Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Princesse Liet-boec (2007)

Informatie terzijde

Titelpagina van Princesse Liet-boec
Afbeelding van Princesse Liet-boecToon afbeelding van titelpagina van Princesse Liet-boec

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.67 MB)

Scans (13.72 MB)

XML (0.43 MB)

tekstbestand






Editeurs

Margot Kalse

Olga van Marion

Cathelijne Timmermann



Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Princesse Liet-boec

(2007)–Willem Reyers de Lange, Anoniem Princesse Liet-boec–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[Laodamia en Protesilaus] [editie]

Laodamia schrijft aan Protesilaus,
op de melodie van Amy eylacy wat desolacy
 
Liefste, haast je nou aan een stuk door
 
en kom terug bij je geliefde.
 
Luister toch naar me, want ik ga bijna dood!
 
Ik mis je zo erg.
 
O, felle wind, u was zeker gek,
 
toen u mij scheidde van hem
 
die in mijn hart geprent staat en van mij houdt?
 
Ik word er zo wanhopig van!
 
Nu schrijf ik je, en luister maar waarom.
 
Toen ik helaas jouw sterke schip
 
zag wegvaren en ik achterbleef,
 
voelde ik me erg ellendig.
 
Droevige tijd, geef me nog een moment
 
met hem voordat hij weggaat.
 
Ik zucht en steun en nergens ter wereld
 
is er een vrouw met meer verdriet dan ik.
 
Ach Paris, wat heb je gedaan,
 
dat je zomaar Helena
 
hebt ontvoerd? Dat houdt mij
 
zo vaak uit mijn slaap.
 
Dappere liefste, het is niet je eigen land
 
waar je naartoe gaat.
 
O allerliefste, ga je nou voor een ander
 
je leven op het spel zetten?
 
Ik heb wel goede hoop, maar mijn gevoel
 
brengt mij aan het twijfelen.
 
Dat Aeolus voorspoed brengt, bevalt me niet,
 
hij laat zich van een wrede kant zien.
 
Van jou krijg ik maar weinig troost. Luister naar me,
 
denkt je dat God het zal laten gebeuren
 
dat het mooie Troje zal worden verwoest?
[pagina 33]
[p. 33]
 
Het is een te sterke tegenstander!
 
Maar wat doe ik mezelf
 
nou toch allemaal aan?
 
Laat ze maar voorspoedig reizen,
 
onze edele Griekse heren!
 
En had ik maar, dappere man,
 
vrolijk afscheid van je genomen.
 
Als je uit de strijd terugkomt
 
dan zal ik weer op je staan wachten.
 
Edele prins, wil mijn smeekbede
 
toch aannemen!
 
Ik lijd er enorm onder dat ik
 
alleen ben zonder jou.
 
Denk aan me als je deze brief leest.
 
Ik mis je en dat doet pijn.
 
Door deze ellende
 
ga ik bijna dood!
Protesilaus beantwoordt Laodamia,
op de melodie van O Leli plaisant
 
Allerliefste van me, ik heb het bewijs van je liefde,
 
je brief - door jouzelf geschreven -
 
vol vreugde in Aulis ontvangen.
 
Dit heeft me geholpen,
 
want, o mooiste,
 
onze liefde maakt me kapot,
 
Ik ben zo verdrietig dat ik
 
aan een stuk door huil,
 
omdat ik je zomaar in de steek moest laten.
 
Ik kan pas weer genieten,
 
als ik het afscheid nemen kon over doen.
 
Je klaagt aan een stuk door over de wind,
 
allermooiste, dat die je dwarszit!
 
Wees zo niet zielig en houd daar mee op.
 
Want ik, die jij zo lief hebt
 
als een echte vriend,
 
sterf bijna als jij, liefste,
 
zo hard klaagt. Jij kan zo zielig doen!
 
O allermooiste,
 
versier nou maar weer je glanzend blonde haar
[pagina 34]
[p. 34]
 
en ga wat leuks doen, mooie vrouw.
 
Allerliefste,
 
had je het er nou nog over
 
dat ik zou worden gedood door die sterke Hector?
 
Kwel jezelf niet zo,
 
de toekomst staat vast, wees niet zo opstandig
 
en heb er vrede mee,
 
dat is wat ik wil.
 
Laat de machtige goden,
 
met hun noodlottige plannen,
 
maar hun gang gaan, want ze hebben
 
het nou eenmaal op mij voorzien.
 
Dus, liefste, wees getroost, dit is mijn voornemen,
 
als een held zal ik mijn leven op het slagveld wagen.
 
Prins
 
Arme prinses, wees toch niet zo verdrietig,
 
maar toon je liefde en blijf aan me denken.
 
Ik verklaar je mijn liefde!
 
Allerliefste,
 
al ben ik nog jong,
 
mijn liefde voor jou
 
zal altijd blijven bestaan.
 
Ik zal blij zijn
 
als ik weer snel terug zal keren.
 
Wil op mij wachten
 
en mijn grote daden aan iedereen vertellen.
 
Liefste, ik hoop dat je
 
uitkijkt naar deze brief.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Princesse Liet-boec


auteurs

  • Olga van Marion

  • Margot Kalse

  • Cathelijne Timmermann


organisaties

  • Pellicaen