Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660 (1935)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660Toon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.91 MB)

XML (3.25 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 8. 1656-1660

(1935)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 673]
[p. 673]

J. V. Vondels Afbeeldingen der Stamheeren en zommige telgen van de Graven, Boelensen, Bickeren en Witsens,Ga naar voetnoot*

toegewyt den edelen en gestrengen Heere Andries de Graeff,
Ouden Raet en Rekenmeester, nu Out Burgermeester en Zeeraet

t'Amsterdam.

M DC LVIII.

[pagina 674]
[p. 674]

Onschultaant.Ga naar voetnoot*

Aen den zelven Heer.

 
Laet uw heuscheit zich niet belgen,Ga naar voetnoot1
 
Zoo 't my aen vermogen faelt
 
U, uw stammen, en hun telgen,Ga naar voetnoot3
 
Met uw Huiszon, korts gedaelt,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
En haer vruchten afgemaelt,Ga naar voetnoot5
 
't Licht te biên op myn papierenGa naar voetnoot6
 
Met zoo levendige zwierenGa naar voetnoot7
 
Als het leven eischt van kunst.Ga naar voetnoot8
 
Deck myn misgreep met uw gunst.
 
 
 
Uwe Ed. dienstwillige
 
 
 
J. V. VONDEL.
[pagina 675]
[p. 675]

Op den edelen en grootachtbaeren Heer Diedrick Jansz. Graeff,
Burgermeester en Raet van Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

PACATAMQVE REGIT PATRIIS VIRTVTIBVS URBEM.

 
Den vroomen Diedrick, die, op zyner oudren stappen,Ga naar voetnoot1
 
's Lants rust beminde, viel de storm des krijghs te bang.Ga naar voetnoot2
 
Hy berghde zich aen d'Eems, in droeve ballingschappen,Ga naar voetnoot3
 
En raeckte aen 't roer, zoo dra de vryheit raeckte in zwang.Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
De weezen dancken hem, als hunnen tweeden vader,
 
Die, ampteloos gezint te leven, d'eer versmaet
 
Van Burgermeesterschap: doch zijn verzoeck wort spader
 
Bezegelt dan hy 't wenscht, op 't raethuis by den Raet.Ga naar voetnoot7-8Ga naar voetnoot8
 
Men vintze zelden die hun heerlyckheit verminderen.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Godt zegent zulck een daet in kindren en kints kinderen.
[pagina 676]
[p. 676]

Op den edelen en gestrengen Heer Cornelis Boelens,
Raet van zijn Excellentie Willem van Nassau, Prins van Oranje,
Gecommitteerde raet van Hollant en West-Vrieslant,
Raet van Staete, toen 't gezag hebbende over het krygsvolk, te water en te lande, en Schepen en Raet van Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

PER VARIOS CASVS.

 
Men ziet in d'afkomst hier den ridder Boelens leven,
 
Wien Amsterdam noch danckt voor haere wapenkroon.Ga naar voetnoot1-2
 
't Geluck, toen Groeningen voor Rennebergh most beven,Ga naar voetnoot3
 
Verhief Cornelis, die, des kerckers klaeuw ontvloôn,
5[regelnummer]
Den Raet en 't Schepenschap, daer na den Raet der landenGa naar voetnoot5
 
Bekleede, in 't endt den Raet van Staete, wien 't gebietGa naar voetnoot6
 
Van kryghsvolck wort vertrouwt, oock over zee en strandenGa naar voetnoot6-7
 
De wacht hielt, waer 't geschut des vyants vloot beschiet.
 
's Mans oude steigert niet aen 't peil van veertigh jaeren.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Zyn wysheit was lang ryp voor 't gryzen van de haeren.
[pagina 677]
[p. 677]

Op den edelen en grootachtbaeren Heer Geeraert Bicker,
Burgermeester en Raet van Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

IVRA DABAT LEGESQVE VIRIS.

 
Een helder licht van staet, om andren voor te lichten,
 
Op 't spoor der ouderen, was Bicker, wiens verstant
 
De maetschappy van ryck OostIndien holp stichten,
 
Dat zulck een' opgang gaf aen 't vrye Nederlant.Ga naar voetnoot2-4Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
De munt, die heiligh is, en maghtigh heeft te lyden
 
In deught, gewight, en waerde, ontfing een' schooner glansGa naar voetnoot6
 
Door zyn voorzichtigheit, in aengevochte tyden.Ga naar voetnoot7
 
Zy wenscht zyn beelt in gout t'omvlechten met een' krans.
 
Een eenigh jaer zagh hem, als burgerheer, verheven.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Hy storf de stadt te vroegh, die in zyn bloet blyft leven.Ga naar voetnoot10
[pagina 678]
[p. 678]

Op den grootachtbaeren Heer Geeraert Jakob Witsen,
Gecommitteerde Raet der Staeten van Hollant en West-Vrieslant,
Burgermeester en Raet van Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

RAMIS INSIGNIS OLIVAE.

 
Het bloedige oorloghszwaert, dat dol en ongeregeltGa naar voetnoot1
 
Den oogst van Neêrlant maeit, hetwelck by vrede bloeit,Ga naar voetnoot2
 
Met hulp van WITSEN wert in zyne schee gezegelt,Ga naar voetnoot3
 
Voor twalef jaeren, en die bloetaêr toegeschroeit.
5[regelnummer]
De burgertwist begon ten lesten op te steecken.
 
De Burgermeester die aen 't roer der Staeten zat,
 
Bewaerde zyne beurt, en heelde 's lants gebreken,Ga naar voetnoot7
 
Naer tyts gelegenheit, van stieren moede en mat.Ga naar voetnoot8
 
Hy helpt de vroome in staet, en keert veraerde heeren.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Zijn afkomst magh met recht in't beelt den grootvaêr eeren.Ga naar voetnoot10
[pagina 679]
[p. 679]

Op den edelen en gestrengen Heer Jakob de Graeff,
Vryheer van Zuidpolsbroeck, Gecommitteerde Raet van de Staeten van Hollant en West-Vrieslant, En Burgermeester en Raet van Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

VINCET AMOR PATRIAE.

 
Zoo leefde Vryheer Graeff, die waerdigh was de schredenGa naar voetnoot1
 
Van staet, tot nut en heil des volx, door eene ry
 
Van eerlycke ampten, vroom en rustigh naer te treden,Ga naar voetnoot1-3
 
Als vyant van veroude en nieuwe dwinglandy,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
En vrient van 't vaderlant en 's lants getrouste helden,
 
In welcker lot hy deelde, als Maurits hen verstiet,Ga naar voetnoot6
 
Waerna de vaders hem met grooter eer hersteldenGa naar voetnoot7
 
In d'eerste waerdigheit van 't burgerlyck gebiet:Ga naar voetnoot8
 
Toen holp hy op zyn' hals noch eens ons raethuis stutten.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Een wyze Cicero kon duizenden beschutten.Ga naar voetnoot10
[pagina 680]
[p. 680]

Op den edelen en grootachtbaeren Heer Cornelis Bicker,
Heer van Swieten, Gecommitteerde Raet van de Staten van Hollant en West-Vrieslant, En Burgermeester van Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

CAPITOLIA CELSA TENEBAT.

 
Dus droegh het kussen weêr der stede en burgren hoeder,
 
Heer Swieten, in zyn' staet en waerdigheit herstelt,Ga naar voetnoot2
 
Na dat hy 't zelve lot gedeelt had met zyn' broeder,Ga naar voetnoot3
 
Toen 't heir den Aemstel dorst belegren met gewelt,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Hem eischen uit zyn' staet, die stadt en volck verdedight,Ga naar voetnoot5
 
En willigh afstont, tot een eer van zynen stam:Ga naar voetnoot6
 
Hoewel hy 't vaderlant noch iemant had beledight.
 
Dus raeckte Oranje met een' glimp van Amsterdam,Ga naar voetnoot8
 
Dat poort en boomen hielt gesloten voor zyn vendels.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Een Burgermeesters moedt was stercker dan veel grendels.
[pagina 681]
[p. 681]

Op den edelen en gestrengen Heer Andries de Graeff,
Ouden Raet en Rekenmeester der Graeflijckheit van Hollant, en West-Vrieslant, nu Out-Burgermeester, en Zeeraedt t'Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

NOBILITAS SOLA EST ATQVE UNICA VIRTVS.

 
De telgh, waerin de deught der stammen is geschapen,
 
Geeft heldre blycken van den ingeboren aert,Ga naar voetnoot2
 
En eedler tekens dan het aenge-erfde wapen:
 
De Graeff getuight dit, die der oudren stoel bewaert,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
En rycker inkomst, rust, het heerlyck ampt en staetenGa naar voetnoot5
 
Van 't Rekenmeesterschap en Graeflyck Raetsgezagh,Ga naar voetnoot6
 
Zyn vaders stadt ten dienst, uit liefde heeft verlaeten,
 
Daer hy den Zeeraet sterckt, en eert der Staeten vlagh.Ga naar voetnoot8
 
Men beelt het leven uit met kleuren, die versterven:Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Maer d'ommetreck van eer verdooft den glans der verven.Ga naar voetnoot10
[pagina 682]
[p. 682]

Op de edele en gestrenge Mevrouw Elizabeth Bickers van Swieten, Gemaelin van den Heere Andries de Graeff, nu Out Burgermeester en Zeeraet t'Amsterdam.aant.Ga naar voetnoot*

DICTIS DIVINVM ASPIRAT AMOREM.

 
De brave dochter van den braven Heer van Swieten,
 
Elizabeth plagh dus t'onthaelen haeren helt,Ga naar voetnoot2
 
En minnelyck den strael van minne in 't hart te schieten,Ga naar voetnoot3
 
Waer door hy in den gloet van haere liefde smelt.
5[regelnummer]
D'afzetsels van die bloem getuigen het vermogenGa naar voetnoot5
 
Van haere kuische trouw, waerme zy hem verbont,
 
Zoo menighmael zyn ziel, ten hemel opgetogen,Ga naar voetnoot7
 
Alleen genoeghzaemheit in haere vrientschap vondt.Ga naar voetnoot8
 
Ontydigh heeft een ryp die schoone bloem verbeeten:Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Maer d'eedle geur van deught en trouw blyft onvergeeten.
[pagina 683]
[p. 683]

Op d'Afbeeldingen van den edelen Heere Andries de Graeff, Raet en Rekenmeester der Graeflyckheit van Hollant en West-Vrieslant; En de edele Mevrouwe Elizabeth Bickers van Swieten.aant.

CONCORDES ANIMAE.Ga naar voetnoot+

 
Quam Ridder Boelens, nu door zynen zerck opdringen,Ga naar voetnoot1
 
En zagh Elizabeth en Andries dus gepaert,
 
Hy riep: o eedle kunst, die na de doot bewaert
 
Den levendigen zwier van myn nakomelingen,Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Ick en mijn dochter staen gekent in dit gespan;Ga naar voetnoot5
 
De nicht naer heur genoemt, de neef is myn genan.Ga naar voetnoot6
Anders.
 
Hier heeft de schildergeest een' nieuwen bant geleit,
 
Belust om Swietens telgh door kunst aen Graeff te trouwen,
 
Den Raet en Rekenheer van Hollants Graeflyckheit,
 
Gelyckze uit liefde om stryt hun huis in d'afkomst bouwen.Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Wanneer de zon dees verf en schildery verschyn',Ga naar voetnoot5
 
Zal 't kroost, dat naer hen zweemt, hun bloet en omtreck zyn.Ga naar voetnoot6
[pagina 684]
[p. 684]

Op de Kinders van den Heere Burgermeester Andries de Graeff, en Mevrouw Elizabeth Bickers van Swieten,
In een lantschapschilderye afgebeelt.aant.

MIRATVR, RERVMQVE IGNARVS IMAGINE GAVDET.Ga naar voetnoot+

 
Delos schynt zich hier t'ontvouwen,Ga naar voetnoot1
 
Met zyn weelige landouwen,
 
't Heiligh eilant, daer Latoon
 
Eene dochter, en een' zoon
5[regelnummer]
T' eener draght geluckigh baerde.Ga naar voetnoot5
 
Elck van deze twee bewaerde
 
Zyne beurte, d'een by nacht,Ga naar voetnoot6-7
 
D'ander 's daeghs: nu noopt de jaghtGa naar voetnoot8
 
En de jaghtlust broêr, en zuster,
10[regelnummer]
Daer het wilt voorheen gerusterGa naar voetnoot10
 
Weide in 't groen onachterhaelt.Ga naar voetnoot11
 
Geen van beide blinckt en straelt
 
Noch te sterck in 's weerelts oogen
 
Om het hooft, uit onvermogen:Ga naar voetnoot12-14
15[regelnummer]
Want de glans, die 't oogh verblyt,
 
Zal noch groeien met der tyt.
 
Mercklyck kan men in het rennenGa naar voetnoot17
 
Godt Apollo onderkennen,
 
En Diane, bey vol vier:
20[regelnummer]
Want de geurige laurier
 
Eert en kranst de goude haeren,
[pagina 685]
[p. 685]
 
Vloeiende als bescheene barenGa naar voetnoot22
 
Van een beeck. hy vlieght vooruit
 
Met den jaghtspriet, en het kruit,Ga naar voetnoot24
25[regelnummer]
Van den nuchtren dau bedruppelt,Ga naar voetnoot25
 
Kraeckt. het hart des jaegers huppelt
 
Onder 't jaegen: maer de maen
 
Van de levende Diaen,Ga naar voetnoot28
 
Die de hinden komt verrassen,
30[regelnummer]
Is noch effen aen het wassenGa naar voetnoot30
 
Uit het haer, dat opgeschicktGa naar voetnoot31
 
En met zilver is gestrickt.
 
Zie heur met den boogh eens ylen;
 
En de koker hangt van pylen
35[regelnummer]
Zwanger, achter op den rugh.Ga naar voetnoot35
 
Eene jaghtnimf volght haer vlugh
 
Met dry afgerechte honden,
 
En een' wackren valck, gebonden
 
Op de rechte hant. een vlught
40[regelnummer]
Jonge geesten breeckt de lucht.Ga naar voetnoot40
 
Zie de jaegers zich hier reppen,
 
Als of zy behaegen scheppen
 
In 't vervolgen van een hart,
 
Dat, in 't bangste van zyn smart,
45[regelnummer]
Haest den geest zal moeten geven.Ga naar voetnoot45
 
Hoor hoe schreit het: laetme leven:Ga naar voetnoot46
 
'k Hebbe Apollo of Diaen
 
Noit gelastert, noch misdaen.
 
Maer als ick dees schilderye,
50[regelnummer]
Een gedroomde poëzye,Ga naar voetnoot50
 
Dieper inzie, beelt voor beelt,Ga naar voetnoot51
 
Duncktme dat de vader speelt
 
Op zyn zevental van zonnenGa naar voetnoot52-53
 
By Elizabeth gewonnen,
55[regelnummer]
Dry waeruit haer glans noch straelt,
 
Vier alree om hoogh gehaelt.
 
In Apollo, hier aen 't streven,Ga naar voetnoot57
 
Ziet men bey de grootvaêrs leven,Ga naar voetnoot58
[pagina 686]
[p. 686]
 
In hunn' naem, zoo wyt befaemt
60[regelnummer]
Als de deught de nyt beschaemt,Ga naar voetnoot60
 
Daer de burgers in de ranckenGa naar voetnoot61
 
Noch die brave stammen dancken.
 
In Diane, en 't ander kint
 
Met den valck, ter jaght gezint,
65[regelnummer]
Ziet men noch de grootmoêrs blyde,Ga naar voetnoot65
 
Witsens dochter, en Alyde,
 
Boelens kint, die, noit volloont,Ga naar voetnoot67
 
Waerdigh zyn met lof gekroont.
 
Datze leven in haere erven
70[regelnummer]
Langer dan dees schoone verven
 
't Oogh verheugen, nimmer moe.
 
Hier geef Godt zyn' zegen toe.

Op het wapen van den gemelden Heere.aant.Ga naar voetnoot*

PER SAECULA.

 
Twee eeuwen heugen van dit zegel,Ga naar voetnoot1
 
Gesproten uit den Duitschen stam,Ga naar voetnoot2
 
Bekent op 't raethuis t'Amsterdam.
 
De deught bewaert der oudren regel.Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
De kroon van Polsbroeck 't wapen eert,Ga naar voetnoot5
 
Dat blyft, als Graeff in asch verkeert.Ga naar voetnoot6

Op Vredehoef
De hofstede van den gemelden Heere.aant.Ga naar voetnoot*

SECVRA QUIES.

Zy spreeckt:
 
Myn heerschap most, om stil 's lants oorloghsbuy t'ontschuilen,
 
Den ouden Ryn om d'Eems uit hoogen noot verruilen.Ga naar voetnoot1-2
[pagina 687]
[p. 687]
 
De kryghstorts stack terwyl den brant in dack en hout.
 
Hier na keert d'eigenaer, die Vredehoef herbouwt.
5[regelnummer]
Nu door zyn' neef verryckt, ick hem, gelyck vergeeten,
 
En Swietens puickroos zie, by heuren Graeff gezeten,Ga naar voetnoot6
 
Aengroeien in hun kroost, zoo schoon als dees landouw.
 
Aert d'afkomst naer den stam, wie twyfelt aen haer trouw.Ga naar voetnoot8
 
 
 
J. V. Vondel.

voetnoot*
1658. Volgens de tekst van de afzonderlike uitgave in kl. 8o (Unger no. 581). Zie hiervóór 't titelblad nagevolgd. In deze reeks van gedichten bezingt Vondel de ‘Ahnengalerie’ van Andries de Graeff: zijn grootvader van vaderszijde, Diedrick Jansz. Graeff en die van moederszijde, Cornelis Boelens; de beide grootvaders van Andries' echtgenote, Elizabeth Bickers van Swieten, namelik Geeraert Bicker en Geeraert Jacob Witsen, de vaders van het echtpaar Jacob de Graeff en Cornelis Bicker; vervolgens Andries de Graeff en Elisabeth ieder afzonderlik en dan gezamenlik, hun kinderen, het wapen en de hofstede. Reeds vroeger bezong Vondel de verwantschap van deze geslachten (zie dl. 5, 909). Een overzichtelike geslachtslijst vindt men in de Aantekeningen achterin dit deel.

voetnoot*
Onschult: verontschuldiging.

voetnoot1
uw heuscheit: uw vriendelikheid.
voetnoot3
uw stammen en hun telgen: uw voorouders en hun afstammelingen.
voetnoot4
uw Huiszon, korts gedaelt: uw onlangs overleden vrouw.
voetnoot5
haer vruchten: uw kinderen.
voetnoot6
't Licht te biên: aan het licht te brengen, dus: door mijn gedichten bekend te maken.
voetnoot7
zwieren: trekken.
voetnoot8
Als de werkelikheid van de kunst mag eisen, d.w.z. kunstig naar het leven getekend.
Verontschuldig vriendelik mijn mislukte poging.
voetnoot*
Het Motto, ontleend aan Verg. Ecl. of Buc. IV, 17, met een kleine wijziging, betekent: Hij regeert de bevredigde stad met voorvaderlike manhaftigheid.
Diedrick Jansz. Graeff (1529-1589) was de derde en meest bekende zoon van de lakenhandelaar Jan Pietersz. (de ‘grootvaêr’ in dl. 5, 372). In 1568 week hij met vrouw en kinderen uit naar Embden, maar keerde bij de alteratie van de regering in Mei 1578 te Amsterdam terug, waar hij vroedschapslid en weldra burgemeester werd.
voetnoot1
vroomen: rechtschapen.
voetnoot2
viel .... te bang: was te angstwekkend.
voetnoot3
berghde zich: begaf zich in veiligheid; aen d'Eems: te Embden, de wijkplaats voor hervormde ballingen.
voetnoot4
raeckte in zwang: de vrije loop kreeg.
voetnoot7-8
zijn verzoeck wort spader bezegelt: aan zijn verzoek (om van ambten vrijgesteld te worden) wordt later voldaan.
voetnoot8
by: door.
voetnoot9
heerlyckheit: aanzien, positie.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis I, vs. 204, betekent: door onderscheiden lotswisselingen heen.
Cornelis Andriesz. Boelens Loen (1552-1584), geboren te Embden als zoon van Andries Boelens Loen en Alyd Claesdr. Smit, was gecommitteerde raad (1579-80), vroedschap (1579) en schepen (1583) te Amsterdam (Zie: Het Patriciaat van Amsterdam, vertegenwoordigd door de genealogie van 't geslacht Boelens, Amsterdam 1881).
voetnoot1-2
d'afkomst: de nakomelingen; voor ridder Boelens, overgrootvader van Cornelis, zie deel 5, blz. 909.
voetnoot3
't Geluck: de Fortuin.
voetnoot5
den Raet: de vroedschap (1579-80); den Raet der landen: de Staten Generaal (1581-1583).
voetnoot6
Bekleede: zetelde in (Ned. Wdb. II, 1579).
voetnoot6-7
't gebiet van: het bevel over.
voetnoot9
oude: ouderdom, leeftijd. - steigert niet aen: stijgt niet tot.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis I, vs. 507, betekent: Hy gaf recht en wetten aan (vrije) mannen.
Geeraert (gewoonlik Gerrit) Bicker (stierf in 1604) was een zeer voornaam koopman en bierbrouwer, in 1603 burgemeester, in 1590-1604 vroedschapslid; gehuwd met Alyd Andriesdr. Boelens (1557-1630), zuster van Cornelis Andriesz. (Zie Elias: De Vroedschap van Amsterdam 1578-1795, Haarlem 1903).
voetnoot2-4
Hij behoorde in 1602 tot de oprichters van de O.I. Compagnie.
voetnoot4
opgang: opbloei.
voetnoot6
deught: deugdelikheid, gehalte.
voetnoot7
voorzichtigheit: beleid; aangevochte tyden: crisistijd, bedreigd door oorlog en oeconomiese nood.
voetnoot9
Een eenigh: een enkel, nl. 1603, toen hij burgemeester (burgerheer) was.
voetnoot10
die slaat terug op Hy; zyn bloet: zijn afstammelingen.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis VI, vs. 808 betekent: kenbaar aan de (vrede-) olijftak.
Gerrit Jacob Witsen, voornaam korenkoper en handelaar op de Oostzee, vader van Aertge Witsen, die in het huwelik trad met Cornelis Bicker, de zoon van Geeraert (vgl. voorafgaand gedicht). Hij stierf in 1626 (Zie Elias, De Vroedschap van Amsterdam I, 168).
voetnoot1
ongeregelt: bandeloos.
voetnoot2
by: door.
voetnoot3
in zyne scheê gezegelt: belet om uit de schede getrokken te worden. Witsen was in 1609, toen het Bestand gesloten werd, juist burgemeester.
voetnoot7
Bewaerde zyne beurt: bleef op zijn post, vervulde zijn plicht.
voetnoot8
Naer tyts gelegenheit: naar de eis der omstandigheden.
voetnoot9
helpt in staet: handhaaft in hun positie; keert: weert; veraerde: ontaarde, plichtvergeten.
voetnoot10
Zijn afkomst: zijn kleindochter Elizabeth Bicker van Swieten, dochter van Cornelis.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis VI, vs. 823, betekent: De liefde voor het vaderland zal de overhand behouden. Jacob de Graeff (1571-1638), zoon van Dirk Jansz., studeerde te Leiden in de oude talen, reisde in het buitenland en vestigde zich als koopman te Amsterdam. In 1598 werd hij schepen in 1613 burgemeester. In dat jaar trouwde hij met Aaltje (Alid) Boelens, enige dochter van Cornelis Boelens, die hem een groot vermogen aanbracht. In 1638 schreef Vondel een grafschrift voor hem (dl. 3, 613); in dl. 6, blz. 10 vindt men zijn portret.
voetnoot1
Vryheer: Jacob de Graeff kocht in 1610 de heerlikheid van Zuidpolsbroek.
voetnoot1-3
de schreden van staet .... naer te treden: de trappen van aenzien .... te beklimmen. Hoe een Amsterdams patriciër trapsgewijze tot de hoogste ambten opklom, vindt men beschreven in Amsterdam in de 17de eeuw, 's-Gravenhage 1897, I, 84; eerlycke: eervolle; vroom en rustigh: rechtschapen en energiek.
voetnoot4
veroude: voorbijgegane (n.l. de Spaanse); nieuwe: de Contra-Remonstrantse (vgl. vs. 6).
voetnoot6
Wegens zijn sympathie voor de Remonstranten werd Jacob de Graeff in 1618 door Prins Maurits uit de stadsregering verwijderd.
voetnoot7
de vaders: de vroedschap (naar het Latijnse patres conscripti = senatoren). In 1628 werd hij opnieuw burgemeester.
voetnoot8
gebiet: gezag.
voetnoot9
Toen was hij opnieuw een krachtige steun voor het stedelik bestuur.
voetnoot10
Eén: met accent.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis VIII, vs. 653, betekent: Hij beheerste het hoge Kapitool.
Cornelis Bicker (1593-1654), burgemeester in 1646-50 en 1654. Zijn kinderen noemden zich Bicker van Swieten. Ook in 1650 dichtte Vondel een epigram op hem, met nagenoeg dezelfde aanhef en overeenkomsten in vs. 2, 3 en 5 (Zie dl. 5, 518).
voetnoot2
Heer Swieten: Cornelis Bicker kocht in 1632 de heerlikheid Swieten.
voetnoot3
't zelve: hetzelfde.
voetnoot4
't heir: van Willem II, in 1650.
voetnoot5
Hem eischen uit zijn' staet: eisen dat hij als magistraat afstand zou doen; die slaat terug op Hem.
voetnoot6
afstont: afstand deed, ontslag nam.
voetnoot8
met een' glimp: schijnbaar met behoud van eer (Ned. Wdb. V, 98).
voetnoot9
boomen: om het water af te sluiten.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Juvenalis Sat. VIII, 20, betekent: De deugd is de uitsluitend enige adeldom.
Andries de Graeff (1611-1678), zoon van Jacob de Graeff (zie boven) was de laatste uit zijn geslacht die de burgemeesterlike waardigheid bekleedde. Na zijn studie in de rechten te Poitiers kwam hij in 1646 als schepen in de regering en trouwde ditzelfde jaar met Elisabeth Bicker van Swieten, zijn achternicht. In 1657 aanvaardde hij het burgemeesterschap. Een afbeelding van zijn marmeren buste, door Quellinus, vindt men in dl. 6, blz. 13.
In het opschrift: Out-burgemeester: het oud-burgemeesterschap was in de praktijk geen titel, maar een waardigheid en functie. Er ging grote invloed op het stadsbestuur mee gepaard (Zie Amsterdam in de 17de eeuw, I, 83).
voetnoot2
heldre: duidelike.
voetnoot4
stoel bewaert: zetel blijft innemen.
voetnoot5
heerlyck: eervol.
voetnoot6
Hij vestigde zich als Meester ordinaris van de Rekenkamer van Holland in Den Haag, doch deed in 1657 afstand van deze post en keerde in Amsterdam terug.
voetnoot8
In 1658 nam hij zitting in de Admiraliteit (Zeeraet).
voetnoot9
versterven: verbleken.
voetnoot10
d'ommetreck van eer: het beeld van zijn innerlike waarde; verdooft: overschittert.
voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis VIII, vs. 373), betekent: Zij ademt een hemelse liefde.
Elisabeth Bickers van Swieten was de derde dochter van Cornelis Bicker. De 30ste Oktober 1646 gehuwd, overleed zij reeds Februarie 1652 in het kraambed.
voetnoot2
onthaelen: ontvangen.
voetnoot3
strael: pijl.
voetnoot5
afzetsels: nakomelingen; het vermogen: de macht, de invloed.
voetnoot7
opgetogen: omhoog gevoert.
voetnoot8
genoeghzaemheit: voldoening (Ned. Wdb. IV, 1570).
voetnoot9
ryp: rups (Ned. Wdb. XIII, 362); verbeeten: stukgebeten.
voetnoot+
Het motto, ontleend aan Aeneis VI, vs. 827, betekent: Eendrachtige zielen.
voetnoot1
Ridder Boelens: bedoeld is: de stamvader Andries Boelens 1455-1525, wiens dochter Lysbeth trouwde met Cornelis Hendriksz. Loen en de moeder werd van Andries Boelens Loen, zie de geslachtslijst achter in dit deel; opdringen: weer op aarde verschijnen.
voetnoot4
levendigen zwier: levende trekken.
voetnoot5
staen gekent: zijn te herkennen; gespan: paar.
voetnoot6
nicht: kleindochter; neef: kleinzoon; genan: naamgenoot.
voetnoot4
hun huis in d'afkomst bouwen: hun geslacht in hun kinderen doen aanwassen (Ned. Wdb. III, 774).
voetnoot5
verf en schildery: geschilderde portretten; verschyn': nog in de Mnl. betekenis van overschijnen, beschijnen.
voetnoot6
naer hen zweemt: op hen gelijkt; omtreck: beeld.
voetnoot+
Het motto, ontleend aan Aeneis VIII, vs. 730, betekent: Hij bewondert en, onbekend met de zaken, verheugt hij zich in de afbeelding.
voetnoot1
Delos: het ‘heilige’ eiland waar Latona Apollo en Diana ter wereld bracht; hier: in het landschap op de schilderij: Uit vs. 57-65 blijkt dat van de drie kinderen een afgebeeld was als Apollo, een als Diana en de jongste met een valk, alle voor de jacht uitgerust.
voetnoot5
T'eener draght: als tweelingen.
voetnoot6-7
bewaerde zyne beurte: nam zijn post waar (vgl. Op G. Witsen, hiervóór, vs. 7).
voetnoot8
noopt: prikkelt, spoort aan.
voetnoot10
geruster: veiliger (Ned. Wdb. IV, 1697).
voetnoot11
Weide: weidde.
voetnoot12-14
De verblindende goddelike glans om het hoofd ontbreekt nog; uit onvermogen: omdat hun macht nog niet zó groot is (vgl. 15-16).
voetnoot17
Mercklyck: duidelik.
voetnoot22
bescheene baren: glinsterend verlichte golven.
voetnoot24
jaghtspriet: speer.
voetnoot25
nuchtren dau: dauw in de morgen.
voetnoot28
levende: bewegelike, vlugge (Ned. Wdb. VIII, 1771-72).
voetnoot30
effen: pas even (Ned. Wdb. III, 3956).
voetnoot31
opgeschickt: opgemaakt (Ned. Wdb. XI, 1161).
voetnoot35
zwanger: overvol.
voetnoot40
geesten: engeltjes, op de schilderij afgebeeld; breeckt de lucht: breekt zich baan door de lucht.
voetnoot45
Haest: weldra.
voetnoot46
schreit: schreeuwt het uit.
voetnoot50
gedroomde: verbeelde.
voetnoot51
inzie: bekijk.
voetnoot52-53
speelt op: herkenbaar is in (Ned. Wdb. XIV, 2710).
voetnoot57
aen 't streven: in voorwaartse beweging.
voetnoot58
grootvaêrs: Jacob de Graeff en Cornelis Bicker.
voetnoot60
nyt: afgunst.
voetnoot61
daer: terwijl.
voetnoot65
grootmoêrs: Aertge Witsens en Alid Boelens, zie de geslachtslijst achterin dit deel.
voetnoot67
volloont: volprezen.

voetnoot*
Het motto, ontleend aan Aeneis I, vs. 445, betekent: Gedurende eeuwen.
voetnoot1
heugen van: bewaren de gedachtenis van (Ned. Wdb. VI, 697).
voetnoot2
Duitschen: Nederlandse.
voetnoot4
Door de deugd (van de nakomelingen) wordt de strenge levensopvatting van de ouderen gehandhaafd.
voetnoot5
eert: strekt tot eer.
voetnoot6
in asch verkeert: tot stof vergaat.

voetnoot*
Het motto, ontleend aan Virgilius Georg. II, vs. 467, betekent: Veilige rust.
Dirck Jansz. Graeff kocht in 1581 de hofstede (buitenplaats) Vredenhof te Voorschoten, die door de Spanjaarden grotendeels verwoest was. Hij begon die te herbouwen; zijn zoon Jan Dircksz. voltooide de bouw.
voetnoot1-2
Zie hiervóór Op D.J. Graeff, vs. 1-3.
voetnoot6
Swietens puickroos: zijn vrouw Elisabeth.
voetnoot8
afkomst: afstammelingen; hierop slaat haer terug.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • Leo Simons

  • C.R. de Klerk

  • J. Prinsen J.Lzn

  • H.W.E. Moller

  • B.H. Molkenboer

  • J.F.M. Sterck

  • L.C. Michels

  • C.G.N. de Vooys

  • C.C. van de Graft

  • J.D. Meerwaldt

  • A.A. Verdenius


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Afbeeldingen der stamheeren