Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1983 (nrs. 25-28) (1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1983 (nrs. 25-28)
Afbeelding van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1983 (nrs. 25-28)Toon afbeelding van titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1983 (nrs. 25-28)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1983 (nrs. 25-28)

(1983)– [tijdschrift] Raster–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

[1983/25] Samuel Beckett Eerste liefde Vertaling: Tom Klerks

Theodor W. Adorno Poging om het Eindspel te begrijpen Vertaling: J.F. Vogelaar

Hans Tentije ‘Zonder stem tussen de stemmen’ Enkele opmerkingen over de poëzie van Samuel Beckett

Samuel Beckett Vier gedichten Vertaling: Hans Tentije

Italo Calvino De herinneringen van Casanova Vertaling: Henny Vlot

Lars Gustafsson Balladen Vertaling: J. Bernlef

Alice ter Meulen Toestanden, gebeurtenissen en momenten Een taalfilosofisch perspektief op tijd

Erika Dedinszky Twee gedichten

H.C. ten Berge Texaanse elegieën V

Peter Zonderland Twee gedichten

J. Bernlef Vier gedichten

Hans W. Bakx Dromen dunner dan glas

Paul Scheerbart Glasarchitectuur Vertaling: Hans W. Bakx

Naoem Klejman De geschiedenis van een idee Over Het Glazen Huis van Sergej M. Eisenstein Vertaling: Wilfred Oranje

Over de medewerkers

Raster Inhoudsoverzicht nrs. 21-25

Rectificatie

[1983/26] Pieter de Meijer Bij het thema van dit nummer: de mythe

Marcel Detienne Orpheus en de honing Vertaling: Marianne Kaas

Rolf-Peter Janz Mythe en moderne tijd bij Walter Benjamin Vertaling: Thomas Graftdijk

Furio Jesi Parodie en mythe in de poëzie van Ezra Pound Vertaling: Yond Boeke

Frans Budé Gedichten

Peter Rosei Over Walter Pichler Vertaling: Hans W. Bakx

H.H. ter Balkt Gedichten

Arie van den Berg Ei, ij

Johan van der Keuken en Frans van de Staak Negatieven en ontkenningen Gesprek met de filmmaker Kees Hin

A. Hagenaars Gedichten

B. Zwaal Teksten

Thomas Graftdijk Het verlorene zal ik zoeken

Jean Starobinski De poëzie, tussen twee werelden Vertaling: Everdien van der Loo

Yves Bonnefoy In het drogbeeld van de drempel Vertaling: Hans Tentije

Yves Bonnefoy De dialoog van Angst en Verlangen Vertaling: Hans Tentije

Yves Bonnefoy De graven van Ravenna Vertaling: Everdien van der Loo

Over de medewerkers

[1983/27 & 28] J. Bernlef Americana

William Carlos Williams De Amerikaanse Achtergrond Vertaling: J. Bernlef

William Carlos Williams Gedichten Vertaling: J. Bernlef

Wallace Stevens Adagia (een keuze) Vertaling: Bert Voeten

Frank R. Rossiter Charles Ives: Goede Amerikaan en geïsoleerd kunstenaar Vertaling: J. Bernlef

J. Bernlef De dollar als stilleven over het werk van Charles Sheeler

Samuel Charters De taal, de stem Vertaling: J. Bernlef

Siet Zuyderland Coney Island

John Ashbery Gedichten Vertaling: Peter Nijmeijer

Robert Creeley Gedichten Vertaling: Peter Nijmeijer

Charles Simic Gedichten Vertaling: Peter Nijmeijer

Siet Zuyderland Coney Island

Lawrence Raab De treurverhalen van de wind Vertaling: J. Bernlef

Johan Thielemans De vitaliteit van de twijfel Een portret van de postmoderne roman in Amerika

Thomas Pynchon Laaglanden Vertaling: Irma van Dam

Siet Zuyderland Coney Island

Donald J. Greiner Enkele opmerkingen over John Hawkes Vertaling: Paul de Bruin

John Hawkes Travestie (fragment) Vertaling: Paul de Bruin

Amerikaanse dromen, verloren en gevonden (fragmenten) opgetekend door Studs Terkel

Donald Barthelme Ons werk en waarom we het doen Vertaling: Peter Nijmeijer

Donald Barthelme Wat nu te doen Vertaling: Peter Nijmeijer

Donald Barthelme Critique de la Vie Quotidienne Vertaling: Peter Nijmeijer

[Vervolg Amerikaanse dromen]

Graa Boomsma Een diaspora van woorden in een Odyssee zonder Odysseus over The Recognitions van William Gaddis

[Vervolg Amerikaanse dromen]

William Gaddis The Recognitions (fragment) Vertaling: Irma van Dam

Over de medewerkers

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken