Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Die eerste Bliscap van Maria (1931)

Informatie terzijde

Titelpagina van Die eerste Bliscap van Maria
Afbeelding van Die eerste Bliscap van MariaToon afbeelding van titelpagina van Die eerste Bliscap van Maria

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.20 MB)

Scans (10.71 MB)

XML (0.50 MB)

tekstbestand






Editeur

W.L. de Vreese



Genre

drama

Subgenre

sinnespel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Die eerste Bliscap van Maria

(1931)–Anoniem Bliscapen van Maria–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

W.L. de Vreese (ed.), Die eerste Bliscap van Maria. Martinus Nijhoff, Den Haag 1931

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _bli001eers03_01
logboek

- 2011-03-28 AS colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Die eerste Bliscap van Maria, in een editie van W.L. de Vreese uit 1931. Het originele handschrift dateert uit ca. 1444.

 

redactionele ingrepen

Noten ter hoogte van de naam van een spreker kunnen om technische redenen niet op die plaats weergegeven worden. De redactie heeft ze een regel lager geplaatst.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, IV, VI, 100, 154) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

DIE EERSTE BLISCAP

VAN

MARIA


[pagina III]

DIE EERSTE BLISCAP

VAN

MARIA

OPNIEUW UITGEGEVEN EN TOEGELICHT

DOOR

WILLEM DE VREESE

MET EEN FACSIMILE


 

'S-GRAVENHAGE

MARTINUS NIJHOFF

1931


[pagina V]

INHOUD


Blz.
VOORBERICHT   vii
 
INLEIDING   ix-xxxii
 
Tekst van Die eerste Bliscap   1-98
 
Bijlage I: Uittreksel uit het sermoen van S. Bernardus op den feestdag van Maria Boodschap 101-110
 
Bijlage II: Dietsche vertaling van de Meditationes Vitae Christi, hoofdstuk 1-4. Tekst A 111-123
  Tekst B 124-132
 
Bijlage III: Bonaventura - Ludolphiaansch Leven van Jezus, hoofdstuk 1-3 133-142
 
Bijlage IV: Uittreksel uit een Dietsche vertaling der Legenda Aurea van Jacobus de Voragine 143-146
 
Bijlage V: Verhaal der eerste bliscap, uit: Die vij blijscapen van Maria die moeder Gods 147-152
 
Aanteekeningen op de Eerste Bliscap   155-184
 
Aanteekening op de Bijlage II, B, blz. 132 185-186

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken