Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Colloquium Neerlandicum 15 (2003) (2003)

Informatie terzijde

Titelpagina van Colloquium Neerlandicum 15 (2003)
Afbeelding van Colloquium Neerlandicum 15 (2003)Toon afbeelding van titelpagina van Colloquium Neerlandicum 15 (2003)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek
lezing / voordracht


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Colloquium Neerlandicum 15 (2003)

(2003)– [tijdschrift] Handelingen Colloquium Neerlandicum–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Neerlandistiek de grenzen voorbij. Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum


Vorige Volgende
bron

Neerlandistiek de grenzen voorbij. Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum. Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, Woubrugge 2004

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _han001200301_01
logboek

- 2007-11-13 AS colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Colloquium Neerlandicum 15. Neerlandistiek de grenzen voorbij. Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek uit 2004. Het colloquium vond plaats van 24 tot 30 augustus 2003 in Groningen.

 

redactionele ingrepen

p. 22: 5. → 4.: ‘4. Tot besluit’

p. 343: moelijk → moeilijk: ‘Zo kan men zich toch moeilijk voorstellen dat een Nederlander ...’

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 12, 24, 34, 70, 138, 166, 186, 204, 236, 248, 262, 282, 302, 348, 364, 376, 386, 400, 462, 488, 536 en 546) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina 1]

Neerlandistiek de grenzen voorbij

redactie
Arie J. Gelderblom
Carel ter Haar
Guy Janssens
Marja Kristel
Jan Pekelder

[Vignet] Internationale Vereniging voor Neerlandistiek 2004

 

[pagina 2]

CIP-GEGEVENS

 

ISBN 90-72870-07-7 ingenaaid

NUGI 941/949

Trefw.: neerlandistiek.

Ontwerp omslag: Kok Korpershoek

Neerlandistiek de grenzen voorbij: Handelingen Vijftiende Colloquium

Neerlandicum, Groningen, 24-30 augustus 2003

Arie J. Gelderblom et al. (red.).

 

Bibliographic information published by Die Deutsche Bibliothek

 

Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the internet at http://dnb.ddb.de

 

Nodus Publikationen Münster

Klaus D. Dutz - Wissenschaftlicher Verlag

D-48031 Münster, Germany

http://www.go.to/nodus

ISBN 3-89323-815-8

 

© Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, Woubrugge, Nederland, 2004

 

Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemiming van de uitgever.

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher.

 

ISBN 90-72870-07-7 ingenaaid (Nederland)

ISBN 3-89323-815-8 (Duitsland)

 

[pagina 3]

Neerlandistiek de grenzen voorbij

Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum

Rijksuniversiteit Groningen 24-30 augustus 2003

 

[pagina 4]

Het Vijftiende Colloquium Neerlandicum en deze bundel zouden niet tot stand zijn gekomen zonder de financiële ondersteuning door:

Nederlandse Taalunie
Prins Bernhard Cultuurfonds
Vlaams-Nederlands Comité voor Nederlandse Taal en Cultuur
Stichting tot instandhouding van het gedachtegoed van F. de Munnik
Stichting Dr Hendrik Muller's Vaderlandsch Fonds
Van Bijleveltstichting
Nederlandse Gasunie
M.A.O.C. Gravin van Bylandt Stichting

Het bestuur van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek en de redactie van de Handelingen zijn al deze instanties zeer veel dank verschuldigd.

 

[pagina 5]

Inhoud


Voowoord   9
Grenzen, confronterende tendensen   11
Christine van Baalen Neerlandistiek zonder grenzen. Over het nut van crossculturele taalanalyses 13
Frida Balk Het leven en andere futiliteiten. Thema's in de poëzie van Vasalis 25
Klaus Beekaman Een canon van Europese avant-gardisten en modernisten in geschiedenissen van de Nederlandse literatuur 35
Ludo Beheydt Kunst van de Nederlanden als expressie van culturele identiteit 51
Ton J. Broos De boekenplank van Anne Frank 71
Marja Clement Het verschil tussen de ik-roman en de hij/zij-roman 83
Heinz Eickmans Literair vertalen tussen taalkunde en letterkunde 97
Jane Fenoulhet Canon? Welke canon? 113
H.P. Grebe De tijd gestulpt: Nederlandse grammaticale resten in niet-Standaard afrikaans 123
Ena Jansen Ampie aan de Amstel. De creatieve energie van grensoverschrijding in de Zuid-Afrikaanse letterkunde 139
Márta Kántor-Faragó Contrastiviteit - de grenzen voorbij 167
Stefan KiedroĊ„ Middeleeuwen - romantiek - gothic wave Over literatuur en cultuur rond het jaar 2000 175

 

 

[pagina 6]


Jerzy Koch Identiteit en lokaliteit in Mijn zuster de negerin van Cola Debrot: Nederlands-Antilliaans werk in het licht van de Afrikaanse ‘plaasroman’ 187
Josien Lalleman en Helma van Lierop-Debrauwer De literaire grenzen voorbij: jeugd-literatuur in het onderwijs Nederlands als vreemde taal 205
Henriette Louwerse Wie zijn neus schendt ... Bouazza en Benali neuzen in Shakespeare 237
Marleen Mertens Een contrastieve syntaxis Nederlands-Italiaans 249
Bert Paasman Buitendijks, binnendijks: Nederlands-talige koloniale en postkoloniale literaturen 263
Jan Pekelder Contrastieve taalkunde, tussentaal en pedagogische grammatica 283
Laurent Rasier De zinsaccentuering in het Nederlands: een verkenning over de grenzen tussen (toegepaste) taalkunde en didactiek heen 303
Reinier Salverda Zoveel hoofden, zoveel zinnen. Taalkundige samenwerking in de internationale neerlandistiek 323
Marketa Ċ krlantová Hoe (on)bruikbaar zijn taalgidsen? 341
Urszula Topolska Terminologische uitsluiting? Beschouwing over de terminologische benadering van het werk van Nederlandse schrijvers met een andere culturele achtergrond 349
Stéphanie Vanasten Groteske interfaces in Het verdriet van België 365
Sonja Vanderlinden Monika's drijfveer. De reisthematiek bij Monika van Paemel 377

 

 

[pagina 7]


Jolanda Vanderwal Taylor Vertrouwdheid en vervreemding: enkele ‘Amerika's’ in de recente Nederlandstalige literatuur 387
 
Nieuwe media   399
Walter Haeseryn De elektronische ANS: mogelijkheden en beperkingen 401
Carola Henn Een mooie website is nog geen multimediaal afstandsonderwijs 415
Fons Moerdijk De wording van het Algemeen Nederlands Woordenboek 431
Miranda van Rossum Conceptualisering en evaluatie: de ontwikkeling van Lagelands 1 en 2 445
 
Leermiddelen   461
P. Godin, A. Cambier, M. Piwnik en M. Van Overbeke Een ‘e-syntaxis’ van het Nederlands: http://www.ilv.ucl.ac.be/gramlink-nl/syntaxis/index.htm 463
Ph. Hiligsmann, M. Miceli, W. Martin, I. Maks en A. Héroguel Het project Leerwoordenboek zakelijk Nederlands 475
 
Vertalen   489
Judit Gera ‘Heldere ondoorgrondelijkheid’ Reconstructie van een vertaalproces 491
Elisabeth Koenraads Idiomatische uitdrukkingen in tweetalige woordenboeken. Een vergelijkend onderzoek Nederlands-Italiaans 497

 

 

[pagina 8]


Dolores Ross Deskundigheidsbevordering in de literaire vertaling 515
 
Auteursgegevens   537
 
Deelnemers Vijftiende Colloquium Neerlandicum   547

 

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

datums

  • 26 augustus 2003

  • 27 augustus 2003

  • 28 augustus 2003

  • 29 augustus 2003

  • 30 augustus 2003

  • 25 augustus 2003

  • 24 augustus 2003