Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De historia van den souen wysen meisteren (ca. 1478)

Informatie terzijde

Titelpagina van De historia van den souen wysen meisteren
Afbeelding van De historia van den souen wysen meisterenToon afbeelding van titelpagina van De historia van den souen wysen meisteren

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.74 MB)

ebook (3.32 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

exempel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De historia van den souen wysen meisteren

(ca. 1478)–Anoniem De historia van den souen wysen meisteren–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Hir loset en de vj meister Cleophas.

Men vorde ene des morgens in den dot. Do quam de vj meyster cleophas vnde sprak. keyser dy schuet verwar also enem olden riddere vnde syner vrouwen. De dorch syner vrouwen rede wegen elendichliken wart geslepet vnde gedodet, vnde de vrouwe mit em vp een rad gelecht.

 

ID was tho Rome een keyser de hadde dree riddere de hadde he gantz leeff, vnde in der suluen stadt was

[Folio 23v]
[fol. 23v]

een old rydder gheseten de hadde eyne iunge vrouwe also gy nu hebben, vnde hadde se gantz leef. Do sath de vrouwe eens in enem vynster yeghen de strate, vnde sanck bauen alle dynck vtermaten wol, vnde also vrolyck, dat yd bauen alle synne was. Des quam van vnghesicht der riddere een van der borch gegan, vnde do he de vrouwe horde also wol singen Do wart he eer vtermaten holt vnde ghynck to eer. vnde waert myt eer sprekende van der leue, vnde both eer gud off se by em wolde slapen. Se benomede hundert guldene. vnde se meende se wolde em de stunde lathen weten, wen se yd mochte doen. he gynck van eer, vnde eer ghenogede dar mede wol. Do geschach dat dem anderen vnde dem drudden ok also geschach Also, dat se se alle dre bescheydede. Also dat de ene nycht van deme anderen wuste. De vrouwe gynck to erem manne dem olden ryddere, vnde sede em de sake, vnde sprak, Wultu my volghen so weerde wy ryke. wente des bederue wy wol wy sint arm. De ridder sprak. Wat du sprekest dat schal sin. De dre riddere hebbe ick vp ene nacht bescheyden. Enen an deme auende. Den anderen in der myddernacht. Den drudden yeghen den dach, vnde wen se kamen so staet achter der dore. wen ik de guldene neme vnde se vore, so wes ghewapent vnde dode enen na dem anderen. De man sprack, Ik vruchte men wert des ghewaer, so verderuet men dy vnde my. se sprack. des laet an my. hebbe ick de sake an ghevangen, ick wyl se ock vullenbringen, dat weet ik wol verwaer. De olde rydder ere man sprak. Wat du denne meynest dat meene ik ock. Ik wil id don. De vrouwe beschede se vp ene nacht alle dree. De eerste quam do dat nacht waert, De ander to midder nacht, De drudde

[Folio 24r]
[fol. 24r]

iegen deme dage. De worden alle dre lijfloes gemaket, de ene na dem anderen, vnde in ene verborgene kamere ghedragen. Do sprak de olde ridder ere man vrouwe yd wert morgen grote rede vor deme keysere wor de ryddere syn. De vrouwe sprak. Ik schal en wol gheuen enen guden ende. Do hadde de vrouwe enen broder. de reth des nachtes in der stat, vnde verspoerde dat nene vntucht en schege. Des warde de vrouwe beth he quam. Se sprak. Broder kum to my hir in, des deyt noet, he dede id, se sette ene by dat vur by eren man. De vrouwe sprak. Broder myn, ik clage dy grote noet. hijr quam der ridder een van deme haue des keysers hir in. Do kumpt myn man vnde he myt woerden to hope. dat ene myn man doet sloch, vnde de lycht in der kamere also doet, vnde ik vruchte, vyndet me ene hijr ynne, wy mothen beyde steruen. hijrumme so denke an broderlike truwe, vnde help vnde raet. De broder sprak, gyf ene my in den sack, so wyl ick ene dreghen in dat water. Se was vro vnde dede yd. he nam den eenen vnde warp ene in de tybere vnde leth ene enwech vleten vnde quam wedder to syner suster vnde sprack, suster gyff my to drynkende, he is enwech, Do sprak se, des danke dy goth, vnde dede wo se wolde to drinken halen, do se in de kamere quam, do reep se luder stymme, O wee broder he is hijr wedder ghekamen vnde licht hir, de broder sprack in wreuel. heft ene de duuel hir gedraghen, gyff ene my, vnde nam den anderen rydder vnwetende, vnde droch ene in dat water, vnde bandt em enen groten steen an den hals, vnde leeth ene in dat water vallen. Do quam he ouer wedder to der suster vnde sprack also eerst. De suster dede ouer also off se em to drynken wolde halen, vnde schryede

[Folio 24v]
[fol. 24v]

echts myt luder stymme. Broder myn, kum hijr vnde schouwe, wo he ouer hijr wedder is ghekamen. He nympt ene myt grymmighen mode, vnde drecht ene vor de stat, vnde maket een vur vnde warpet den ridder dar in. Do wart he noetrost syner naturen to donde vnde ginck van deme vure. Dar en twisschen quam een ander ridder, de hadde de nacht ghereeden vnde em vros, vnde he wolde sick by deme vure warmen. Do he by deme vure stunt, so kumpt he wedder, vnde meende he were wedder leuendich geworden, vnde sleyt den rydder an den hals, vnde warpet ene in dat vur, vnde steyt dar by beth he gantzlyck verbrant is Do quam he ouer to der suster vnde sprack. Du hest recht dat he er wedder quam. Do ik meende he lach in dem vure, do was he wedder leuendych geworden vnde moste ene anderwerff verbernen. Do dat dat boze wyf horde van eren broder. do dachte se, dat mot der rydder een wesen, de nu in kort synt hijr dorch gevaren to deme haue, Do brochte se dem broder drynken, vnde dankede em gantz seer. Dar na in kort wart de rydder de vrouwe slande, vnde keuen myt een ander. Do sprak se. Wultu my vermorden, als du hest ghedaen den dren ridderen vnses heren des keysers Tohant vynck men se beyde, vnde worden beyde geslepet vnde vp een rath ghelecht. Do sprack de meyster. Here keyser merke gy my wol, wat ik ghesecht hebbe. De keyser antwerde em. Ia dat is een boeze wyff ghewest. To deme morde gaff se den raet, vnde dar na gaff se en in den doet. De meyster sprack. Loue gy iuwer vrouwen vnde doden iuwen eghenen sone, iuw geschut een sulk, edder een groter. De keyser sprack. Ane twyuel myn zone steruet dusses daghes nycht.

 

[Folio 25r]
[fol. 25r]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken