Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Een devoot ende profitelyck boecxken (1889)

Informatie terzijde

Titelpagina van Een devoot ende profitelyck boecxken
Afbeelding van Een devoot ende profitelyck boecxkenToon afbeelding van titelpagina van Een devoot ende profitelyck boecxken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.80 MB)

Scans (14.59 MB)

XML (1.60 MB)

tekstbestand






Editeur

D.F. Scheurleer



Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Een devoot ende profitelyck boecxken

(1889)–Anoniem Devoot ende profitelyck boecxken, Een–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige
[pagina 358]
[p. 358]

Alphabetisch register

der melodieën voorkomende of voorgeschreven in dezen bundel.

◦Wijze zonder melodie.
†Melodie zonder naam.
††Melodie met naam.

Nr. fol. blz.
CCXLI. † Ad festum letitie
Nos inuitat hodie
cxxv.v 279
LXV. † Adieu natuerlijc leuen mijn
Adieu solaes ende alle mijn vruecht
xxxviij.v 87
LXXXII. † Aenhoort doch mijn gheclach
Ghi hertekens veruult met minnen
xlix.v 107
XXV. † Aenhoort ick sal beghinnen,
Om te singen een nieuwe liet
xvij.r 46
CXXII. † Al binnen der hooger mueren
Al van hierusalem
lxxij.r 152
CCLIX. ◦ Al gaen wij metten naeycorf wt C.xli.r 298
CLXXXI. † Alle mijn gepeys doet mi so wee
Wien sal ick clagen mijn verdriet
C.v 212
CXLIV. ◦ Als ons die winter henen gaet,
Soe coemt ons aen die coelen mey
lxxxiv.v 175
CXCVI. ◦ Bloemkens schoon en die staen breyt C.viij.v 228
CCXLVII. ◦ Busonnette (Voys van de) C.xxviij.r 285
CXLIX. ◦ Christe qui lux es et dies lxxxvij.v 182
CCLIV. ◦ Dat nieuwe iaer verblijt, ghi die in slape sijt C.xxxij.v 293

[pagina 359]
[p. 359]

CXLIII. † Den lusteliken mey Cristus playsant
Vol alder duechden groene
lxxxiij 174
L. †† Die daer iaecht xxix.r 69
CLXXIV. †† Die lelien ende roosen xcviij.r 206
CCXL. † Dies est leticie,
Nam processit hodie
C.xxv.r 278
CCXXXVIII. † Dies est letitie
In ortu regali
C.xxiv.r 276
CCXIV. †† Dit heffe ick op dit wil ick vaten C.xvij.v 245
CXLII. †† Een aerdich vrouken heeft mi bedrogen lxxxij.v 173
LXXVIII. †† Een boerman had eenen dommen sin xlvij.r 103
CXLVII. † Een goet man had een dochterkijn
Die had hi wtuercoren
lxxxvi.r 179
CCXXXV. † Een kint is ons gheboren in bethleem
Dies hadde Herodes thoren
C.xxi.v 271
LXXXVI. ◦ Een meysken ionc van sinnen li.r 110
LV. ◦ Een nidich herte is seer gepijnt xxxiij.v 76
CCXXVII. † Een vrolijc nieuwe liet
This beter wat dan niet
C.xvij.r (bis) 260
CCXXX. † Fonteyne moeder, maghet reyne
Bloeme der ghenade, edel greyne
C.xix.r (bis) 265
CCL. ◦ Frere fillibert reuenant de Paris C.xxx.r 288
LVII. † Gheen meerder genuechte op aerde niet en is
Dan die int herte te vreden is
xxxiv.v 79
XXXVIII. † Ghi die Iesus wijngart plant
Verblijt v op dat soete lant
xxij.v 57
LXVII. ◦ Ghi ruyters ghesellen xl.r 89
XXIX. † Had ick eenen ghetrouwen bode
En die waer hoghe van prise
xix.r 50
CLXV. † Het daget in den oosten
Die sonne scijnt ouer al
xciij.r 196
CCLVI. ◦ Het moet ghefomfelt sijn C.xxxiij.v 295
CXVI. ◦ Het guam een ruterken wt bosscayen lxviij.r 144
CCIX. ◦ Het reedt een ridder wt iaghen C.xv.v 240
CLVI. †† Het souden drie ghespeelkens goet,
Spaceren gaen in dat wout
lxxxix.v 188
XIV. †† Het viel eenen coelen dauwe x.v 34
XXXIV. ◦ Het voer een maechdeken ouer rijn xxi.v 54
CLXVIII. ◦ Het voer een man ten houte xcv.v 201
CCXXXCVII. † Het was een maget wtuercoren
Daer Iesus af woude sijn gheboren
C.xxiij.v 274
LXXV. †† Het was eens ioden dochter xlvi.r 100
LXXXVII. †† Hier comen drie licht geladen li.v 112

[pagina 360]
[p. 360]

CLXXVI. ◦ Hierusalem is so schoonen stadt xcix.r 208
CLXXXIV. †† Hoe lustelijc is ons den coelen mey gedaen C.ij.v 216
CXX. † Hoe luyde sanc die leeraar op der tinnen
So wie mit sonden is beswaert
lxx.r 148
CLXIII. † Hoort al na mi
Verstaget wil mijn reden
xcij.r 194
CCLVII. ◦ Hoort toe; hoor toe ghi ruyters al gemeyne cxl.r 296
CCXLVI. ◦ Ick en hebbe gheenen man,
Die mi verhuegen can
C.xxvij.v 284
XCIII. †† Ick had een ghestadich minneken lv.v 119
CII. †† Ick ligghe op die steenpoorte ghenaen lx.r 129
CXXXVII. † Ick minde eens conincx sone
Heer Iesus is sinen naem
lxxx.v 169
CXCV. †† Ick sach mijn heere van valkensteyn C.viij.v 227
LXVIII. †† Ick seg adieu xli.v 92
CCIV † Ick sie die morghen sterre
Heer Iesus claer aenschijn
C.xiii.v 236
XIX. †† Ick weet een vrouken welbereyt xiij.v 40
XC. †† Ick weet noch een maghet liv.r 116
XCVIII. †† Ick weet noch eenen acker breyt lviij.v 125
LXIII. † Ick wil mi gaen vertroosten
In Iesus liden groot
xxvij.r 84
CIV. ◦ Ick wil mi seluen troosten,
Ende maken eenen moet
lxi.r 131
CCXXXVI. † Iesus kerst van Nazareene
Hi is gheboren van eender maghet reene
C.xxij.v 273
LXXX. † In minen sin had ic vercoren
Een suuer maecht na mijn behagen
xlviij.v 105
CCXXXIII. † Kinder nu louet die maghet Marie
Si heeft veruult die prophecie
C.xx.v 268
CLXI. †† Claes Molenaer (Die wise van) xci.r 192
XXVIII. † Coemt ons te hulpen lief van minnen
Want wi sijn in groter noot
xviij.v 49
CCXXVI. † Laet ons met herten reyne
Louen dat kindeken cleyne
C.xvi.r (bis) 258
CCXXXI. † Laet ons met hoogher vrolijcheyt
Louen die maget der soeticheyt
C.xix.v (bis) 266
XIV. ◦ Lodderliken pape (Die wise van den) x.v 34
CXLIX. †† Maechdeken wildy geestelijc wesen lxxxvij.v 182
CCXLIII. † Magnum nomen domini emanuel C.xxvi.r 281
CCXLV. ◦ Maria saert, van edelder aert
Een roose bouen allen doren
C.xxvij.r 282

[pagina 361]
[p. 361]

CCXXV. † Met desen nieuwen iare
So wort ons openbare
C.xv.r (bis) 256
XCVII. ◦ Met vruechden willen wij singhen lviij.r 124
CLXVII. ◦ Meysken gaet wten boonen ia boonen,
V eerken hangt daer an
xcv.r 200
CXLVI. † Mi ionghe maecht
Di werelt mishaecht
lxxxv.r 178
XXVIII. ◦ Mijn heere van valkesteyn xviij.v 49
CLXXV. † Mijn tijt gaet wech, en ic daer met
Mijn leuen en mach niet dueren
xcviij.v 207
CLXXXVIII. † Minen gheest is mi ontwaert
Hi en can niet meer gheslapen
C.iv.r 220
LXXVII. ◦ Minen tijt gaet wech, ende ick daer by xlvi.v 102
LXXIII. ◦ Mishouwet soe is die name mijn xliv.v 98
CVII †† Molenarine (De wise van die) lxiij.r 135
CCXXXII. † Nicolai solemnia
Sua preces familia
C.xx.r 267
CCXXIX. † Nu hoort wat ic v schincke
Met desen nieuwen tijt
C.xix.r (bis) 264
CCXXII. † Nu laet ons allen Gode louen
Den oppersten coninc van hier boven
C.xiij.r (bis) 252
CCXLII. † Nunc dimittis seruum tuum domine C.xxv.v 280
CXLI. † O Iesu soet,
Verleent mi doch confoort
lxxxij.r 172
CCXII. † O lustige amoreuse gheesten
Wacht v van sonden so doedy wel
C.xvi.v 243
LXXXVII. ◦ O mey God danck li.v 112
CXXIV. †† O radt van auontueren lxxiij.r 154
CCXXVIII. † O suuer maecht van Israhel
Wilt seer verbliden v
C.xviij.v (bis) 262
X. †† O Venus bant: o vierich brant viij.v 30
CLXIX. †† O weerde mont xcvi.r 202
LXXI. † Och wilt anmercken ghi weeldige herten
V crancke nature die steruelijc is
xliij.v 96
XXXV. ◦ Op eenen palm auont is dat geschiet.
Sie souden trecken doer der heyden
xxi.v 55
XIV. ◦ Paep heer aert x.v 34
CLXXX. †† Pange lingua gloriosi corporis myste C.r 211
LXVI. † Pauien (Die wise van) xxxix.r 88
CCXVI. † Puer nobis nascitur C.xix.r 247
CXXXII. ◦ Rijck God wien sal ic clagen
Dat heymelijc liden mijn
lxxvij.v 163
XCIX. † Roy roy wt rijnsche vaten lix.r 126

[pagina 362]
[p. 362]

XL. † Sij ghingen alle drie beruoets xxv.v 62
CLIV. ◦ Smorgens vroech bi tide, drie uren voer den dach
So soude Maria magdalena
lxxxviij.v 186
I. † Solaes wil ic hanteren
Ende daer toe vrolijc sijn
I.v 17
CXII. †† Tandernaken al opten rijn
Daer sach ick twee maechden spelen gaen
xxix.r 140
CCLV. ◦ Tant que ie viuray C.xxxiij.r 294
XL. †† Timmerman (Die wise van den) xxv.v 62
XL. ◦ Trueren alle die willen xxv.v 62
CXXXIII. † Trueren so moet ic nacht ende dach
Ende liden swaer verlanghen
lxxviij.r 164
LIV. † Van liefden comt groot liden
Ende onder wilen groot leyt
xxxij.r 74
CCLV. ◦ Vecy lamour qui tient mon cueur en payne C.xxxiij.r 294
CCXLVIII. ◦ Verdelo ta faict grande follie C.xxviij.v 286
CXXXV. † Verlangen, verlangen doet mijnre herten pine
Tot dat ick come in die hoochste vruecht
lxxix.v 166
CCXLIV. ◦ Vriendelijcker aert C.xxvi.r 281
LXXXVIII. ◦ Wat gaf hi haer te loone liij.r 114
CCII. ◦ Wat weder maket daer buyten C.xij.v 235
C. ◦ Wel op ridder wel ghemoet lix.v 127
CCLII. ◦ Wel lieue manneken ghi sijt een hanneken C.xxxi.v 290
CCXLIX. ◦ Een ypersmer liedeken Wij hebben gheweest in fantasien C.xxix.v 287
CCI. ◦ Wij willen ons gaen verhessen C.xij.r 234
CLI. ◦ Willeken de cuyper leyt gheuaen lxxxvij.v (bis) 184


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken