Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 2 (1827)

Informatie terzijde

Titelpagina van Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 2
Afbeelding van Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 2Toon afbeelding van titelpagina van Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.27 MB)

ebook (3.60 MB)

XML (0.28 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 2

(1827)– [tijdschrift] Belgische Muzen-Almanak–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 112]
[p. 112]

Het Nederlandsch en de Basterdtaal

 
't Is Nederlandsch in waarheidsmin te ontgloeijen,
 
Te erkennen dat geluk en welvaart groeijen,
 
En dat eerlang verlichting weêr zal bloeijen
 
In volle praal;
 
Maar duisternis en domheid defenderen,
 
Den geest der eeuw gedurig denigreren,
 
Verdraagzaamheid pedant'lijk acosteren,
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Nederlandsch verlichting te verbreiden,
 
Het onderwijs milddadig te verspreiden,
 
Voor 't nageslacht een' heilstand te bereiden,
 
Die nimmer daal';
[pagina 113]
[p. 113]
 
Maar kennis slechts voor zich te reserveren,
 
Beschaving en verlichting arreteren,
 
Om rondom zich moutons te zien brouteren,
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Nederlandsch, getrouw aan woord en eeden,
 
Nooit van het pad der vroomheid af te treden,
 
Bij schijn van eer geen arglist ooit te smeden
 
Tot andrer kwaal;
 
Maar op den ramp van and'ren speculeren,
 
Den braven borst koelbloedig ruïneren,
 
Niet door verlies, maar fraude bankroeteren
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Nederlandsch tot Godsdienstoefeningen
 
Met godsvrucht in den tempel in te dringen,
 
Om 's Heeren lof te hooren of te zingen,
 
Zelfs menigmaal;
 
Maar ijverig de tempels frequenteren,
 
Om den amant daar in te rencontreren,
 
En rendez-vous te zamen te fixeren,
 
Is Basterdtaal.
 
 
[pagina 114]
[p. 114]
 
't Is Neêrlandsch, waar barbaren 't land verdrukken,
 
Voor vreemden zelfs de zegepalm te plukken,
 
En Christ'nen aan de slavernij te ontrukken
 
Met moedig staal;
 
Maar 't vaderland uit baatzucht te quitteren,
 
Om zich voor 't geld bij Turken te engageren,
 
En tegen Griek en Christen te marcheren,
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Nederlandsch, door ed'le zucht bewogen,
 
De zed'lijkheid en onschuld te betoogen
 
Des ramp'lings, voor zijn' regter neêrgebogen,
 
In Themis' zaal;
 
Maar uur op uur hardnekkig staan brailleren,
 
Steeds op een niet spitsvinnig ergoteren,
 
En jugen en cliënten ennuyeren,
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Nederlandsch 't regt naar de wet te schikken,
 
Om de ondeugd van de misdaad af te schrikken,
 
En elke daad getrouwelijk te wikken
 
Met Themis' schaal;
[pagina 115]
[p. 115]
 
Maar, in den waan van hooger te plaiseren,
 
Justitie en convictie violeren,
 
In hoop van groote employen te attraperen,
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Nederlandsch, bij nachten en bij dagen,
 
Den kranken kunst en hulpe toe te dragen,
 
En weêr den bloei van 't leven te doen dagen
 
Na ziekte of kwaal;
 
Maar ziekten doen door onkunde empireren,
 
Den lijder, wien natuur reeds ging sauveren,
 
Met droguen in het graf precipiteren,
 
Is Basterdtaal.
 
 
 
't Is Neêrlandsch, dat zich elk aan 't eigen houwe,
 
Zijn' eigen grond en akker zelf bebouwe,
 
En overal de huw'lijkspligt en trouwe
 
Steeds zegepraal';
 
Maar alles links en regts te seduiseren,
 
Zijn' buurman in een hert te transformeren,
 
En zich op die prouessen nog vanteren,
 
Is Basterdtaal.

Gend.

D.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken