
De tous costez me vinssent.
 
 
 
Vien donc, declare toy
 
Pour moy, mon Dieu mon Roy,
 
Qui de buffes renuerses
40
Mes ennemis mordens,
 
Et qui leur romps les dents
 
Et leurs gueules peruerses.
 
C'est de toy Dieu treshaut,
 
De qui attendre faut
45
Vray secours & defense:
 
Car sur ton peuple estens
 
Tousiours, en lieu & temps,
 
Ta grand' beneficence.

Den 4. Psalm.

1Dauid aenroept Godt als Absalon den oproer teghen hem 1-2 2 maeckte. Hy berispt de Vorsten van Israel datse teghen 3 hem muyten, ende roeptse tot leetwesen, voorts sluytende 3 3-4 4 seyt dat hy hem alsdan wel getroost vint, als hy Gode te 4 4-5 5 rechte betrout.

 
Als ick v roep wilt my verhoren
 
O Godt die mijn gherechtheyt syt, 2
 
Doet mijn herte cranc vreucht oorboren, 3
 
En wilt my oock toch niet verstoren, 4
5
Maer verheft mijn gebet altyt. 5
 
 
 
*O ghy wreede menschen hoe langhe
 
Sult ghy dus soecken mijn misval? 7
 
Hoe lang' sult ghy de boosheyt stranghe, 8
 
De leughens der ydelheyt pranghe 9
10
Soecken en wenschen groot en smal? 10
 
 
 
Weet dat Godt my hier in dit leuen
 
Ouer syn volck sonder ghetal 12
 
Voor synen Coninck heeft verheuen, 13
 
Die mijn suchten, kermen en beuen 14
15
Vanden Hemel verhooren sal:
 
 
 
Dus ghy die nv vreest al syn wercken
 
Wacht v tseghens hem te misdoen, 17
 
En wilt nou op v bedde bemercken 18
 
Syn groote cracht niet om verstercken: 19
20
Houdt op van my te quellen coen.
 
En voorts offert reyn offerhande
 
Met vermeerder herten en moet, 22
 
En maeckt van v misdaden schande 23
 
Stellende op Gode goederhande 24
25
V hope en v betrouwen goet.
 
 
 
Veel segghen: wie sal tonser leeren 26
 
Oueruloedich ons toonen t' goet?
 
Nae v goetheyt o Heer der Heeren 28
 
*Wilt de claerheyt ws aensichts keeren 29
30
Op my en myne met voorspoet. 30
 
 
 
Want ick heb meer vreuchden ontfanghen
 
Deur de schoonheyt ws aensichts claer,
 
Dan sy die hier naer heur verlanghen
 
Olie en wijn met vollen ganghen 34
35
Hebben, en een goet cooren iaer.
 
 
 
Soo dat ick in peys ende vrede
 
Slapen sal gaen seer wel gherust, 37
 
Want v goetheyt vuecht dat soó mede 38
 
En versekert my op deés stede 39
40
Dat ick ghebieden sal met lust. 40

Psalm IIII.

1Dauid bid Godt in den oproer dien Absalom maeckte, ende 2 vermaent die Vorsten Israels, die teghen hem opstonden tot 3 bekeeringe, ende betuyght, dat hy hem als dan wel ghetroost 4 vindt, als hy Godt recht vertrouwt.

 
Als ick v bidd' opent v ooren,
 
O Heer myne gerechticheit,
 
Laet myn hert' bang' uwen troost hooren,
 
End v stedes komen te vooren,
5
Myn gebedt nae v goedicheit.
 
Hoe langh sult ghy soecken ghy Heeren,
 
Myn eer te schenden met hooghmoet,
 
End v tot ydelheit bekeeren,
 
Die luegen oock t'uwer oneeren,
10
So liefhebben als ghy nu doet?
 
 
 
Bekent dat Godt my in dit leuen,
 
Bouen die ander menschen al,
 
Tot eenen Koningh heeft verheuen,
 
Die myn suchten ende myn beuen,
15
Van den hemel verhooren sal.
 
So ghy gram werdt, wacht v van sonden
 
Misdoet niet tegen synen wil,
 
Op uwen legher wilt doergronden
 
Dit werck. Laet af tot desen stonden,
20
My te quellen met dit gheschil.
 
Offert dan een oprecht' offrande,
 
Met verslagen hert' end ghemoet.
 
Betert v van dees sonde end schande,
 
End stelt op Godt (seer goederhande)
25
Geheel al v vertrauwen goet.
 
Veel spreeken: Hoe kan hy ons leeren,
 
Dat goed is end Godt aengenaem?
 
Nae v goedtheit wilt Heer der Heeren,
 
V lieflick aenschyn doch eens keeren,
30
Tot my end' al de myne t'saem.
 
 
 
Want meer blijdschap is my gegeuen,
 
Doer v aenschyn Heer goedertier,
 
Dan hen is die hier syn verheuen,
 
Die met veel wyns end koorens leuen,
35
Hebbende haeren nootdruft hier.
 
Dus sal ick my in goeden vrede,
 
Nederleggen end slapen wel,
 
Want v goetheit beschickt dit mede,
 
Die my doet hopen hier beneden,
40
End int' Ryck doet hebben beuel.

Pseav. IIII. Cl. Ma.
Quum inuocarem exaudiuit.

1En la conspiration d'Absalon il inuoque Dieu, reprend les 2 Princes d'Israel, conspirans contre luy, les appele, à repen-3tance, et conclud qu'il se trouue bien de se fier en Dieu.

 
Qvand ie t'inuoque, helas, escoute,
 
O Dieu de ma cause & raison:
 
Mon coeur serré au large boute:
 
De ta pitié ne me reboute,
5
Mais exauce mon oraison.
 
Iusqaes à quand gens inhumaines,
 
Ma gloire abatre tacherez?
 
Iusques à quand emprises vaines,
 
Sans fruit & d'abusion pleines,
10
Aimerez-vous, & chercherez?
 
 
 
Sachez, puis qu'il Le conuient dire,
 
Que Dieu pour son Roy gracieux,
 
Entre tous m'a voulu elire:
 
Et si à luy crie & souspire,
15
Il m'entendra de ses hauts cieux.
 
Tremblez donques de telle chose,
 
Sans plus contre son vueil pecher:
 
Pensez en vous ce que propose,
 
Dessus vos licts en chambre close,
20
Et cessez de plus me fascher.
 
Puis offrez iuste sacrifice,
 
De coeur contrit, bien humblement,
 
Pour repentance d'vn tel vice:
 
Mettans au Seigneur Dieu propice
25
Vos fiances entierement.
 
Plusieurs gens disent, Qui sera-ce,
 
Qui nous fera voir force biens?
 
O Seigneur par ta sainte grace,
 
Vueilles la clarté de ta face
30
Esleuer sur moy & les miens.
 
 
 
Car plus de ioye m'est donnée
 
Par ce moyen, ô Dieu treshaut,
 
Que n'ont ceux qui ont grand' année
 
De froment & bonne vinée,
35
D'huiles & tout ce qu'il leur faut.
 
Si qu'en paix & en seurté bonne
 
Coucheray & reposeray.
 
Car, Seigneur, ta bonté l'ordonne,
 
Et elle seule espoir me donne,
40
Que seur & seul regnant seray.

Den 5. Psalm. *

1Dauid ballinck synde, veel gheleden hebbende, ende 2 verwachtende noch meer te lyden deur d'opruyen der 3 pluymstryckers die ontrent Saul waren, Stiert syn ghebet 3 4 tot den Heere, En voorts vertroost hy hem seluen, als hy 4 5 ghedachtich wort dat Godt de quade altyts haet, ende 6 de goede gunstich is.

 
Ghehoor o Godt wilt my toch gheuen,
 
En mijn woorden wilt toch verstaen, 2
 
*Wilt oock wel neerstich gade slaen, 3
 
Waerom mijn hert dus sucht met beuen, 4
5
Heeré verheuen.
 
 
 
Verstaet toch mijn clachte ghestadich 6
 
Mijn Godt, mijn Coninck groot gheacht,
 
Want ick alleene met aendacht 8
 
V bid o Heeré seer ghenadich
10
Endé weldadich.
 
 
 
Des morghens eert beghint te daghen,
 
Sult ghy my Heer gheuen ghehoor:
 
Want ick v vroech sonder ghestoor 13
 
Vierich sal bidden ende claghen,
15
Sonder vertraghen. 15
 
 
 
Ghy syt de Godt die de boosheden
 
Niet en bemint, maer wederstaet:
 
Ghy versmaet de doenders van tquaet,
 
En heur boosé en valsche seden 19
20
Sult ghy vertreden.
 
 
 
Nummermeer en sullen die quade 21
 
Heur vertoonen doruen voor v. 22
 
Want altyts, voor, naer ende nv 23
 
Haet ghyse, die sonder ghenade 24
25
Syn, vroech en spade.
 
 
 
*V gramschappé sult ghy bewysen
 
Ouer de leughenaers ghemeyn: 27
 
Bedrieghers, dootslaghers onreyn,
 
Syn voor Gode (diemen moet prysen)
30
Een groot afgrysen.
 
Maer deur v groote deucht ghepresen 31
 
Die ghy my bewyst, sal ick gaen
 
Om v mijn Godt te roepen aen
 
In v huys, daer ick sal deur desen 34
35
Godtvruchtich wesen.
 
 
 
Gheen waerheyt en spreken haer monden, 36
 
Haer herten syn erch als fenyn, 37
 
Heur kelen open grauen syn,
 
Heur tonghen syn tot allen stonden 39
40
Gheueyst beuonden. 40
 
 
 
Betoont heur, Heere datse dwalen, 41
 
Heur opset wilt te niete doen, 42
 
Verderftse om heur boosheyt seer coen,
 
Want sy hun herten toch verstaelen 44
45
Tseghen v paelen. 45
 
 
 
Maer laetsé verheucht worden Heere,
 
Die op v betrouwen altyt:
 
Laetse toch altyts syn verblyt,
 
*Met alle die soecken v eere,
50
Tot elcken keere. 50
 
 
 
Want ghy syt milt en oueruloedich,
 
En ghy beschermt den goeden man,
 
Voor alle dat hem deeren can, 53
 
Ghelyck den schilt ons is behoedich 54
55
Voor wonden bloedich.

Psalm V.

1Dauid verbannen sijnde, ende veel lydende, verwacht noch 2 meer lydens doer de pluymstryckers die ontrent Saul waren: 3 Daerom bidt hy Godt, ouerleggende dat hy die boose altyt 4 haetet, ende goetgunstich is den vromen.

 
Verhoort O Godt myn woorden klachtigh,
 
Laet uw' ooren op sijn gedaen:
 
End wilt doch d'oorsaecke verstaen,
 
Myns klagens end suchtens eendrachtigh,
5
O Heer almachtigh.
 
 
 
Hebt acht op myn suchten ghestadigh,
 
Myn Godt end Koningh groot gheacht,
 
Dewyl' ick tot v met aendacht
 
Myn smeeken doe, O Heer genaedigh,
10
Ende weldaedigh.
 
 
 
Des morgens vroegh, voor den daegraede,
 
Sult ghy my verhooren eenpaer,
 
Want seer vroegh sal ick v voorwaer,
 
Bidden, wachtende vroegh end spaede,
15
Op v' ghenaede.
 
 
 
Ghy sijt een Godt die de boosheden,
 
Niet en bemindt, maer wederstaet.
 
By v sijn de boosdaeders quaet,
 
Met haeren doen end boose zeden
20
Gantsch niet gheleden.
 
 
 
Die dwaesen die nae v niet vraeghen,
 
Sullen voor v verschynen niet,
 
Want ghy die haetet so men siet,
 
Die boosheit doen, sonder vertzaeghen,
25
Iae met behaeghen.
 
 
 
Ghy sult vwe gramschap bewysen,
 
Ouer die Lueghenaers gemeen:
 
Doodslagers, Bedriegers met een,
 
Syn voor Godt (dien elck mensch moet prysen)
30
Een groot afgrysen.
 
Maer doer uwe goetheit hoogh' gepresen,
 
Die ghy my bewyst, sal ick gaen,
 
Om v, O Heer te roepen aen,
 
In v huys, daer ick sal mids desen,
35
Godtvruchtigh wesen.
 
 
 
Geleydt my Heer, end laet doch blycken
 
Aen my v goedtheit, dat my niet
 
Myn haeters bringen in 't verdriet,
 
Leydt my uwen pad desgelycken,
40
Sonder afwycken.
 
 
 
Daer is gheen waerheit in haer monden,
 
Haer hert is valsch, arghlistich, straf,
 
Haer keel is als een open graf,
 
Haer tongh' is vol smeeckens beuonden,
45
Tot allen stonden.
 
 
 
Verderfts' end doet te niet haer naemen,
 
Breeckt haer raetslaegen end haer doen,
 
Verstroyt s' om haer boosheit seer koen,
 
Want Heer sy soecken alle t'saemen
50
V te beschaemen.
 
 
 
Maer verhueght hen t'gemoet end sinnen,
 
Die op v vertrouwen altydt,
 
Dats' in v Heer werden verblijdt,
 
Die uwen naem in 't herte binnen
55
Trauwlick beminnen.
 
 
 
Want ghy sijt mildt end ouervloedigh
 
Den vromen man, Heer goedertier,
 
Met uwe gunst deckt ghy hem schier,
 
Als met den schildt, Ghy sijt so goedigh,
60
End seer langhmoedigh.

Pseavme V. Cl. Ma.
Verba mea auribus.

1Dauid en exil ayant beaucoup souffert, et s'atendant souffrir 2 d'auantage par les flatteurs qui estoyent autour de Saul, 3 dresse sa priere à Dieu: puis se console quand il pense que 4 le Seigneur a tousiours les mauuais en haine, et qu'il fauorise 5 les bons.

 
Avx paroles que ie veux dire
 
Plaise toy l'oreille prester,
 
Et à cognoistre t'arrester,
 
Pourquoy mon coeur pense & souspire,
5
Souuerain Sire.
 
 
 
Entens à la voix tresardente
 
De ma clameur, mon Dieu mon Roy,
 
Veu que tant seulement à toy
 
Ma supplication presente,
10
I'offre & presente.
 
 
 
Matin deuant que iour il face,
 
S'il te plaist, tu m'exauceras,
 
Car bien matin prié seras
 
De moy, leuant au ciel la face,
15
Attendant grace.
 
 
 
Tu es le vray Dieu, qui meschance
 
N'aimes point ne malignité:
 
Et auec qui en verité,
 
Malfaicteurs n'auront accointance,
20
Ne demeurance.
 
 
 
Iamais le fol & temeraire
 
N'ose apparoir deuant tes yeux:
 
Car tousiours te sont odieux
 
Ceux qui prennent plaisir à faire
25
Mauuais affaire.
 
 
 
Ta fureur perd & extermine
 
Finalement tous les menteurs:
 
Quand aux meurtriers & decepteurs,
 
Celuy qui terre & ciel domine
30
Les abomine.
 
Mais moy en la grand' bonté mainte,
 
Laquelle m'as fait sauourer,
 
Iray encores t'adorer
 
En ton Temple, en ta maison sainte,
35
Dessous ta crainte.
 
 
 
Mon Dieu, guide moy & conuoye
 
Par ta bonté, que ne sois mis
 
Sous la main de mes ennemis,
 
Et dresse deuant moy ta voye,
40
Que ne foruoye.
 
 
 
Leur bouche rien de vray n'ameine,
 
Leur coeur est feint, faux & couuert:
 
Leur gosier vn sepulchre ouuert:
 
De flaterie fausse & vaine
45
Leur langue est pleine.
 
 
 
O Dieu, monstre leur qu'ils mesprennent:
 
Ce qu'ils pensent faire, deffaits:
 
Chasse-les pour leurs grands meffaits:
 
Car c'est contre toy qu'ils se prennent,
50
Tant entreprennent.
 
 
 
Et que tous ceux se resiouissent
 
Qui en toy ont espoir & foy:
 
Ioye auront sans fin dessous toy,
 
Auec ceux qui ton Nom cherissent,
 
Et te benissent.
 
 
 
Car de bien faire tu es large
 
A l'homme iuste, ô vray Sauueur,
 
Et le couures de ta faueur
 
Tout ainsi comme d'vne targe,
60
Espesse & large.

Den 6. Psalm.

1Dauid vanden Heere ghestraft synde, bekent dat hi deur 1 2 syn misdaet Gods gramschap op hem verweckt heeft: 2 3 ende om ontlast ende verfraeyt te worden, bidt hy om 3 4 vergiffenisse van synen sonden: hem beclaghende dat hy 4 5 hem niet en sal cunnen louen, ten sy dat hy hem treckt 5 6 wten perykele des doots: daer na hem versterct hebbende, 6 7 maeckt hy de gratie des Heeren groot, ende keert syn 7 7-8 8 redene tot syn vyanden, die heur in syn lyden verblyden. 8

 
In uwen toren Heere 1
 
(Want ick my tot v keere)
 
En straft myn sonden niet:
 
En in euelen moede 4
5
*En gheeft my niet v roede
 
Die ick verdient heb' (siet).
 
 
 
Maer wilt toch v ghenade
 
Ouer my vroech en spade
 
Stortten, want ick ben cranck:
10
Ghesontheyt wilt my gheuen,
 
Want siel en lijf my beuen
 
Deur mijnder sonden stanck. 12
 
 
 
Droefheyt coemt my berueren, 13
 
Alle mijn sinnen trueren, 14
15
Mynen gheest is ontstelt:
 
O Heeré der ghenaden
 
Wanneer sult ghy ontladen 17
 
My van dit swaer ghewelt?
 
 
 
Wilt v tot mywaerts keeren,
20
Ende dit swaer verseeren 20
 
Dat my quelt drijft van my:
 
Seer groot syn mijn misdaden,
 
Maer wilt my wt ghenaden
 
Maken van sonden vry.
 
 
25
Want in des doots afgrysen 25
 
*En salmen toch niet prysen
 
Vwe godheyt bequaem: 27
 
Wie salder inder hellen,
 
V glorié vertellen,
30
Oft prysen uwen naem?
 
 
 
Van kermen en van suchten
 
Ben ick vermoeyt deur duchten. 32
 
Soo dat ick alle nacht
 
Mynen legher met schreyen 34
35
Nat make sonder beyen 35
 
Met myn tranen onsacht. 36
 
 
 
Myn ghedaente met allen 37
 
Is Heeré gans veruallen,
 
Deur gheduerich gheclach:
40
Siendé aen alle syen 40
 
Myn vyanden verblyen 41
 
Ouer my met ghelach.
 
 
 
Ghy boose ghy moet wyken,
 
Ghy wreede gaet oock stryken, 44
45
Vertreckt, vertreckt van hier:
 
Want den Godt goet en schoone 46
 
Heeft myn clachté ghewoone, 47
 
Verhoort seer goedertier. 48
 
 
 
Godt en heeft niet verslaghen 49
50
Myn kermen noch myn claghen;
 
*Maer ontfanckt myn ghebet:
 
Myn clachten hem beweghen
 
Ick heb van hem vercreghen
 
Myn begheerte en veel bet. 54
 
 
55
Dus moeten dan met schanden,
 
Wycken al myn vyanden,
 
Die my dus lastich syn: 57
 
Van my moeten sy wyken,
 
Heur oneere moet blyken, 59
60
Deur Gods sueticheyt fyn. 60

Datheen.
Psalm VI.

1Dauid van Godt gestraft sijnde, bekent dat hy doer syn 2 misdaet Godes gramschap verweckt heeft, Ende op dat hy 3 wat verquicket werde, hy biddet om vergeuinghe sijner 4 sonden, om dat hy God niet kan louen, t'en sij dat hy wt 5 die doodelicke benaudtheidt verlost werde. Daer nae (ge-6troost sijnde) pryset Gods goetheit, ende straft die, die hen 7 verblydden in sijn lyden.

 
Wilt my niet straffen Heere,
 
Die misdaen heb so seere,
 
In eenen grammen sin,
 
In uwen toorn veruaerlick,
5
Castijdt my niet so swaerlick,
 
Als ick wel weerdigh bin.
 
 
 
Maer wilt v Heer' ontfaermen,
 
Ende ouer my erbaermen,
 
Ick ben seer swack altydt.
10
Wilt my gesondtheit geuen,
 
Want myn siel' end lyf beuen,
 
In desen mynen strydt.
 
 
 
Myn gheest hem oock ontstellet,
 
Swaer verschricken my quellet,
15
Vreese maeckt my onvro.
 
O Heere hoogh ghepresen,
 
Hoe langhe salt noch wesen,
 
Dat ick moet blyuen so?
 
 
 
Ach wilt v tot my keeren,
20
Wilt oock van my doch weeren,
 
Dees benaudtheit niet kleyn.
 
Seer groot sijn myn misdaeden,
 
Maer, wt louter ghenaeden,
 
Maeckt my Heer daer van reyn.
 
 
25
Want in de doodt seer wreede,
 
Wie is' die daer verbreede,
 
V' lof end eer bequaem,
 
Niemant sal in der hellen,
 
Vwen prys schoon vertellen,
30
Noch dancken uwen Naem.
 
 
 
Ick ben moed' end verslaghen,
 
Van gantsch den nacht te klaghen,
 
Ick doe swemmen voorwaer,
 
Myn bedde met myn weenen,
35
End myn legher met eenen,
 
In myn traenen eenpaer.
 
 
 
Myn ghedaente met allen,
 
Is nu (Heer) gantsch vervallen,
 
Door gheduerigh geklach.
40
Om dat aen alle zyden,
 
Myn vianden verblyden,
 
Voor my met groot ghelach.
 
 
 
Ghy boose wilt nu wycken,
 
Ghy wreede desgelycken,
45
Vertreckt nu haest van hier,
 
Godt heeft myn treurigh klaeghen,
 
Nae sijn goet welbehaeghen,
 
Verhoort seer goedertier.
 
 
 
Godt en wil niet verachten
50
Myn gebedt, noch myn klachten,
 
Maer hoort my t'syner eer,
 
Myn beden hem beweghen,
 
Ick heb van hem verkregen,
 
Myn begheerten, end meer.
 
 
55
Daerom sijn nu met schanden,
 
Beswaert al myn vianden,
 
Verbaest sijn sy gewis,
 
Teruggh' moeten sy keeren,
 
Met schaemten end oneeren,
60
Want my Godt so goet is.

Marot-de Bèze.
Pseavme VI. Cl. Ma.
Domine ne in furore.

1Dauid affligé de la main de Dieu, recognoist auoir par sa 2 coulpe prouoqué l'ire d'iceluy: et à fin d'estre soulagé, 3 demande pardon de ses pechez, se complaind qu'il ne le 4 pourra pas louer, s'il ne le retire du danger de mort: puis 5 s'estant fortifié, magnifie la grace de Dieu, et tourne son 6 propos vers ses ennemis qui se resiouyssoyent de ses maux.

 
Ne vueille pas, ô Sire,
 
Me reprendre en ton ire,
 
Moy qui t'ay irrité.
 
N'en ta fureur terrible
5
Me punir de l'horrible
 
Tourment qu'ay merité.
 
 
 
Ains Seigneur, vien estendre
 
Sur moy ta pitié tendre:
 
Car malade me sens.
10
Santé donques me donne:
 
Car mon grand mal estonne
 
Tous mes os & mes sens.
 
 
 
Et mon esprit se trouble,
 
Grandement & au double,
15
En extreme soucy.
 
O Seigneur plein de grace,
 
Iusques à quand sera-ce
 
Que me lairras ainsi?
 
 
 
Helas, Sire, retourne,
20
D'entour de moy destourne,
 
Ce merueilleux esmoy:
 
Certes grande est ma faute,
 
Mais par ta bonté haute,
 
Ie te pry sauue moy.
 
 
25
Car en la mort cruelle
 
Il n'est de toy nouuelle,
 
Memoire ne renom:
 
Qui penses tu qui die,
 
Qui loue & psalmodie
30
En la fosse ton nom?
 
 
 
Toute nuict tant trauaille
 
Que lict, chalit & paille
 
En pleurs ie fay noyer:
 
Et en eau goutte à goutte
35
S'en va ma couche toute,
 
Par si fort larmoyer.
 
 
 
Mon oeil plorant sans cesse,
 
De despit & destresse
 
En vn grand trouble est mis:
40
Il est enuieilli d'ire,
 
De voir entour moy rire
 
Mes plus grans ennemis.
 
 
 
Sus, sus, arriere iniques,
 
Deslogez tyranniques
45
De moy tous à la fois.
 
Car le Dieu debonnaire,
 
De ma plainte ordinaire
 
A bien ouy la voix.
 
 
 
Le Seigneur en arriere
50
N'a point mis ma priere,
 
Exaucé m'a des cieux:
 
Receu a ma demande,
 
Et ce que luy demande
 
Accordé m'a & mieux.
 
 
55
Donques honteux deuiennent,
 
Et pour vaincus se tiennent
 
Mes aduersaires tous:
 
Que chacun d'eux s'eslongne
 
Subit en grand vergongne,
60
Puis que Dieu m'est si doux.

Den 7. Psalm.

1De Propheet' bidt verlost te syne van de groote veruol- 12ghinghe van Saul: Hy sett syn ontschult voort, begheert 2 3 het Coeninckryck dat hem beloeft is, ende beschaemtheyt 3 4 ouer syn vyanden. Eyndelinge singkt hy dat sy met heur 4 5 eygen sweerden vergaen sullen: En danckter Godt af. 5

 
Myn Godt op v staet myn betrouwen,
 
Dus wilt my in v hoedé houwen,
 
Op dat soo veel vyanden fel 3
 
My niet en oueruallen, snel:
5
En dat heur Prins' my niet grype, 5
 
*En my verscheure ende vernype, 6
 
Ghelijck den Leeu dorstich naer d'bloet,
 
Sonder datmen my bystant doet.
 
 
 
Mijn Godt waer op ick vast wil rusten,
10
Heb ick misdaen, dat sy met lusten
 
My segghen nae, en tyghen aen, 10-11
 
Heb ick sulcken boosheyt bestaen, 12
 
Heb ick het quaet willen verghelden
 
Met quaet, soo sy my tonrecht schelden, 14
15
Iae heb ick hem gheen deucht ghedaen, 15
 
Voor t'quaet van hem tonrecht ontfaen: 16
 
 
 
Soo willick dat hy my met stryde
 
Veruolghe, en dat ick schade lyde:
 
Iae dat hy mijn verwinder sy, 19
20
En my mijn eeré roof daer by.
 
Verheft v dan verheft v Heere,
 
Ouer desé, en slaetse zeere, 21-22
 
Waeckt voor my dat ick gheset sy
 
Int recht dat ghy beloeft hebt my. 23-24
 
 
25
Met menichte moet t'volck vergheren 25
 
Voor uwen Troon niet om vercleren, 26
 
En ghy daer soo verheuen staet, 27
 
Om de sake die ons aen gaet:
 
Daer suldy van t'volck Richter wesen,
30
*O hooghe Godt en dan by desen 30
 
Oordeelt my oock rechtueerdelyck,
 
Naer mijn verdiensté weerdelyck. 32
 
 
 
Laet het quaet de quade verslinden,
 
En laet de goedé het goet vinden:
35
O Godt die inder herten gaet, 35
 
En kent de selue goet oft quaet. 36
 
Godt is mijn borcht en vast betrouwen,
 
Daer ick op hoop' en op wil bouwen,
 
Die dé vromé helpt en behoet,
40
Endé heur ouerwinnen doet. 40
 
 
 
Godt is een Rechter tallen stonden, 41
 
Goet voor die oprecht syn beuonden, 42
 
Dies ghelijcx is hy oock ghestelt
 
Rechter oprecht van die hem quelt. 43-44
45
Ist dat de mensch die my beschayen 45
 
Wil, hem van t' quaet niet en wil drayen, 46
 
Soo sal Godt dan syn sweert scherp' maken,
 
En synen booch spannen om raken. 48
 
 
 
Alrée heeft dé Heer' der heerscharen
50
Syn wapenen tsamen gaen paren: 50
 
Hy maeckt ghereet schichten seer snel 51
 
Om te treffen mijn haters fel, 52
 
En d'ander vol van ydel saken 53
 
*Die hem lastich int quaet doen blaken; 54
55
Om voorts te brenghen met verdriet 55
 
Syn ongheual en anders niet. 56
 
 
 
Om een groote grachte te grauen,
 
Sietmen hem sorchfuldichlyck slauen, 58
 
Maer hy sal vallen met misual, 59
60
In de gracht die hy grauen sal.
 
Het quaet dat hy my wilt bereyden
 
Sal hem ouer syn hooft verspreyden, 62
 
Ia ick sie het quaet dat hy doet,
 
Hem dalen op syn hooft onsoet. 64
 
 
65
Hier om gheue ick den grooten Heere,
 
Om syn recht oordeel prys en eere:
 
En soo lang' hy my d'leuen iont, 67
 
Sal hem lof singhen mynen mont. 68

Psalm VII.

1Dauid begeert bewaert te wesen voor die groote veruolginghe 2 van Saul, Hy verklaert sijn onschuldt, Ende begheert dat 3 Koninghrycke dat hem beloeft was, ende dat sijn vianden 4 beschaemt werden. Eyndelick spreeckt hy, dat sijn vianden 5 met haeren eyghenen sweerden vergaen sullen, Daer ouer hy 6 oock Godt loeft.

 
Op v hop' ick Heer t' allen tijden,
 
Wilt my doch voor al die bevryden,
 
Die my haeten met onuerstand,
 
Dat ick hen niet vall' in die hand.
5
Dat haer ouerste my niet vanghe,
 
End my als eenen Leewe strange,
 
Niet verniel' end maeke ter schand',
 
Bloot sijnde van uwer bystandt.
 
 
 
Godt, op wien ick hop' met verlangen,
10
Heb' ick myn daeghen sulcks begangen,
 
Als sy toeschryuen uwen knecht,
 
Is in myn hand eenigh onrecht,
 
Heb ick quaed vergolden met quaede,
 
Ofte gesocht der vromen schaede,
15
Heb ick dien vergramt met een woort,
 
Die t' onrecht op my was gestoort:
 
 
 
So moet myn viandt my nae jaegen,
 
Van hem werd' ick nedergeslaegen,
 
Hy bringhe myn leuen te niet,
20
End myn eere daer men op siet.
 
Staet op Heer, wilt opstaen in eeren,
 
Vwen toorn teghen hen wilt keeren,
 
Die my haeten: Helpt my gelijck,
 
Aen dat beloefde Koninghryck.
 
 
25
Dat volck komme met grooten hoopen,
 
Tot uwer Maiesteit geloopen,
 
End op dat wy ons recht ontfaen,
 
Wilt op uwen Rechterstoel gaen.
 
Daer sult ghy des volcks Rechter wesen,
30
En sult (Heer myn toevlucht gepresen)
 
My nae myne gerechticheit,
 
Rechten, end nae myn vromicheit.
 
 
 
Van der boosheit wilt een eynd' maeken,
 
Der boosen, end neemt aen die saeken
35
Der vromen, ghy die t'aller stond',
 
Elcks hert' ende nieren doergrondt.
 
God is myn schilt end myn borcht krachtigh,
 
Op hem ist dat ick hop' aendachtigh,
 
Die de vrome helpt end behoedt,
40
Ende sy ouerwinnen doet.
 
 
 
Godt is een oprecht Rechter machtigh,
 
Des vromen mans, die hem valt klachtigh,
 
Hy is oock dier Rechter bekent,
 
Die hem vertoornen sonder eyndt.
45
Ist dat hy, die my soeckt t' onteeren,
 
Niet wilt afstaen, noch hem bekeeren,
 
Godt sal scherpen sijn sweerdt seer fel,
 
End schieten met den boghe snel.
 
 
 
Van nu heeft bereydt Godt almachtigh,
50
Doodlick geschutt, end waepen krachtigh,
 
Hy maeckt pylen ter straff' bequaem,
 
Der ghener die my haeten t'saem.
 
Een ander heeft quaed in sijn sinnen,
 
Hy is swangher met onrecht binnen,
55
Dies sal hy baeren anders niet,
 
Dan enckel leughen met verdriet.
 
 
 
Om eenen diepen put te graeuen,
 
Siet men hem neerstelicken slaeuen,
 
Maer in den put sal hy vergaen,
60
Dien hy my te graeuen vanght aen.
 
Dat quaedt dat hy heeft voorgenomen,
 
My te doen, sal op sijn hooft komen,
 
Iae t'quaed dat hy doet ouer al,
 
Op sijnen kop haest vallen sal.
 
 
65
Dies myn hert' Godt daerom nu pryset,
 
Dat hy gerechticheit bewyset,
 
End so langh' als ick leue vry,
 
Sal ick den Heere singhen bly.

Pseavme VII. Cl. Ma.
Domine Deus meus in te speraui.

1Il prie d'estre preserué de la grande persecution de Saul: 2 met en auant son innocence: requiert le royaume à luy 3 promis, et confusion à ses aduersaires. Finalement il chante 4 qu'ils periront de leurs propres glaiues: et en loue Dieu.

 
Mon Dieu i'ay en toy esperance,
 
Donne moy donc savue asseurance,
 
De tant d'ennemis inhumains:
 
Et fay que ne tombe en leurs mains:
5
A fin que leur chef ne me grippe.
 
Et ne me desrompe & dissipe,
 
Ainsi qu'vn lyon deuorant,
 
Sans que nul me soit secourant.
 
 
 
Mon Dieu sur qui ie me repose,
10
Si i'ay commis ce qu'il propose,
 
Si de luy faire ay proietté
 
De ma main tour de lascheté:
 
Si mal pour mal i'ay voulu faire
 
A cest ingrat, mais au contraire,
15
Si fait ne luy ay tour d'ami,
 
Quoy qu' à tort me soit ennemi:
 
 
 
Ie veux qu'il me poursuiue en guerre,
 
Qu'il m'attaigne & porte par terre,
 
Soit de ma vie ruineur,
20
Et mette à neant mon honneur.
 
Leue toy donc, leue toy Sire,
 
Sur mes ennemis en ton ire:
 
Veille pour moy, que ie soye mis
 
Au droit, lequel tu m'as promis.
 
 
25
A grans troupeaux le peuple viene
 
Au tour de la maiesté tiene:
 
Sois pour la cause de nous deux
 
Haut esleué au milieu d'eux.
 
Là des peuples Dieu sera iuge:
30
Et alors, mon Dieu mon refuge,
 
Iuge moy en mon equité,
 
Et selon mon integrité.
 
 
 
La malice aux malins consomme,
 
Et soustien le droit & iuste homme,
35
Toy iuste Dieu, qui iusqu'au fonds
 
Sondes les coeurs mauuais & bons.
 
C'est Dieu qui est mon asseurance,
 
Et mon pauois: i'ay esperance
 
En lui, qui garde & fait vainqueur
40
Vn chacun qui est droit de coeur.
 
 
 
Dieu est le iuge veritable
 
De celuy qui est equitable
 
Et de celuy semblablement
 
Qui l'irrite iournellement.
45
Si l'homme qui tasche à me nuire,
 
Ne se veut changer & reduire,
 
Dieu viendra son glaiue aguiser,
 
Et bander son arc pour viser.
 
 
 
Desia le grand Dien des alarmes
50
Luy prepare mortelles armes:
 
Il fait dards propres & seruans
 
A poursuiure mes poursuiuans.
 
Et l'autre engendre chose vaine,
 
Ne conçoit que trauail & peine,
55
Pour enfanter, quoy qu'il en soit,
 
Le rebours de ce qu'il pensoit.
 
 
 
A cauer vne grande fosse
 
Il met solicitude grosse:
 
Mais en la fosse qu'il fera,
60
Luy-mesmes il trebuschera.
 
Le mal qu'il me forge & appreste
 
Retournera dessus sa teste:
 
Bref, ie voy le mal qu'il commet
 
Luy descendre sur le sommet.
 
 
65
Dont louange au Seigneur ie donne
 
Pour sa iustice droite & bonne:
 
Et tant que terre hanteray,
 
Le Nom du Treshaut chanteray.

Den 8. Psalm.

1Met groot verwonderen singkt Dauid hier de onbegry-2pelyke macht des Scheppers alder Saken: ende de groote 3 goetheyt die hem ghelieft heeft te gebruyken tsegens 3 4 den mensche, hem geschapen hebbende alsoo hy is, 5 Eenen Psalm die alle mensch hoorde te weten ende te 5 6 singen.

 
*O onse Godt en Heeré goedertieren,
 
Hoe wonderlyck is in alder manieren 2
 
Vwen Naem groot, hier in dit eertsche dal, 3
 
Die uwen lof heerlyck maeckt ouer al. 4
 
 
5
In al sietmen uwer cracht veel ghetuyghen, 5
 
Tot inden mont der kinderkens die suyghen:
 
En maeckt daer deur verneert ende beschaemt, 7
 
Alle vyant die v heerlyckheyt blaemt. 8
 
 
 
Maer als ick dan sien wil en ouermercken 9
10
De Hemelen (Godt) uwer handen wercken:
 
Mane, Sterren, die ghy al deur v woort 11
 
Gheschapen hebt en ghestelt op heur oort: 12
 
 
 
Als dan spreeck' ick by my verwondert seere, 13
 
Ay wat ist toch van den mensché o Heere! 14
15
Dat ghy alsoo synder ghedachtich syt,
 
Ende voor hem sorghé draecht talder tyt?
 
 
 
Ghy hebt hem soo ghemaeckt dat sonder blame, 17
 
Hem niet en feelt dan Godt te syn bequame: 18
 
Want ghy hebt hem met glorien ghelaeft, 19
20
Met goet vervult, en met eeren begaeft. 20
 
 
 
Ghy doet hem oock hebben de heerschappye
 
Ouer het werck uwer hant tallen tye: 22
 
*Ghy hebbet al sonder t'wtnemen iet, 23
 
Hem onderdaen ghemaeckt alsoomen siet. 24
 
 
25
Ossen, schapen, haer wolle, en heur huyen, 25
 
Die ghy al voeyt o Heer met gruene cruyen: 26
 
Voorts hebt ghy hem ouer al Heer ghestelt,
 
Van dat den cost sueckt in bos berch en velt. 27-28
 
De voghelkens dié vlieghen ende singhen,
 
De vissen oock die deur de baren dringhen: 30
 
Die ghy allé wesen en adem gheeft,
 
Onderworpt ghy hem iá en al dat leeft. 32
 
 
 
O onse Godt en Heere goedertieren,
 
Hoé is met recht groot in alder manieren 34
35
De heerlycheyt ws Naems int aertsche dal
 
Die uwen lof kenlyck maeckt ouer al! 36

Psalm VIII.

1Dauid loeft hier met een groot verwonderen die heerlicke 2 kracht Godes des scheppers aller dingen, ende syne onwt-3sprekelicke goetheit aen den mensche bewesen, dien hy 4 ghemaeckt ende also vereert heeft.

 
O onse Godt end Heer seer hoogh gepresen,
 
Hoe heerlick moet doch uwen naeme wesen?
 
Ouer d'eerdryck streckt v heerlickheit schoon,
 
Ia wyder dan daer gaet des hemels throon.
 
 
5
Men siet alsins uwer kracht veel getuygen,
 
Selfs in den mondt der Kinderen die suygen,
 
Daer doer maeckt ghy tot niet ende beschaemt,
 
V' vianden, doer v kracht seer vernaemt.
 
 
 
Maer als ick wil aensien ende bemercken,
10
Die hemelen, Heer uwer handen wercken,
 
Die sterren, die mane, die ghy doer t' woort,
 
Maeckt ende stelt een yder op sijn oort.
 
 
 
Als dan spreeck ick by my verwondert seere,
 
Wat ist doch van den aermen mensch' o Heere,
15
Dat ghy syner also gedachtigh sijt,
 
End ouer hem sorge draeght t'aller tydt?
 
 
 
Ghy maeckt hem dat hy God schier sij gelijcke
 
Want ghy maeckt hem ouervloedigh end rycke,
 
Van heerlickheit, die doch naeckt is end bloot,
20
Ghy maeckt hem vol met veel goederen groot.
 
 
 
Ghy laet hem sijn ouer d'werck uwer handen,
 
Als een Heer der seluen in allen landen,
 
Sonder wtnemen, alles in 't gemeen,
 
Hebt ghy hem onderdaen ghemaeckt met een.
 
 
25
Ossen, schaepen, haer wolle, end haer vellen,
 
Die ghy op de berghen voedt sonder quellen,
 
End op dat veldt weyden doet oueral,
 
In bosschen, berghen end in menigh dal.
 
Die vlieghende voghelen die wel singen,
30
Die visschen des meers end oock alle dingen,
 
Dien ghy haer wesen end den adem gheeft,
 
Maeckt ghy hem onderdaen, iae al wat leeft.
 
 
 
O onse God end Heer seer hoogh gepresen,
 
Ten rechten moet uwen naem heerlick wesen,
35
Vwes naems heerlickheit in ouervloedt,
 
Streckt veel wyder dan den eerdbodem doet.

Pseav. VIII. Cl. Mar.
Domine Dominus noster.

1Auec grande admiration Dauid celebre ici la merueilleuse 2 puissance du Createur de toutes choses, et la grande bonté 3 dont il a daigné vser enuers l'homme l'ayant fait tel qu'il est.

 
O Nostre Dieu & Seigneur amiable,
 
Combien ton Nom est grand & admirable,
 
Par tont ce val terrestre spacieux,
 
Qui ta puissance éleue sur les cieux.
 
 
5
En tout se void ta grand' vertu parfaite,
 
Iusqu' à la bouche aux enfans qu'on alaicte:
 
Et rends par là confus & abbatu
 
Tout ennemi, qui nie ta vertu.
 
 
 
Mais quand ie voy & contemple en courage
10
Tes cieux, qui sont de tes doigts haut ouurage,
 
Estoilles, Lune, & signes differens,
 
Que tu as faits & assis en leurs rengs:
 
 
 
Adonc ie di à part moy, ainsi comme
 
Tout esbahy, Et qu'est ce que de l'homme,
15
D'auoir daigné de luy te souuenir,
 
Et de vouloir en ton soin le tenir?
 
 
 
Tu l'as fait tel, que plus il ne luy reste
 
Fors estre Dieu. Car tu l'as (quant au reste)
 
Abondamment de gloire enuironné,
20
Rempli de biens, & d'honneur couronné.
 
 
 
Regner le fais sur les oeuures tant belles
 
De tes deux mains, comme Seigneur d'icelles.
 
Tu as de vray, sans quelque exception,
 
Mis sous ses pieds tout en subiection.
 
 
25
Brebis & boeufs, & leurs peaux & leurs laines,
 
Tous les troupeaux des hauts monts & des plaines:
 
En general toutes bestes cerchans
 
A pasturer & par bois & par champs.
 
Oiseaux de l'air, qui volent & qui chantent,
30
Poissons de mer, ceux qui nagent & hantent
 
Par les sentiers de mer grands & petis.
 
Tu les as tous à l'homme assuiettis.
 
 
 
O nostre Dieu, & Seigneur amiable,
 
Comme à bon droit est grand & admirable
35
L'excellent bruit de ton Nom precieux,
 
Par tont ce val terrestre spacieux!

Den 100. Psalm.

1De Gemeynte Gods wert hier vermaent, datse inden 1-2 2 Tempel te samen comen om Godt te aenbidden, ende 3 syne bermherticheyt ende waerheyt te prysen.

 
Ghy al die op der eerden woont 1
 
Singt vry wt, en Gods lof verschoont 2
 
Dient den Heere ghenuechelyck 3
 
Coemt voor hem vrolyck erm ende ryck. 4
 
 
5
Godt is de hoochste t'alder stont,
 
Die ons sonder ons maeckt ghesont: 6
 
Ons seg' ick die syn eyghen syn, 7
 
En Schapen synder weyden fyn. 8
 
 
 
Gaet in syn poorten wie ghy syt, 9
10
Loeft hem en danckt hem t'alder tyt; 10
 
Verbreyt al om syn eer' bequaem, 11
 
En looft synen heylighen Naem.
 
 
 
Want Godt vol alder deuchden is, 13
 
En syn goetheyt gheduert ghewis 14
15
Tot alder tyt, en eewichlyck
 
Dueren syn waerheyt, en syn ryck.

Psalm C.

1Die Ghemeynte Godts wert hier vermaent, dat se in den 2 tempel te saemen komme om Godt te aenbidden, ende sijne 3 barmherticheit ende waerheit te prysen.

 
Ghy volckeren des eerdtrycks al,
 
Singht den Heere met bly gheschal,
 
End dient hem met herten verhueght,
 
Verschynt voor sijn aenschyn met vrueght.
 
 
5
Bekent dat hy een Heere sy,
 
Die ons sonder ons toedoen vry,
 
Ghemaeckt heeft: end verworuen fyn,
 
Tot schaepkens goet der weyden sijn.
 
 
 
Wilt tot sijnen tempel ingaen,
10
Doet van lof end danck oock vermaen,
 
In sijn schoone voorhouen soet,
 
End pryst daer sijnen naeme goet.
 
 
 
Want vol van goetheit is de Heer,
 
Sijn ghenaede duert jmmermeer:
15
Sijn godtlick Woort end sijn waerheit,
 
Blyuen tot in der eewicheit.

Pseav. C. th. de be.
Iubilate Deo omnis terra.

1Ici l'Eglise est exhortée de s'assembler au temple pour 2 adorer Dieu, et le benir pour sa misericorde et verité.

 
Vous tous qui la terre habitez,
 
Chantez tout haut à Dieu, chantez:
 
Seruez à Dieu ioyeusement,
 
Venez deuant luy gayement.
 
 
5
Sachez qu'il est le Souuerain,
 
Qui sans nous, nous fit de sa main,
 
Nous, di-ie, son vray peuple acquis,
 
Et le troupeau de son pasquis.
 
 
 
Entrez és portes d'iceluy,
10
Louez-le, & celebrez chez luy,
 
Par tout son honneur auancez,
 
Et son tressainct Nom benissez.
 
 
 
Car il est Dieu plein de bonté,
 
Et dure sa benignité
15
A iamais, voire du Tres-haut
 
La verité iamais ne faut.

Den 117. Psalm.

1Vermaninghe ende verweckinge tot alle volcken: Om 1 2 Godt te louen van de goetheyt die hy heur bewyst, ende 2 3 de waerachticheyt die hy heur tot alle tyden houdt. 3

 
Danckt den Heere al wie dat ghy syt,
 
Heydenen hem ghebenedyt, 2
 
*Want syn groote ghenade goet
 
Stort hy op ons seer oueruloet: 4
5
En syn vasté warachticheyt 5
 
Sal dueren inder eewicheyt.

Datheen.
Psalm CXVII.

1Dit is een vermaeninghe aen allen volckeren, op dat se die 2 goetheit Godts aen hen bewesen, ende sijn bestendighe 3 waerheit louen ende prysen.

 
Ghy heydenen loeft t'saem den Heer',
 
Ghy volckeren bewyst hem eer',
 
Want groot is sijn ghenaede goet,
 
Ouer ons al in ouervloet,
5
Bestendigh is oock sijn waerheit,
 
Ouer ons in der eewicheit.

Marot-de Bèze.
Pseav. CXVII. Th. de Bes.
Laudate nomen Domini.

1Exhortation à tous peuples de louer Dieu, pour la bonté 2 qu'il leur monstre, et la verité qu'il leur garde à tousiours.

 
Toutes gens, louez le Seigneur,
 
Tous peuples, chantez son honneur.
 
Car son vouloir benin & doux
 
Est multiplié dessus nous,
5
Et sa tresferme verité
 
Demeure à perpetuité.

Den 118. Psalm.

1Tis eenen Loefsanck waer mede Dauid van alle quaden 1 2 verlost ende Coninck ouer gans Israel verheuen synde, 2 3 den Heere openbaerlyck inden Tabernakel des verbondts 3 4 lof ende danck seyt, daer hy met grooter herten belydt 4 5 en pryst de groote goetheyt die Godt aen hem gedaen 6 hadde: bewysende hem hier claerlyck een voorbeelt 6-7 7 Christi te wesen.

 
Gheeft den Heere prijs ende eere,
 
Want hy is suet sonder verwyt: 2
 
Syn goetheyt groot tot elcken keere, 3
 
Duert ghestadich tot alder tyt. 4
 
 
5
Dat Israel nu sy ghedachtich, 5
 
Luyde te singhen met iolyt, 6
 
Dat syn groote ghenade crachtich,
 
Ghestadich duert tot alder tyt.
 
 
 
*Thuys van Aron out en veruaren, 9
10
Singhe opentlycken nu met vlyt
 
Dat syn goetheyt niet om verclaren 11
 
Ghestadich duert tot alder tyt.
 
Sy alle die den Heeré vreesen,
 
Singhen nu oock sonder respyt, 13-14 14
15
Dat syn goetheyt ouer syn weesen 15
 
Ghestadich blyft tot alder tyt.
 
 
 
Want soo ick my in droefheyt vondé, 17
 
Soo riep' ick aen syn moghentheyt: 18
 
Hy hoordé my, en op dié stondé, 19
20
Steldé hy my in vryicheyt.
 
 
 
Godt almachtich siendé my claghen 21
 
Wil altyts mijn beschermer syn,
 
Wat heb ick my dan te versaghen 23
 
Voor tsmenschen boosheyt oft fenyn? 24
 
 
25
Hy coemt hem veughen aen mijn sye 25
 
Met die mijn vrienden syn vercleert: 26
 
Dus sal ick noch aen mijn partye 27
 
Sien al t'gheen dat mijn hert begheert. 28
 
 
 
Al beter eest op Godt te bouwen, 29
30
Dan op de crancke menscheyt bloot: 30
 
*Beter eest op Godt te betrouwen
 
Dan op Princen en Heeren groot. 32
 
 
 
Veel menschen, dits een seker sake, 33
 
Hebben my sterckelyck belaecht: 34
35
In den Naem Godts (was toens mijn sprake) 35
 
Van my worden sy noch veriaecht. 36
 
 
 
Sy hadden my seer vast besloten, 37
 
Seer vast beset met groot ghewelt: 38
 
Inden Naem Godts vry onuerdroten 39
40
Van my worden sy noch gheuelt. 40
 
Sy hadden als Byen besloten 41
 
My, maer d'onwyse syn versmacht 42
 
Van Godt, ghelijck tvyer onuerdroten 43
 
De doornen verteert met syn cracht.
 
 
45
Vyant ghy hebt met groot begheeren,
 
Op my gheloopen onghespaert: 46
 
Om my met v boosheyt te deeren,
 
Maer de Heeré heeft my bewaert.
 
 
 
Godt is mijn licht, mijn hoop', mijn crachte,
50
Van hem heb ick ghedicht mijn Liet:
 
Altyts is hy in mijn ghedachte,
 
Want hy verlost my wt t'verdriet.
 
 
 
*Indé huysen van t' volck rechtueerdich,
 
En hoortmen niet dan blyschap groot: 54
55
Men seet, men singkt, Godts erm is veerdich, 55
 
Ons te verlossen Vander Noot. 56
Pavse.
 
Gods cloecke handt heeft heur verheuen, 57
 
Dies hy hebben moet prys en danck: 58
 
Syn hant heeft groote deucht bedreuen, 59
60
Sulcx is der rechtueerdigher sanck. 60
 
 
 
Vertreckt ghy nijt, en ghy vianden,
 
Want ick en sal de doot niet sien:
 
Maer sal leuen vry vander schanden, 63
 
En louen Godt voor alle lien. 64
 
 
65
Wel is waer dat hy my gheslaghen,
 
En ghecastijdt heeft vaderlyck:
 
Maer en heeft niet willen verdraghen, 67
 
Dat ick sou steruen eeuwelyck. 68
 
Opent my toch de poorten schoone
70
Des Tempels den goeden bereyt: 70
 
Op dat Godts lof tot mynen loone, 71
 
Daer inné van my word' gheseyt. 72
 
 
 
Desé Poorten seer hoog' verheuen,
 
Syn des Heeren Poorten certeyn: 74
75
*De goedé van oprechten leuen, 75
 
Sullen daer deuré gaen al ghemeyn. 76
 
 
 
Daer wordy dan van my ghepresen, 77
 
Daer sal ick singhen uwen lof:
 
Want mijn qualen hebt ghy ghenesen,
80
En my verheuen wt het stof.
 
 
 
Den steen diemen eens sach weerleggen, 81
 
Van die het bousel was belast: 82
 
Is nu gheueucht sonder weersegghen, 83
 
Voor den hoecksteen seer wel ghepast. 84
 
 
85
Dit wonder is van Godt den Heere, 85
 
Seer glorioselyc gheschiet: 86
 
En is in onsen ooghen teere, 87
 
Een wonderwerck diet wel besiet. 88
 
 
 
Dit is den Dach van Godt gheschapen, 89
90
Om bly endé vrolyck te syn:
 
Laet ons in hem ghenuechte rapen, 91
 
En vrolyc syn van herten fyn. 92
 
 
 
Eewighé Godt, bermhertich Heere,
 
Wilt uwen Coninck toch bystaen:
95
Heylighé Godt, ick bid' v seere,
 
Wilt uwen Coninc gade slaen. 96
 
*Salich is hy die in Gods Name,
 
Hier by ons nu ghecomen syt: 97-98
 
Ghy alle van Gods huys eersame, 99
100
Wel moet ghy varen t'alder tyt. 100
 
 
 
Godt is seer sterck, en goederhande, 101
 
Die ons verlichten sal voorwaer: 102
 
Dus byndt den Os der offerhande, 103
 
Aen dé hoornen van den Outaer.
 
 
105
Ghy syt voorwaer den Godt alleene,
 
Die ick prysen en eeren sal:
 
Ghy syt de Godt suyuer en reene, 107
 
Wiens lof ick vermeeren sal. 108
 
 
 
Gheeft den Heeré prys endé eere,
110
Want hy is suet sonder verwyt: 110
 
Syn goetheyt groot tot elcken keere, 111
 
Ghestadich duert tot alder tyt. 112

Psalm CXVIII.

1Dit is een lofsangh, daer met dat Dauid Godt dancket in 2 die hutte des verbondts, als hy wt aller teghenspoet verlost, 3 ende een Koningh ouer Israel is ghestelt gheweest: daer hy 4 met vroylicker herten die goetheit die Godt aen hem bewesen 5 hadde, pryset: Ende bewyset, dat hy een recht voorbeelt sij 6 van Iesu Christo.

 
Dancket den Heer' seer hoogh' ghepresen,
 
Want groot is sijn vriendelickheit,
 
Syn goedertierenheit sal wesen,
 
Bestendigh in der eewicheit.
5
Israel moet hem nu begheuen,
 
Om te verkonden met bescheydt,
 
Dat Godts barmherticheit verheuen,
 
Gheduert tot in der eewicheyt.
 
 
 
Dat huys Aarons al te saemen,
10
Moet nu bekennen wydt end breydt,
 
Dat des Heeren goetheit bequaeme,
 
Gheduert tot in der eewicheit.
 
Sy all' die Godt vreesen ootmoedigh
 
Moeten spreken met vlieticheit,
15
Dat onses Godts ghenaede goedigh,
 
Gheduert tot in der eewicheit.
 
 
 
Als ick Heer' in angst was ghestaedigh,
 
So riep ick Godt den Heeren aen,
 
End hy verhoorde my ghenaedigh,
20
Met troost heeft hy my byghestaen.
 
Die Heer is met my t'allen tyden,
 
Dies vrees' ick niet wat menschen koen
 
Die my haeten ende benyden,
 
Voor kruys end verdriet my aendoen.
 
 
25
Godt is met my dien ick vertrauwe,
 
Met allen die my jonstigh sijn,
 
Dies sal ick mynen lust noch schauwen,
 
Aen alle die vianden myn.
 
Het is beter op Godt te hopen,
30
Dan op menschen die haest vergaen,
 
Veel beter is 't tot Godt te loopen
 
In noot, dan op Princen te staen.
 
 
 
Veel menschen my listigh omringhen,
 
Aen allen zyden openbaer,
35
Doch ick wil se t'saemen ombringhen,
 
In des Heeren naeme voorwaer.
 
Sy omringhen my nu ten tyden,
 
Met grooter kracht ende ghewelt,
 
Maer Godt sal my voor hen bevryden,
40
Sy werden haest nedergheuelt.
 
Als van den bien was ick besloten,
 
Van den dwaesen die met der schandt
 
Ghedempt sijn, t'welck hen heeft verdroten,
 
Als t' vyer t'welck die doornen afbrandt.
45
Ghy viandt ghy hebt my versteken,
 
End ghesocht te bringhen ten val,
 
Maer Godt heeft my, t'heeft wel ghebleken,
 
Onderstandt ghedaen ouer al.
 
 
 
Godt seer sterck is myn kracht alleyne,
50
Myn roem ende myn eere groot,
 
Ende myn lofsangh in 't ghemeyne,
 
Myn saelighmaecker in den noot.
 
Die vrom' in haeren hutten singhen,
 
Sijnde verblydt end verhueght seer,
55
Van v' handt sterck, die alle dinghen
 
Krachtelick ouerwindt O Heer.
Pavse.
 
Die stercke rechter handt des Heeren,
 
Is seer verhooght tot deser tydt,
 
End behoudt t'veldt met kracht end eeren,
60
Sulcks singht dat volck sijnde verblydt.
 
Maeckt v van hier al myn vianden,
 
Ick sal niet steruen noch vergaen,
 
Maer leuen: end' in allen-landen,
 
Van Godts weldaeden doen vermaen.
 
 
65
Godt heeft my (t'is waer) ghecastydet,
 
End vaderlick ghetuchtight wel,
 
Doch hy heeft my tot nu bevrydet,
 
Ghenaedelick van der doot fel.
 
Die groote poorten doet doch open,
70
Des tempels daer die vrom' in sijn,
 
Op dat ick vry daer in magh loopen,
 
End heerlick lonen den Godt myn.
 
 
 
Die poorten schoon kostlick verheuen,
 
Sijn des Heeren poorten voortaen,
75
Die vrome tot dueghden begheuen,
 
Sullen al t' saem daer doer ingaen.
 
Daer wert ghy Heer van my beleden,
 
Ende groot ghemaeckt van nu voort,
 
Want in myn meeste teghenheden,
80
Hebt ghy my verlost end verhoort.
 
 
 
Die steen dien de bawheeren t'saeme
 
Verworpen hebben end verachtt,
 
Is gheworden seere bequaeme
 
Die hoecksteen die t'huys houdt met kracht.
85
Dit wonder is doer Godts vermoghen,
 
End doer sijn macht also gheschiet,
 
Dit is voorwaer in onsen ooghen,
 
Een wonderwerck t' welck men hier siet.
 
 
 
Dit is die dagh schoon wtghelesen,
90
Dien de Heer self nu ghemaeckt heeft,
 
Dies moeten wy seer verhueght wesen,
 
End verblydt sijn, want Godt sulcks gheeft.
 
Ick bidd' v Heer' in myn verdrucken,
 
Vwen Koningh doch hulpe doet,
95
Ende laett doch nu wel ghelucken
 
S'Koninghs inganck: end hem behoedt.
 
Gheloeft sij hy die komt ghereden,
 
Tot ons in des Heeren naem reyn,
 
Seghen sij ouer v in vreden,
100
Ghy Godts huysghenooten ghemeyn.
 
De Heer is een Godt vol ghenaeden,
 
Die ons alle verlichtt seer klaer,
 
Bindt den slachtoffer onbelaeden,
 
Aen de hoornen van den autaer.
 
 
105
Ghy sijt myn Godt, dien ick doe eere,
 
Met lofsanghen van soeten toon,
 
V alleyn aenbidd' ick O Heere,
 
End prys' v steedts met psalmen schoon.
 
Dancket den Heer' seer hoogh' ghepresen
110
Want groot is sijn vriendelickheit,
 
Syn goedertierenheit sal wesen,
 
Bestendigh in der eewicheit.

Pseav. CXVIII. Cl. Ma.
Confitemini Domino.

1C'est vn hymne par lequel Dauid deliuré de tous maux, 2 et esleué Roy sur tout Israel, rendit publiquement graces 3 à Dieu au tabernacle de l'Alliance, l'à ou d'vn grand coeur 4 il celebra la bonté dont il auoit vsé enuers luy: et là se 5 monstre clairement figure de Iesus Christ.

 
Rendez à Dieu louange & gloire,
 
Car il est benin & clement,
 
Qui plus est sa bonté notoire
 
Dure perpetuellement,
5
Qu' Israel ores se recorde
 
De chanter solennellement,
 
Que sa grande misericorde
 
Dure perpetuellement.
 
 
 
La maison d'Aaron ancienne
10
Vienne tout haut presentement
 
Confesser que la bonté sienne
 
Dure perpetuellement.
 
Tous ceux qui du Seigneur ont crainte,
 
Viennent aussi chanter comment
15
Sa bonté pitoyable & saincte
 
Dure perpetuellement.
 
 
 
Ainsi que i' estois en destresse,
 
En inuoquant sa maiesté,
 
Il m'ouit, & de ceste presse
20
Me mit au large à sauueté.
 
Le Tout-puissant qui m'ouit plaindre,
 
Mon parti tousiours tenir veut:
 
Qu'ay-ie donc que faire de craindre
 
Tout ce que l'homme faire peut?
 
 
25
De mon costé il se retire
 
Auec ceux qui me sont amis:
 
Ainsi cela que ie desire,
 
Ie verray en mes ennemis.
 
Mieux vaut auoir en Dieu fiance,
30
Qu' en l'homme qui est moins que riens:
 
Mieux vaut auoir en Dieu fiance
 
Qu' aux princes & grans terriens.
 
 
 
Beaucoup de gens c'est chose seure,
 
M'assiegerent de tous costez:
35
Au Nom de Dieu, ce di-ie à l'heure,
 
Ils seront par moy reboutez.
 
Ils m'auoyent enclos par grand' ire,
 
Enclos m'auoyent tous mutinez:
 
Au Nom de Dieu ce vin-ie à dire
40
Ils seront par moy ruinez.
 
Ils m'auoyent enclos comme abeilles,
 
Et furent les fols & hautains,
 
Au Nom du grand Dieu des merueilles
 
Comme feu d'espines esteints.
45
Tu as importun aduersaire,
 
Rudement contre moy couru,
 
Pour du tout trebuscher me faire:
 
Mais l'Eternel m'a secouru.
 
 
 
Le Tout-puissant est ma puissance,
50
C'est l'argument, c'est le discours,
 
De mes vers plein d'esiouissance,
 
C'est de luy que i'ay eu secours.
 
Aux maisons de mon peuple iuste,
 
On n'oit rien que ioye & confort:
55
On chante, on dit, Le bras robuste
 
Du Seigneur a fait grand effort.
Pavse.
 
De l'Eternel la main adextre
 
S'est esleuée à ceste fois:
 
Dieu a fait vertu par sa dextre,
60
Telle est du bon peuple la voix.
 
Arriere, ennemis & enuie:
 
Car la mort point ne sentiray:
 
Ainçois demeureray en vie,
 
Et les faicts du Seigneur diray.
 
 
65
Chastié m'a, ie le confesse
 
Chastié m'a, puny, batu:
 
Mais point n'a voulu sa hautesse,
 
Que par mort ie fusse abatu.
 
Ouures-moy les grand's portes belles
70
Du saint temple aux iustes voué,
 
A fin que i'entre par icelles,
 
Et que Dieu soit par moy loué.
 
 
 
Ces grandes portes somptueuses,
 
Sont les portes du Seigneur Dieu:
75
Les iustes gens & vertueuses
 
Peuuent passer tout au milieu.
 
Là diray ta gloire supreme,
 
Là par moy seras celebré:
 
Car en aduersité extreme
80
Exaucè m'as & deliuré.
 
 
 
La pierre par ceux reiettée
 
Qui du bastiment ont le soin:
 
A esté assise & plantée
 
Au principal endroit du coin.
85
Cela est vne oeuure celeste,
 
Faite, pour vray, du Dieu des dieux,
 
Et vn miracle manifeste,
 
Lequel se presente à nos yeux.
 
 
 
Là voici l'heureuse iournée,
90
Que Dieu a faite à plein desir:
 
Par nous soit ioye demenée,
 
Et prenons en elle plaisir.
 
O Dieu eternel ie te prie,
 
Ie te prie, ton Roy maintien:
95
O Dieu, ie te prie & reprie,
 
Sauue ton Roy, & l'entretien.
 
Benit soit qui au nom tresdigne
 
Du Seigneur est venu ici:
 
O vous de la maison Diuine,
100
Nous vous benissons tous aussi.
 
Dieu est puissant, doux & propice,
 
Et nous donra lumiere à gré:
 
Liez le boeuf du sacrifice
 
Aux cornes de l'autel sacré.
 
 
105
Tu es le seul Dieu que i'honore,
 
Aussi sans fin te chanteray:
 
Tu es le seul Dieu que i'adore:
 
Aussi sans fin t'exalteray.
 
Rendez à Dieu louange & gloire,
110
Car il est benin & clement:
 
Qui plus est sa bonté notoire
 
Dure perpetuellement.

Den 123. Psalm.

1Is een ghebet der Gheloouigen, wanneer sy van de boose 1 2 menschen, ende Gods verachters verdruckt syn.

 
Wy sien o Godt die inden Hemel syt,
 
Vlietich op v altyt, 2
 
*Ghelijck een knecht die hem vynt seer beladen, 3
 
Vlucht nae syns Meesters paden: 4
5
En soo d'ioncwyf d'ooghen heeft op heur Vrouwe, 5
 
Als sy heur vynt in rouwe: 6
 
Soo sien wy oock op Godt in onsen noot,
 
Wachtende bystant groot. 8
 
 
 
O Heer elaes hebt medelyden met ons, 9
10
Hebt medelyden met ons:
 
Want ons elaes de menschen soo verachten,
 
Dat wy byna versmachten:
 
Met sulcken smaet de grootste ons beschimpen, 13
 
Dat wy by na vercrimpen: 14
15
Wy syn veruult met het misprysen quaet, 15
 
Van dit hooueerdich saet. 16

Psalm CXXIII.

1Dit is een ghebedt der gheloouighen, als sy van de boose 2 verachters Godts verdruckt ende benauwet sijn.

 
Tot v Heer myn ooghen heff' ick altydt,
 
Die in den hemel sijt.
 
So die ooghen eens knechts in sijn benauwen,
 
Sijnen meester aenschauwen:
5
So die maeghdt siet op haerer vrauwen handen,
 
Wy oock in kruys end schanden,
 
Sien so op v Heer, end wachten in noot,
 
V' hulp' end goetheit groot.
 
 
 
Sijt ons nu ghenaedich O Heere myn,
10
Wilt ons barmhertigh sijn.
 
Die menschen all' ons also gaer verachten,
 
Dat wy in smaet versmachten.
 
Wy sijn der stouten spot aen allen zyden:
 
Wy sijn tot desen tyden,
15
Van den hooueerdighen seer fel end quaet,
 
Veracht end gantsch versmaet.

Pseav. CXXIII. th. de be.
Ad te leuaui oculos.

1Priere des fideles affligez par les meschans et contempteurs 2 de Dieu.

 
A toy, ô Dieu, qui es la haut aux cieux,
 
Nous esleuons nos yeux,
 
Comme vn seruant qui pressé se void estre,
 
N'a recours qu'à son maistre:
5
Et la seruante a l'oeil sur sa maistresse,
 
Aussi tost qu'on la blesse:
 
Vers nostre Dieu nous regardons ainsi
 
Attendans sa merci.
 
 
 
Helas, Seigneur, aye pitié de nous,
10
Aye pitié de nous:
 
Car tellement nous dedaignent les hommes
 
Que tous saouls nous en sommes:
 
Tant de brocards les gros sur nous desgorgent,
 
Que nos coeurs en regorgent:
15
Et sommes pleins du mespris odieux
 
De tous ces glorieux.

Den 124. Psalm.

1Gods volck wt een groot perykel verlost synde, bekent 1 2 dat sy niet deur heur eygen cracht, maer deur Godts 2 3 bystant verlost syn gheweest.

 
Israel mach wel segghen op deés' tyt,
 
Had' onsé Godt niet self voor ons geweest,
 
En ons recht self ghedraghen, (die gheneest) 3
 
Als al tquaet volck veruult met haet en nyt 4
5
Quam om ons gans te vernielen met stryt: 5
 
 
 
*Sy souden ons leuendich al verslint
 
Hebben, hadt al nae heuren wil ghegaen. 6-7 7
 
Ouer lang (siet) hadmen op ons sien slaen 8
 
Heur boosheyt fel, (soo seer syn sy verblint) 9
10
Ghelijck der zee baren rou en ontsint. 10
 
 
 
Ouer lang (siet) souden heur stroomen groot,
 
Ouer ons hoot hebben gheslaghen saen. 12
 
Maer lof heb Godt die ons heeft by ghestaen, 13
 
En die syn volck in der vyanden macht
15
Niet en verliet, soo syt hadden ghedacht. 15
 
 
 
Wy syn verlost ghelijck den voghel teer, 16
 
Die hem ontwerdt wt den strick die hem hielt. 17
 
Den strick die ons houden wou, is vernielt: 18
 
Alsoo heeft Godt die Hemel, Locht en Meer 19
20
Gheschapen heeft, ons verlost tsynder eer. 20

Psalm CXXIIII.

1Dat volck Godts wt een groote gheuaerlickheit verlost 2 sijnde, bekent, dat het niet gheschiedt sij, doer menschelicke 3 kracht, maer alleyne, doer Godts goetheit: Ende verhaelt 4 wt wat gheuaerlickheit dat het verlost sij gheweest.

 
Men magh nu wel segghen in Israel,
 
Hadd' ons de Heer' selue niet by ghestaen,
 
Hadd' hy ons saeken niet ghenomen aen,
 
Als ons die volcken ouervielen fel,
5
Om ons wt te roeyen end te verslaen.
 
 
 
Leuendigh waeren wy verslonden wreedt,
 
Want in toorne waeren sy seer verstoort,
 
Wy waeren langh' in dat water versmoort:
 
Want die baeren ghinghen hoogh' ende breedt,
10
Die hadden ons ouerdeckt rechte voort.
 
 
 
Die stroomen hadden gegaen met ghewelt,
 
Ouer onse hoofden ter seluer tydt:
 
Maer ghedanckt sij Godt die ons heeft bevrydt,
 
End syn volck in der macht niet heeft ghestelt
15
Sijner vianden vol van haet end nydt.
 
 
 
So die voghel den voghelvangher snel
 
Ontkomt: so is onse siel' ontgaen reyn:
 
T'strick is ontwee, t'welck' ons omvingh' ghemeyn,
 
Wy sijn vry, Godt helpt ons, end niemant el,
20
Die hemel end d'eerd' heeft ghemaeckt alleyn.

Pseav. CXXIIII. th. de be.
Nisi quia Dominus.

1Le peuple de Dieu sortant d'vn grand peril, recognoist 2 n'auoir pas esté sauué par sa force, ains par la faueur de 3 Dieu: et raconte le danger duquel il est eschappé.

 
Or peut bien dire Israel maintenant,
 
Si le Seigneur pour nous n'eust point esté,
 
Si le Seigneur nostre droit n'eust porté,
 
Quand tout le monde à grand' fureur venant
5
Pour nous meurtrir, dessus nous s'est ietté.
 
 
 
Pieça fussions vifs deuorez par eux,
 
Veu la fureur ardente des peruers:
 
Pieça fussions sous les eaux à l'enuers,
 
Et tout ainsi qu'vn flot impetueux
10
Nous eussent tous abysmez & couuers.
 
 
 
Par dessus nous leurs gros & forts torrens
 
Eussent pieça passé, & repassé.
 
Loué soit Dieu, lequel n'a point laissé
 
Le peuple sien tomber entre leurs dents,
15
Pour le manger comme ils auoyent pensé.
 
 
 
Comme l'oiseau du filé se desfait
 
De l'oiseleur, nous sommes eschappez,
 
Rompant le laqs qui nous eust attrappez:
 
Voila comment le grand Dieu qui a fait
20
Et terre & ciel, nous a desueloppez.

Den 125. Psalm.

1De Propheet bewyst dat daer niemandt beter versekert 1 2 en is inden noot, dan alleen de Gheloouighe, welcker 2 3 benautheydt maer eenen ooghenblick en duert: Hy roept 4 oock Godt aen ten trooste der vromen ende straffe der 5 Godtloosen.

 
*Alle mensch die op onsen Heere
 
Wel vast betrouwen sal,
 
Is beurijdt voor den val: 3
 
Hy sal op Godt betrouwen seere
5
Ghelyck Sion den berch seer hooghe,
 
En sterck in d'ooghe. 4-6 6
 
 
 
Ghelijck Ierusalem rontsomme 7
 
Met berghen is bevrijt, 8
 
Als met mueren seer wijt: 9
10
Alsoo is Godt oock van de somme
 
Synder cudden een vast beschermen 10-11 11
 
Tseghen d'allermen. 12
 
 
 
Want hy en laet met onghelucken 13
 
De syne niet altoos
15
Quellen van het volck boos: 15
 
Van anxt dat heur het lang verdrucken 16
 
Int laest' niet heur en doe verlaten
 
Des Heeren straten. 16-18
 
 
 
Helpt Heer de menschen goet van leuen,
20
Maer straft de boose quaet, 20
 
Die quaet doen vroech en laet:
 
Met al' die heur moetswils begheuen 22
 
Tot alle quaet, maer v volck mede
 
Gunt peys en vrede. 23-24

Psalm CXXV.

1De Prophete bewyst, dat daer niemant beter versekert is 2 in den noot, dan alleyn die gheloouighen, welcker benauwt-3heit maer eenen ooghenblick gheduert: Hy roept oock Godt 4 aen ten trooste der vromen ende straffe der godtloosen.

 
Die op den Heere vast betrauwen,
 
Die sullen niet vergaen,
 
Maer eewigh blyuen staen:
 
Iae so vast' in allen benauwen,
5
Als die berghen van Zion pleghen,
 
Sonder beweghen.
 
 
 
Ghelyck Ierusalem rontsommen,
 
Met berghen is bevrydt,
 
So sal oock t'aller tydt,
10
Godt sijn kindren te hulpe kommen,
 
In haeren noot, nae sijn oorkonden,
 
Tot allen stonden.
 
 
 
Godt sal t' leuen niet altydt laeten
 
Der sijner, in der handt
15
Van den wreeden Tyrant:
 
Op dat hen die vrome niet gheuen
 
Tot quaet, end die handt niet wtsteken,
 
Tot veel ghebreken.
 
 
 
Helpt Heer' die vrome vroegh end spaede,
20
Maer straft die menschen loos,
 
Die gaen in weghen boos,
 
Met hen die lust hebben in quaede.
 
Doch Israel sal hebben vrede,
 
End voorspoet mede.

Pseav. CXXV. th. de be.
Qui confidunt in Domino.

1Le Prophete monstre qu'il n'y a rien tant asseuré que le 2 croyant, duquel l'affliction n'est qu'à temps: puis inuoque 3 Dieu pour les bons, et contre les meschans.

 
Tout homme qui son esperance
 
En Dieu asseurera
 
Iamais ne versera:
 
Ains aura si grande asseurance,
5
Que Sion montagne tres-ferme,
 
N'est point plus ferme.
 
 
 
Comme Ierusalem est ceinte
 
De monts de toutes pars,
 
Ainsi que de rempars:
10
Dieu autour de sa troupe sainte
 
Est, & sera, qu'on ne l'offense,
 
Seure defense.
 
 
 
Car ce n'est à tousiours qu'il laisse
 
Les siens entre les mains
15
Des tyrans inhumains:
 
De peur qu'vne trop longue oppresse
 
En fin ne les force de faire
 
Mauuais affaire.
 
 
 
Aide toute bonne personne,
20
Traine, ô Dieu, ces peruers,
 
Cheminans de trauers,
 
Auec ceux dont le coeur s'addonne
 
A tout mal, & tiens accorde
 
Toute concorde.

*Den 126. Psalm.

1Dat volck wt de geuanckenisse wederkeerende, danckt 1 2 den Heere, ende biddet dat hy de aengeuangen verlossinge 3 volbrenghen wille, ende leert, dat Godt na groote be- 34nautheden eenen heerlyken troost den synen laet toe-5comen. 4-5

 
Als Godt verlost heeft Israel 1
 
Wt de gheuanckenisse fel 2
 
Soo docht ons dat wy vastelyck 3
 
Maer wat en droomden blydelyck.
5
Ghenoech hadden toens onse monden 5
 
Te doen om syn eer' te verconden,
 
Ieghelyc sey als hy dit sach: 7
 
Dit is Gods werck, soomen sien mach. 8
 
 
 
Godt gaf ons seker op die tijt
10
Veel goets en rusten met iolijt. 10
 
Van hem alleen ontfanghen wy
 
Al tgoet dat wy nou hebben vry. 12
 
Hier om brenckt weer wt met verblyden 13
 
V volck noch gheuanghen in lyden 14
15
Ghelyck oft ghy veldt, berch en dal
 
Met dau veruersté ouer al. 16
 
 
 
Sy die in tranen ierst ghesaeyt 17
 
Hebben, sullen worden ghepaeyt, 18
 
En eerbaerlyck worden verheucht, 19
20
Als den Maeytyt aencoemt met vreucht. 20
 
Maer wel is waer dat sy in weene 21
 
Saeyen sullen heurlier saet reene: 22
 
Maer al verheugende sullen sy draghen 23
 
Heurlieder schoouen met behaghen. 24

Psalm CXXVI.

1Dat volck wt die gheuanghenisse wederkeerende, danckt 2 den Heere, ende biddet dat hy die aengheuanghen verlos-3singhe volbringhen witte: ende leert, dat Godt nae groote 4 benauwtheden eenen heerlicken troost den sijnen laet toe-5kommen.

 
Als Godt Zions gheuanghen al,
 
T'saem verlost heeft nae sijn gheual,
 
So waeren wy verhueght al t'saem,
 
Ghelyck sy die droomen bequaem.
5
Onse mondt is gantsch vol ghewesen,
 
Van vrueghdt end lofsanghen ghepresen,
 
Dan sprack t'volck allesins, wel aen,
 
Godt heeft sijn volck wat groots ghedaen.
 
 
 
Godt die heeft op dit mael voorwaer,
10
By ons ghedaen een werck seer klaer,
 
Daer in dat wy tot deser tydt
 
Hertelick vroo sijn end verblydt.
 
Heer wilt ghenaedelick afwenden,
 
Ons gheuanghenis end elenden,
15
Dat wy moghen wesen ghelyck,
 
Een schoon wel ghewatert eerdtryck.
 
 
 
Sy die met traenen end verdriet,
 
Haer goet saet saeyen, so men siet,
 
Sullen wederkeeren met vrueghdt,
20
End dat maeyen sijnde verhueght.
 
Sy saeyen haer goet saet met weenen,
 
End sullen haest groot ende kleene,
 
Kommen end bringhen met vrueghdt groot,
 
Haer volle schoouen in den schoot.

Pseav. CXXVI. th. de be.
In conuertendo.

1Le peuple retournant de captiuité, remercie Dieu, et le 2 prie d'acheuer la deliurance: monstrant qu'apres l'affliction, 3 vient tant plus grande consolation.

 
Alors que de captiuité
 
Dieu mit Sion en liberté,
 
Auis nous estoit proprement,
 
Que nous songions tant seulement.
5
Bouches & langues à suffire
 
Auoyent dequoy chanter & rire:
 
Chacun disoit voyant ceci,
 
Dieu fait merueilles à ceux-ci.
 
 
 
A dire vray, Dieu pour ce coup,
10
Des biens nous ottroye beaucoup,
 
Et d'iceluy nous receuons
 
Tout le plaisir que nous auons.
 
Ramene donques toute entiere
 
Ta gent n'agueres prisonniere,
15
Comme arrousant tout au trauers,
 
Les pays plus secs & deserts.
 
 
 
Ceux qui auecques larmes d'oeil
 
Auront semé, perdront le dueil,
 
Se trouuans ioyeux & contens,
20
Quand de moissonner sera temps.
 
Vray est qu'en douleur bien amere
 
Semeront leur semence chere:
 
Mais tous ioyeux ils porteront
 
Les gerbes qu'ils en cueilliront.

Den 128. Psalm.

1Dauid leert, dat die Godtvreesende int openbare ende 1 2 int verborghen recht gelucksalich syn.

 
Salich moet die man wesen, 1
 
Die den Heer' wel ontsiet, 2
 
En syn weghen ghepresen 3
 
Houdt, en hem eeré biet:
5
Want van dwerck synder handen
 
Sal hy met vrolyckheyt 6
 
Leuen, en vry van schanden
 
Wort hem voorspoet bereyt.
 
 
 
Als den wyngaert vruchtbare
10
Sal syn huysvrouwe syn,
 
Brenghend' int openbare
 
Vruchten voorts goet en fyn: 11-12 12
 
*Als plantkens der olyuen 13
 
Sullen staen ghemaniert 14
15
Syn kynders sonder kyuen 15
 
Om syn taflé verchiert. 16
 
 
 
Siet met alsulcker eere 17
 
Wordt hy ghebenedijt 18
 
Die vreesende den Heere,
20
Tquaet schout tot alder tijt: 20
 
Den Godt van Sion hooghe 21
 
V deés' weldaden doet,
 
Dat noch sien sal v ooghe
 
Ierusalems voorspoet.
25
Ghy sult wt uwen sade
 
Dubbelen voorspoet sien, 26
 
En gheluck en ghenade
 
Aen Israel gheschien. 27-28

Psalm CXXVIII.

1Dauid leert, dat die Godtvreesende in 't openbaere ende 2 in 't verborghen recht ghelucksaeligh sijn.

 
Saeligh is hy beuonden,
 
Die Godt vreest end dient recht
 
Die ooc gaet t'allen stonden,
 
In sijnen weghen slecht.
5
Doer t'werck, t'welck ghy sult dryuen,
 
Wert ghy hier wel gheuoedt,
 
V' doen sal wel beklyuen,
 
Spoedigh met ouervloedt.
 
 
 
V' wyf sal ghelyck wesen,
10
In v' huys seer verblydt,
 
Den wynstock wtghelesen,
 
Die vrucht draeght t'sijner tydt.
 
Aen den disch in een kroone,
 
Sullen v' kinders staen,
15
Als olyfspruyten schoone,
 
Nae melckandren voortaen.
 
 
 
Dese schoone weldaeden,
 
Ontfanght hy in 't ghemeyn,
 
Die met t'quaet niet belaeden
20
Is, maer vreest Godt alleyn.
 
Godt wt Zion ghepresen,
 
V dees ghenaede doet,
 
Dat ghy sult sien nae desen,
 
Ierusalems voorspoet.
25
Ghy sult wt uwen saede,
 
Kindtskindren sien seer wel,
 
Ende doer Godts ghenaede,
 
Veel vred' in Israel.

Pseavme CXXVIII. Cl. Ma.
Beati omnes qui timent Dominum.

1Il dit que ceux qui vrayement craignent et aiment Dieu, 2 sont heureux, soit en public soit en priué.

 
Bien-heureux est quiconques
 
Sert à Dieu volontiers,
 
Et ne se lassa onques
 
De suiure ses sentiers.
5
Du labeur que sais faire,
 
Viuras commodément:
 
Et ira ton affaire
 
Bien & heureusement.
 
 
 
Quant à l'heur de ta ligne,
10
Ta femme en ta maison
 
Sera comme vne vigne
 
Portant fruict à saison.
 
Et autour de ta table
 
Seront tes enfans beaux,
15
Comme vn reng delectable
 
D'oliuiers tous nouueaux.
 
 
 
Ce sont les benefices,
 
Dont sera iouissant
 
Celuy qui fuyant vices
20
Craindra le Tout-puissant.
 
De Sion Dieu sublime
 
Te fera tant de bien,
 
De voir Ierosolyme
 
En tes iours aller bien.
25
Et verras de ta race,
 
Double posterité,
 
Et sur Israel grace,
 
Paix & felicité.