Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Gids. Jaargang 156 (1993)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Gids. Jaargang 156
Afbeelding van De Gids. Jaargang 156Toon afbeelding van titelpagina van De Gids. Jaargang 156

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Gids. Jaargang 156

(1993)– [tijdschrift] Gids, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 993]
[p. 993]

Over en weer



illustratie

Hoe leest een dichter een eigen gedicht? Hoe leest een andere dichter of een criticus dat gedicht?

In 1969 verscheen het boek Doppelinterpretationen. De dichteres Hilde Domin had daarin eenendertig gedichten van verschillende Duitstalige dichters opgenomen, waarbij elk van die gedichten van commentaar werd voorzien én door de maker zelf én door een literatuurbeschouwer. Een interessant project dat binnen het Nederlands taalgebied zeker voor herhaling en variatie vatbaar lijkt.

Met ingang van dit nummer zullen in De Gids dan ook regelmatig dubbele commentaren bij gedichten verschijnen. Hilde Domin koos voor de tweede commentaarstem steeds die van een literatuurtheoreticus. De Gids-lezer zal echter vaak als tweede commentator eveneens een dichter aan het woord zien. En terwijl Domin de tweede stem tot het verschijnen van haar boek geheim hield voor de dichter, wiens gedicht centraal stond, gaan wij vooral uit van affiniteiten over en weer. De keuze van het te bespreken gedicht wordt dan ook bijna steeds gemaakt in overleg tussen de maker en de tweede commentator. Op die manier kan alleen de keuze van het gedicht al veelzeggend zijn.

 

We beginnen met twee combines. Stefan Hertmans en Bart Vervaeck over een gedicht van Hertmans. En een dichtersechtpaar: Georgine Sanders met Leo Vroman over een Vromangedicht en Leo Vroman met Georgine Sanders over een Sandersgedicht.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken