Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Historie van Reynaert die vos (1892)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.83 MB)

XML (0.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

H. Logeman

J.W. Muller



Genre

proza

Subgenre

dierenverhaal/-epos


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Historie van Reynaert die vos

(1892)–Anoniem Reinaerts historie (Reinaert II)–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Cap. XL.] Hoe reynert ende ysegrym begonnen te campen

MIttien ghinck si vten cryte. ende liet die twe allene kempen die doe gherade hantghemeene worden Die wolf die trat mit groten nyde toe ende hi ondede sijn poten al wide ende hi waende reynert daer in te beuanghen. mer reynert ontspranc hem gherade. want hi was die

[Folio 97v]
[fol. 97v]

lichste te voete Die wolf die spranc haestelic mit groten sprongen nae hem. ende hi iageden zere Hoerre beyder /6962-7009/ vriende ende mage die stonden buten crijts ende saghen toe. die wolf die screet wyder dan reynaer dede Alsoe dat hi hem dicke onder haelde Ende hi hief sinen poet op ende waende slaen Mer reynaer die sach toe ende sloge sinen rouwen stert dien hi vol gheseyket hadde in sijn aensicht Doe waende ysegrym plat blint te werden Die seyke die voor hem inden oegen doe soe moest hij rusten ende sijn oghen daer of reynighen Reynaer die dacht al op sine vordeel. ende hij ghinck bouen wijnds staen scrabben in dat stof ende hij dede hem sijn oeghen vol stuuen: ysegrim die wert alsoe sere verblijnt Alsoe dat hij alle den hoep begaf. want dat sandt. ende dat stof metter seyken dat cleuede hem onder die oegen. soe vele dattet met hem wten spoele doe ghinck Het smerte hem soe sere dat hem sine oegen traenden. die hij soe sere moost wrijuen ende wasschen Doe quam reynaert met enen groeten nyde ende slooch hem drye diepe wonden mit sinen tanden in sijn hooft ende sprack. wat is dat heer wolf. beet v daer een bye Hoe staet met v Ic wille v noch al anders toe gaen an v vel Beydet ick hebbe noch wat nyewes be\docht

[Folio 98r]
[fol. 98r]

ghi hebt dese droefheyt langhe besocht. Ende dese grote scande mede Nv hebdise gheuonden ghi hebt so menich lam ende andere onnosel dieren verslonden ende verraden Ende ghi hebt mi hier mit uwen valschen treken ende mit groten onrecht in desen scade ghebrocht Dit sal ic nv te samen op v wreken want ic ben daer toe vercoren uwe oude verdiensten die sullen v nv gherechten loen in brenghen. want god en wils niet langher liden die quade regnancie ende v grote lose boesheyt Ick sal v nv absolueren dat sal uwer sielen goet coop wesen dat ghi dese penitencie hier doet. weest ymmer in desen verdriete verduldich. want ghi en sult niet langher leuen. die helle die sal v vegheuier sijn. U /7009-7059/ lijf dat staet nv in mijnre ghenaden. mer trouwen wordi des te rade Ende wildi mijn oetmoet versoecken. ende vallen mi verwonnen te voete Al bistu quaet ick woude di sparen. want mine consciencie die raedet mi dat ick nyemant gheern en dode Isegrym die waende van desen spotte slechts gans onuroet te werden Ende dat deerde hem soe seer. dat hi en wiste boe noch bau te spreken Alsoe toernich was hi in sijn herte. die wonden die hem reynaert ghebeten hadde die deden hem oeck alsoe grote smerte. ende bloededen sere Ende

[Folio 98v]
[fol. 98v]

hi en dochte niet. dan hoe hi dit wel wreken mochte

 

MIt groten nyde hief hi op sinen poet. ende gaf reynert enen so groten slach op sijn hooft dat hi ter aerden viel Doe schoet die wolf gherade nae. ende waende hem te vanghen mer reynert was licht ende loes ende schoet gherade op. ende liep hem dapperlijcken te ghemoete. ende daer began doe enen fellen strijt die langhe tijt duerde Isegrym die hadde alte groten nijt op reynert alst wel scheen Hi spranck wel tien spronghen after een nae hem ende hadde hem gaerne gheuat. mer die huyt was hem so wel ghesmeert ende also sere glat dat hem reynert al ontquam want hi en conde hem an sijn vel niet gripen Oec so was hi soe snel menichweruen als hi hem waende te slaen. soe schoet hi tusschen sine beenen ende hi sloep also onder sinen buyck doer Ende soe liep hi dan weder voer. ende gaf hem enen haefschen houwe Ende mit sinen natten start van sijnre zeycken daer sloech hi hem dicwijl mede onder sine oeghen. dat ysegrym waende te versticken Ende dat hem mede te letten als hi vander zeyken alsoe nat wert dan ghinck reynert altoes op sijn vordeel onder den wint in dat stof staen scruwen. ende alsoe dede hi hem

[Folio 99r]
[fol. 99r]

die oeghen al vol stofs vlyeghen Isegrym die dreef groet ellende. ende hem dochte dat hijt te quaet hadde Nochtans was sijn craft ende sine macht reynaert /7059-7109/ veel te swaer Reynaert die most menighen harden onsachten tast ontfanghen als hi hem die te passe ghebrenghen conde. want hi was groet ende starck Menighen beet. stoet ende slaghe gauen si malcanderen. waer dat si conden Ende si ondersochten dicwile elcs omme den anderen te verderuen Ic woude gheerne dat ic noch alsulken camp an sien mocht. ic saghe dat lieuer mocht dat gheschien dan of daer twee eerbaer ridderen in een crijt waren. want die een was listich ende die ander sterck. die een die vacht mit crachten. ende die ander mit overcloecken rade

 

O Die wolf die stoerde hem soe sere dat reynaert hem aldus langhe ontstont. hadde hi in sine vorste voeten niet ghewont gheweest reynert hadde den camp langhe verloren. mer die wonden die waren noch soe open soe dat hi daer noch qualic of lopen mochte Ende reynert die mocht bet an ende of Ende hi swanc hem die zeycke dicke dick onder sine oeghen Ende maecte hem dat ghesichte alsoe cranck dat hi duchtede dat sijn oeghen wt gaen souden: Ten lesten sprac hi Ic wil mi stellen van desen

[Folio 99v]
[fol. 99v]

kyue ende daer van een eynde te makene hoe langhe sal dese lose keytijf aldus voer mi dueren Ic ben soe groet. ic soude hem billicx doot vallen. al en dede ic daer niet meer toe. ic ben veel groter scanden weert dat ic hem aldus langhe spare Men sal mi daer omme mit vingheren wisen. ende hebben mi te spotte ende te scherene. want ic ben noch aenden quaetsten coep. ic ben seer ghewont. ic bloede sere ende hi verdrencket mi mit sijnre zeyken Ende slaet mi des stoefs ende des sandes soe vele onder mine oeghen. dat ick schier niet langher sien en sal moghen. laet ick hem langher voer mi dueren Ick wilt eer gaen setten ter auentueren. ende besien hoet mi gheuallen wille Mittien doe sloech hi enen alsoe groten slach op reynerts /7109-7153/ hoeft dat hi ter aerden neder viel Ende eer hi weder op ghecomen conde. soe heeft hi hem in sine poten gheuanghen. ende hi lieten stille onder hem legghen. als een diemen doden wille Hi ghinc hem legghen duwen ende parsen Doe began reynaert sere te gruwelen. ende voert alle reynerts maghen die bedroefden hem doe si hem onder saghen legghen Ende die wederpartye van ysegrims maghen die waren vroe ende blide. Reynaert die weerde hem vaste mit sinen claeuwen van onder op. alsoe hi mitten voeten

[Folio 100r]
[fol. 100r]

opwerts lach. ende gaf den wolf menigen clop. Die wolf en dorst hem met sinen seren poeten niet wel gemoeten Mer mitten tanden so wracht hi als die gene die enen verbiten wille Doe reynaert sach dattet wesen moest Ende hi ymmer meynde verbeten te wesen Doe sloech hi sinen voersten claeuwen bouen in ysegryms hoeft ende mede in sijn aensicht ende haelde hem alle die huyt of tusschen sine wijnbrauwen ende sine oeren ende sijn een oge hinc hem mede wt dat hem herde wee dede Hy huylde hi iancte ende screyde. hi dreef iammerlic misbaer dat bloet dat liep hem alsoe zere of. als een beeke


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken