Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cees Koster

Informatie terzijde

Geboren
1958

Bibliografische informatie (opent in nieuw venster)



  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaCees Koster

Cees Koster

Afzonderlijk verschenen publicaties in DBNL

Oorspronkelijke publicaties van Cees Koster Toelichting

Oorspronkelijke publicaties van deze auteur, inclusief herdrukken en vertalingen.

TitelJaarSec. literatuur
De Hollandsche vertaalmolen. Nederlandse beschouwingen over vertalen 1820-1885
1ste druk, 2002
2002
Een vorm van lezen. Nederlandse beschouwingen over vertalen 1885-1946
1ste druk, 2002
2002

Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Cees Koster in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Cees Koster‘[Volgens de generaal-majoor b.d....]’In: De Gids. Jaargang 1491986
Cees Koster‘[Hoe laat begint de eeuwigheid?]’In: De Gids. Jaargang 1491986
Ad Foolen, Cees Koster, Saskia Tellegen-van Delft en J.W. de Vries‘Boekbesprekingen’In: Forum der Letteren. Jaargang 19921992
G.J. van Bork, Cees Koster en Gerard de Vriend‘Signalementen’In: Literatuur. Jaargang 131996
Cees Koster‘Cees Koster Wie veroudert wat? Overwegingen in antwoord op Guy Rooryck’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 92002
Cees Koster en William Shakespeare‘Cees Koster Iconen van de allesverzengende liefde Een anachronistische Romeo en Julia voor de jeugd’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 102003
Cees Koster‘Cees Koster Het vertaaljaar geteld’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 102003
Cees Koster‘Cees Koster 21 juni 1878: de Ilias-vertaling van Mr. Carel Vosmaer verschijnt’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 102003
Cees Koster‘Cees Koster ........... Poëticale rancune Albert Verwey en de vertaling van Shakespeares sonnetten’In: Neerlandica extra Muros. Jaargang 20032003
Cees Koster‘Cees Koster Toet toeter toet toet jeh! Vertalen als coveren Help! The Beatles in het Nederlands’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 112004
Cees Koster‘Cees Koster Twee liedjes voor één cent Over vertalingen van poëzie’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 112004
Cees Koster‘Cees Koster Vertalen voor alle leeftijden? Culturele dynamiek en selectiemechanismen bij uitgeverijen van kinder- en jeugdboeken’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Cees Koster‘Cees Koster Laat de boeken tot ons komen Vertaalstromen in het titelaanbod kinder- en jeugdboeken 1931-1995’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Cees Koster‘[Recensies] Cees Koster’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Cees Koster‘En famille De positie van vertaling in de Nederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur Cees Koster’In: Literatuur Zonder Leeftijd. Jaargang 192005
Cees Koster‘Recensie Cees Koster’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 132006
Cees Koster‘Cees Koster Getroffen door de klokjes der sluimering’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 132006
Cees Koster‘Cees Koster De konst van het irriteeren’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 142007
Cees Koster‘[Nummer 3]’, ‘Cees Koster Inleiding’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 142007
Cees Koster en Nancy Smyth‘Cees Koster (in samenwerking met Nancy Smyth) Netwerken op z'n negentiende-eeuws A.C. Loffelt en L.A.J. Burgersdijk als pleitbezorgers van hun Shakespeare’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 142007
Cees Koster‘Max Schuchart’In: Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 2006-20072008
Cees Koster‘Cees Koster Take me out to the ball game’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 162009
Cees Koster‘Cees Koster Pé Hawinkels - vertalen, drugs en rock & roll Korte proeve van een vertalersprofiel’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 172010
Cees Koster en Ton Naaijkens‘[Nummer 4]’, ‘Cees Koster en Ton Naaijkens Vertaling in de jaren zestig: het vertaalveld wordt volwassen’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 172010
Cees Koster‘[Nummer 4]’, ‘Cees Koster Alles verandert altijd (en blijft ook hetzelfde) Vertaling en stijl’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 182011
Cees Koster‘[Nummer 2]’, ‘Cees Koster Waar blijft de grote Nederlandse romanvertaling? Culturele ontvankelijkheid voor honkballiteratuur’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 202013
Cees Koster‘Cees Koster ‘Het boek moet opnieuw geschreven worden’ Ontstaan en ontvangst van Pé Hawinkels' De Toverberg’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 202013
Cees Koster‘Cees Koster ‘Ik heb mijn hele leven vertaald maar ik heb niets te vertellen’ Leven en loopbaan van Nini Brunt’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 202013
Cees Koster‘Cees Koster ‘Leuk hè?’ Waarom Pé Hawinkels' Toverberg níét met de Martinus Nijhoffprijs werd bekroond’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 212014
Cees Koster‘Cees Koster Lezer, zij trouwde hem Een nieuwe, bewonderenswaardig fraaie vertaling van Jane Eyre’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 222015
Cees Koster‘Cees Koster Hoe we denken dat we denken Over de vertaling Ons feilbare denken: thinking, fast and slow’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 222015
Cees Koster‘Cees Koster Stof, stijl en zitvlees Arie Storm slaat aan het vertalen’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 232016
Cees Koster en Ton Naaijkens‘[Nummer 3]’, ‘Portretten van vergeten vertalers - een inleiding’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 232016
Cees Koster‘Cees Koster ‘Een vrouw moet haar eigen werk hebben’ De vertalersloopbaan van Clara Eggink’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 232016
Cees Koster‘Cees Koster Het leven is lucht Pé Hawinkels als vertaler van religieuze teksten’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 232016
Pé Hawinkels en Cees Koster‘Twee vroege gedichten - Cees Koster’In: 40 jaar n.P. Pé Hawinkels 1942-1977, Nijmeegs schrijver, dichter, vertaler2017
Cees Koster‘Het leven is lucht Pé Hawinkels als vertaler van religieuze teksten - Cees Koster’In: 40 jaar n.P. Pé Hawinkels 1942-1977, Nijmeegs schrijver, dichter, vertaler2017
Cees Koster‘‘Ik hou van mooie zinnen maken’ Pé Hawinkels als publicist - Cees Koster’In: 40 jaar n.P. Pé Hawinkels 1942-1977, Nijmeegs schrijver, dichter, vertaler2017
Akkie Joosse en Cees Koster‘Akkie Joosse en Cees Koster Over planten, bomen, dieren en God Annie Dillards Pilgrim at Tinker Creek in vertaling’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 252018
Akkie Joosse en Cees Koster‘Akkie Joosse en Cees Koster Over planten, bomen, dieren en God Annie Dillards Pilgrim at Tinker Creek in vertaling’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 272020

Vertalingen door Cees Koster in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
Lawrence Venuti‘[Nummer 2]’, ‘Lawrence Venuti Vijf regels voor het lezen van een vertaling Vertaling Cees Koster’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005

Overige bronnen in DBNL

Secundaire literatuur over Cees Koster Toelichting

Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.

AuteurTekstInJaar
Dane Beerling, Gui Van Gorp en W.R.D. van Oostrum‘Recensies’In: Neerlandia/Nederlands van Nu. Jaargang 1092005
Marion Boers, H.J. Boukema, Antoinet Brink, Jane Fenoulhet, Nina Geerdink, Arie-Jan Gelderblom, Matthias Hüning, Ambra Neri, Olf Praamstra, Miranda van Rossum, Roel Vismans en Csilla Zichler‘........... Besprekingen en aankondigingen’In: Neerlandica extra Muros. Jaargang 20062006
Helleke van den Braber, Beatrix van Dam, Lizet Duyvendak, J.W. Nijholt en Walter Verschueren‘Recensies’In: Nederlandse Letterkunde. Jaargang 152010
  • Cees Koster
  • Oorspronkelijke publicaties
  • Teksten
  • Teksten als vertaler
  • Secundaire literatuur

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken