Aanteekeningen.
De oa klinkt tusschen o en a in.
12. Ming, mijn, even als in vs. 19 ming, mij, in vs.
23 ongs, ons, in vs. 27 ezongd, gezond, en in vs. 31
kingd, kind. Deze ng die in de plaats van de nederlandsche
n staat, moet volstrekt niet als twee afzonderlijke letters worden
uitgesproken, maar integendeel als éen enkele letter, een weinig
duidelijker dan de fransche n met den neusklank, b.v. in raison.
De i van ming wordt wat langer aangehouden dan een gewone korte
i, zoodat dit woord nagenoeg tusschen miin en ming in
luidt. Deze uitspraak van n als ng was in vroegere tijden, in de
16de en 17de eeuw, ook in andere nederlandsche, vooral
hollandsche boeretongvallen in gebruik. Ze komt thans ook nog in eenige
neder-rijnsche tongvallen voor, zooals in den keulschen vooral en in den
akenschen, in dien van de Frische Nehrung, even als in dien van
Gooiland, Marken, Egmond, enz. in
Holland.
Porsie, deel, basterdwoord van 't fransche portion,
en in alle noord-nederlandsche tongvallen veelvuldig in gebruik.
22. Skoene oan de beene, schoenen aan de voeten; deze
zonderlinge spreekwijze is in Holland zeer gebruikelijk. Zie vs. 22 van de
vertaling in den tongval van Texel.
24. Evongen, gevonden; zie vs. 32 bl. 291, vs. 32 bl. 259
en vs. 32 bl. 255.
29. Noeng, nu, overeenkomende met het hoogduitsche
nun en het scheveningsche en vlaardingsche non en nom. Zie
over de g achter de n van 't oorspronkelijke noen, nun, de
aanmerking op vs. 12 hier boven, en vs. 30 van de vertaling in den tongval van
Scheveningen.
Overtrooien, overtreden; zie vs. 29 bl. 335.