Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den Bybel met groter neersticheyt ghecorrigeert (Liesveltbijbel 1542) (2010)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (13.50 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Beelen



Genre

non-fictie

Subgenre

bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den Bybel met groter neersticheyt ghecorrigeert (Liesveltbijbel 1542)

(2010)–Anoniem Liesveltbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Hoe sint Ian Baptista onthooft wert. Hoe vijf duysent mannen met vijf brooden ende twee visschen ghespijst werden. Hoe Iesus opter zee wandelde, Ende hoe hi Petrum verloste die by na verdroncken was. Hoe Iesus int landt Genesar veel crancke menschen ghenas.

Dat .xiiij. Capittel

[afbeelding]

1

Ga naar margenoot+IN dien tijden heeft Herodes Tetrarcha ghehoort die fame Iesu,

2

ende heeft tot zijn knechten ghesproken, Dese is Iohannes Baptista, Ga naar margenoot+ hi is vanden dooden opgestaen, daerom is sijn doen soo crachtich,

3

want Herodes hadde Iohannem gheuanghen, ghebonden ende vast ghesedt in een gheuangenisse om Herodias, die een huysurouwe was van Philippus sinen broeder,

4

want Iohannes seyde tot Herodes. Het en is v niet gheorlooft haer te hebben,

5

ende Herodias had hem gheerne

[pagina *]
[p. *]

ghedoot, maer hy ontsach den volcke, want si hem voor eenen propheet hielden.

6

Doen Herodes sinen iaersdach beginc, doen danste die dochter Herodiadis int midden voor hen allen, ende dat behagede Herodes wel,

7

waerom hi haer geloofde met eenen eede, hi woude haer geuen al dat si eysscen mocht,

8

Ende dese dochter te voren van haer moeder onderwesen, heeft gesproken, Geeft mi hier in een schotel dat hooft van Ioannes Baptista,

9

Ende die coninck wort bedroeft. Ga naar margenoot+ Nochtans om sinen eedt ende om die ghene die met hem ter tafelen etende waren, heeft hi beuolen haer dat te geuen

10

ende sandt ende liet Ioannes inder geuanckenisse onthoofden

11

ende Ioannes hooft wert gebracht in een schotel. Ende het is gegeuen der ioncfrouwen, ende si bracht haerder moeder.

12

Ende Ioannes discipulen sijn ghecomen, ende hebben sijn lichaem wech genomen, ende dat begrauen, ende quamen, ende hebben Iesu dat ghebootscapt.

13

Doen Iesus dat hoorde, Ga naar margenoot+ so is hi van daer gegaen in een scip, in een woestine alleen, ende doen dat volc dit hoorde, so zijn si hem nageuolcht te voete wt die steden,

14

ende Iesus ghincker voor, ende sach dat groote volc, Ga naar margenoot+ ende hy ontfermde haer, ende heeft haer crancken genesen.

15

Ende des auonts quamen sijn discipulen tot hem ende spraken, Dese plaetse is wilt ende woest, ende die nacht coemt aen, verlaet dat volc van v, dat si in die casteelen oft dorpen gaen, ende hen spijse coopen.

16

Mer Iesus heeft tot haer gesproken. Het en is niet van noode dat si gaen sullen, gheeft ghi haer te eten.

17

Ende si hebben tot hem gesproken. Wi en hebben hier mer vijf brooden ende twee visschen,

18

ende Iesus sprack, brengtse hier tot mi, ende hiet die scharen sitten opt gras,

19

ende nam die vijf brooden, ende twee visschen, ende sach op ten hemel, ende heeftse gheseegent, Ga naar margenoot+ ende brac die brooden, ende gafse sijn discipulen, ende die discipulen gauense den volcke, ende si aten alle ende zijn versaet

20

ende namen wech datter ouer bleef vanden brocken .xii. koruen vol.

21

Ende die daer gegeten hadden, waren by vijfdusent mannen sonder die vrouwen ende kinderen.

22

Ga naar margenoot+† Terstont hier na heeft Iesus sijn discipulen geboden int scip te gaen, ende voor hem weder ouer te varen, so lange dat hi dye scharen ghelaten soude hebben.

23

Ende Iesus dat volc ghelaten hebbende, is eenen berch op gheclommen alleen om te bidden, ende des auonts was hi daer alleene

24

ende dat scip was int middel vander zee, ende leet noot vanden baren der zee, Ga naar margenoot+ want den wint was haer contrarie.

25

Ende inder vierder nachtwake quam Iesus wandelen opter zee tot zijn discipulen.

26

Ende die discipulen siende hem opter zee wandelende, sijn verscrict geworden, segghende, Tis een schijnsele, ende een fantasie, ende van vreese so hebben si luyde geroepen. Mer terstont heeft Iesus tot haer gesproken, ende seyde,

27

Hebt betrouwen, Ic bent, en vreest nyet.

28

Mer Petrus antwoorde hem ende sprac, HERE, sidijt, so gebiet mi tot v te comen op die wateren.

29

Ende hi seide, Coemt hier. Ende Petrus trat wten scepe, ende ginc op dat water om tot Iesum te comen.

30

Ga naar margenoot+Mer siende eenen stercken wint wert hy verueert, ende begost te sincken, so riep hi seggende, Ga naar margenoot+ HERE helpt mi.

31

Ende Iesus terstont sijn hant wtstekende heeft hem gegrepen, ende sprac tot hem, O du cleyne van gelooue, waerom hebt ghi getwijfelt?

32

Ende als si in dat scip waren gegaen ruste hem die wint.

33

Ende die int scip waren sijn gecomen, ende vielen voor hem neder, seggende, Warachtelijc ghy zijt die sone Gods.

34

Ende doen si ouer ghescheept waren quamen si in dat lant Genazarets.

35

Ende doen hem die mannen van die plaetsen kenden hebben si wtgesonden, int geheel lant dat daer omtrent gheleghen was, ende hebben voor hem ghebracht, alle die cranck waren.

36

Ende si hebben gebeden dat si alleen dat wterste van sinen cleede mochten raken, ende alle die ghene die dat raecten werden ghesont. *

margenoot+
A vers 1

margenoot+
Marci. vi.b. Lu. iij.d Luc. ix a

margenoot+
B vers 9

margenoot+
mar. vi d luc. ix.b

margenoot+
mar. vi c luc. ix.b Io. vi.a

margenoot+
mar. vi f

margenoot+
C vers 22

margenoot+
mar. vi g

margenoot+
D vers 30
margenoot+
mar. ix g luc v.d


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken