Print Septentrion. Jaargang 43(2014)– [tijdschrift] Septentrion Vorige Volgende [p. 70] Florence Tonk (o 1970) Inconfort Ils faisaient campagne la plupart à pied sur des cartes, des lignes tracées, dessinées par des puissants et elle pense à leurs bottines au cuir dur aux bords durs sur lesquelles ils ont parcouru des lieues, dans lesquelles ils ont dormi, dans des granges, des fossés, ou tels les Français en Russie, dans le ventre d'une carcasse de cheval. Une part d'entre eux sont revenus vers elle, dispersés scindés et parés. Ceux qu'ils entendaient crier après leur mère n'étaient plus là et elle pense à leur peau enveloppée dans une laine humide, au froid, à l'inconfort seule présence constante auprès d'eux. Traduit du néerlandais par Marnix Vincent. [p. 71] Ongemak Veldtochten maakten ze het gros te voet over kaarten, lijnen door heersers getrokken, getekend en zij denkt aan hun schoenen het harde leer met harde randen waarop ze mijlen liepen, waarin ze sliepen, in schuren, greppels, of als de Fransen in Rusland, in de buik van een paardenkarkas. Een deel keerde te voet terug naar haar, uiteengedreven opgesplitst en klaar. Hen die ze om hun moeder hoorden roepen waren daar niet meer bij en zij denkt aan hun huid gehuld in wol vol vocht, de kou, het ongemak het enige dat altijd bij hen was. Vorige Volgende