Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De spieghel der menscheliker behoudenesse (1949)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.19 MB)

XML (0.63 MB)

tekstbestand






Editeur

L.M.Fr. Daniëls



Genre

poëzie

Subgenre

vertaling
leerdicht


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De spieghel der menscheliker behoudenesse

(1949)–Anoniem Spieghel der menscheliker behoudenisse–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[Folio 7c]
[fol. 7c]

III

 
Om dat gherne smenschen kennesse
 
Wiste van ziere behoudenesse
 
Die maniere ende hoe hi mede
 
Was ghebrocht ter zalichede,
 
Zo zal ic vertrecken in waerre woort
 
Die boodscap van marien gheboort.
 
Hoe die inghel zeide haren vader
 
Van haerre gheboort nu hoort algader.
 
Als ons heren gheboorte zoude
 
Toecomen, als hi selve woude,
 
Zo moest eerst comen, bem ic vroeder,
 
Die gheboorte van zire moeder.
 
Ende om dat men dit dan hier na
 
Vele te lichteliker versta,
 
Zo zullen wij dan een lettel voren
 
Eene corte parable horen
 
Of eene ghelikenesse, dat wij
 
Tnavolghen te bet verstaen daer bi.
 
Men leist van eenen man also
 
Dat hi eens quam in jherico
 
Huut jherusalem der stede.
 
Als hi dus wandelinghe dede,
 
Quam hi duer een woeste vilt,
 
Daert eenich was ende wilt,
 
Ende quam in corter ure te waren,
 
Daer hi vant vele moordenaren,
 
Zo dat zij sloughen hant daer an
 
Ende roveden den onnoselen man
 
Ende daer boven zij tien stonden
 
Den man gaven vele wonden,
[Folio 7d]
[fol. 7d]
 
Ende schieden van hem daer naer
 
Ende lietene half levende licghen daer.
 
Priesters ende dyaken mede,
 
Die daer quamen an die stede,
 
Zaghen dien man, die also zere
 
Was ghewont ./ zij haddens dere,
 
Maer zij ne pijnden, wats gheschiet,
 
Zine wonden te ghenesen niet,
 
Noch hem te helpen tsiere baten,
 
Zo dat zine daer hebben ghelaten.
 
Ten utersten zo quam ghegaen
 
Te diere stede een samaritaen,
 
Die den ghewonde quam zo naer,
 
Dat hine zach licghen daer
 
Gequest, mesmaect ende zere mesvoert,
 
Ende wart stappans zo zere beroert
 
Met caritaten ./ dat hi tien stonden
 
Vriendelijc ghenas smans wonden.
 
Ende ne hadde die samaritaen
 
Niet ghecomen, zonder waen
 
Die man en hadde niet moghen wesen
 
Van zinen zwaren wonden ghenesen.
 
Die dese parable wel over ziet,
 
Zo esser ons recht in bediet
 
De mensche of tmenschelike gheslacht
 
Die, als hi zinen here verwracht
 
Bi swijfs rade ende bi der spise,
 
Was ghestreken uten paradise,
 
Daer weilde was zonder ghetal
 
Ende daer hi was vul weilden al,
 
Ende was gherocht te zire pine
 
In deser aermer werelt woestine,
 
Ende vander gracie, die hem god gaf,
 
Was te male gherooft der af,
 
Ende was ooc te diere stont
 
Utermaten zere ghewont
 
Met menigher zwaerre wonden groot,
 
Dat es ghewijst ter ewigher doot,
 
Die menighe tijt ende menighen dach
 
Half dood half levende lach,
 
Want hine conste in gheenen zaken
 
Ter doot noch ten live gheraken.
 
Noch bi dyaken noch bi papen
 
Ne conste hi ghesonde gherapen,
[Folio 8a]
[fol. 8a]
 
Want hine mochte ter behoudenesse
 
Niet comen metter besnydenesse,
 
Noch met penitencien mede,
 
Hoe groot hoe staerc dat hise dede.
 
Ten achtersten zo quam ghegaen
 
Toten mensche die samaritaen,
 
Dewelke selve properlike
 
Ghenas zine wonden vriendelike.
 
Nu weet dat die samaritaen
 
Also vele es te verstaen
 
Als een wachtre ./ daer wij
 
Wel gode moghen verstaen bi.
 
Want wachte hi niet onse ziele,
 
Stappans zoe in zonden viele?
 
Goed was ons die wachter vonden,
 
Die ghenas onse zware wonden.
 
En hadde hi te onser vromen
 
Ons te hulpen niet ghecomen,
 
Wine zouden vandien bittren wee
 
Ghenesen worden nemmermee,
 
Ende gheen mensche, weet openbaer,
 
Hoe goed / hoe helich dat hi waer,
 
En mochte comen zekerlike
 
Nemmermeer in hemelrike.
 
Met groten rechte moghen wij loven
 
Jhesum christumme van hier boven,
 
Onse wachter, die ons heift in hoeden,
 
Quam ende loste ons met zinen bloede,
 
Ende quam in dese aerme werelt
 
Om ons te lossene die waren ghequelt.
 
Als dan die enighe gods zone,
 
Alre ontfarmicheit ghewone,
 
Wilde ons lossen ende comen
 
In dese werelt tonser vromen,
 
Zo ordineerde hi die gheboort
 
Van marien rechte voort,
 
Dat soe ter werelt zoude comen voren
 
Daer of dat hi woude zijn gheboren,
 
Ende zende tote joachim
 
Enen inghel die boodscapte him,
 
Dat hi winnen zoude een kint,
 
Dat van gode zoude zijn ghemint.
 
Voort zeide die inghel openbare
 
Dat dat kint ghehelicht ware
[Folio 8b]
[fol. 8b]
 
Van onse here te ziere vrame
 
Binnen ziere moeder lichame.
 
Voort zeide die inghel, dar ic lyen,
 
Den vader de name van marien.
 
Dit was marie, die talre tijt
 
Es van gode ghebenedijt,
 
Die tonser zalicheit es vonden,
 
Bi der welken den ghewonden
 
Quam, bi ons heren moghenthede,
 
Ontfarmicheit, also ic zeide.
 
Van welker maghet god te vele uren
 
Den propheeten in figuren
 
Ende met teikinen instrueerde
 
Dese gheboorte ende leerde.
 
 
 
Asterges die coninc zach
 
In een visioen, daer hi lach
 
Up zijn bedde, twelke visioen
 
Zere wonderde den coninc coen;
 
Hi zach, dat een scoon wijngerd groeyde
 
Huut zire dochter lichame ende bloeyde
 
Ende wies scone ende wel gheladen
 
Met sconen bloesemen ende bladen.
 
Ende voort desen coninc dochte
 
Dattie wijngaerd vrucht brochte,
 
Zo gheweldich zekerlike,
 
Dat hi bedecte al zijn rike.
 
Ende als hi dit dus heift ghesien,
 
Zeide hijt zinen meesters na dien,
 
Die hem zeiden, zonder lieghen yet,
 
Die waerheit wat die droom bediet.
[Folio 8c]
[fol. 8c]
 
Ende zeiden den coninc also houde,
 
Dat zijn dochter daer na zoude
 
Draghen enen groten here,
 
Daer hi zoude mede verstijt zijn zere.
 
Ende daer na drouch zoe bi waerheiden,
 
Alsoot die meesters te voren zeiden,
 
Den coninc syrum, de welke vorwaer
 
Met zire cracht verloste daer naer
 
Die kindre van israhel om daghen,
 
Die in vanghenessen laghen;
 
Ende dit es in waerre tale
 
Van desen drome altemale
 
Letterlijc ende vray bediet,
 
Zonder daer in te lieghen yet.
 
Maer anders zo es properlijc
 
Die figure gheestelijc,
 
Hoe dese droom zijt zeker des
 
Gheestelijc te verstaen es.
 
Den coninc asterges was gheseit vorwaer,
 
Dat sijn dochter zoude daer naer
 
Draghen ende baersen in waerre dinc
 
Syrum desen groten coninc;
 
Ende joachimme was vor waerheit
 
Vanden inghel gods gheseit,
 
Dat zijn dochter zoude overwaer
 
Ihesum den gods zuene draghen daer naer.
 
Cyrus die loste ende niement el
 
Al die kinder van Israhel,
 
De welke in vanghenessen zware
 
Te babilonien ghevanghen waren;
 
Ende als god was worden man,
 
Loste hi ons vriendelike dan
 
Vander macht vanden vianden
 
Ende van alden helschen banden.
 
Dus beteikende, zijt ghewes,
 
Den coninx dochter asterges
 
Onser vrauwen, in dit ghevouch,
 
Die den gods zuene maghet drouch
 
Ende voort brochte der werelt ghemene
 
Ihesumme van nazareene,
 
Die es wech / leven / zalichede
 
Ende ooc mede die opperste vrede.
 
O maria ghebenedijt
 
Moeti zijn in alre tijt,
[Folio 8d]
[fol. 8d]
 
Want ons god bi u ontbint;
 
Du bist des oppersten coninx kint,
 
Du hebs onse zalichede ghewect,
 
Du bist ene bloume die altoos blect,
 
Boven rosen ende lelien mede
 
Ende boven allen bloumen talre stede.
 
Ghebenedijt zo moete zijn
 
De boodschap der gheboorten dijn,
 
Want bi dier boodscap zo quam in
 
Onser behoudenesse beghin.
 
Ghebenedijt zij zonder hende
 
God, die di tonslieden zende,
 
Ende oec de zuene dat hi ghewerde
 
Dat hi teere moeder di begherde.
 
Ghebenedijt zo moet ooc zijn,
 
Die inden lichame der moeder dijn
 
Di helichde ende benedide,
 
Nochtan dattu laghes in hare zide.
 
Ghebenedijt moeten beide gader
 
Zijn ./ dijn moeder ende dijn vader,
 
Die di wonnen onder hen beeden
 
Zonder smette der onzuverheden.
 
Beteikent zo es ons albloot,
 
Dat marie van rechter noot
 
Was in de werelt ghesent onsleden
 
Vander godliker drievoudicheden,
 
Om ons te heffen huut pinen zwaer
 
Ende in teikine dat dit es waer,
 
Helichdese in der moeders lichame
 
Die helighe gheest thaerre vrame.
 
 
[Folio 9a]
[fol. 9a]
 
Van deser werder maghet van prise
 
Propheteerde salomon de wise
 
Menich hondert jaer te voren,
 
Eer onse vrauwe wart gheboren,
 
Daer hi hare mede sprac groten lof,
 
Want hi hietse een besloten hof,
 
Ende zeide aldus in cantyken,
 
Dat zoe den hove wel mocht gheliken,
 
Want zoe was zuver ende reyne;
 
Oec hiethise ene fonteyne,
 
Welke fonteyne, zijt zeker das,
 
Beteikent dat zoe ghezeghelt was,
 
Want als die moeder die vrucht bequame
 
Drouch in haren zuveren lechame,
 
Zo gaf dier vrucht vor al tempeest
 
Die benedixie die helighe gheest.
 
Hi teikenetse ende zeghelde mede
 
Metten zeghele der drievoudichede
 
Zo helichlike, verstaet de dinc,
 
Dat noyt ondiere smette ne ghinc
 
Int zuver werde hof marien.
 
Dus woudse de helighe gheest bevryen.
 
O marie, zoete weerde vrouwe,
 
In di es bliscap zonder rouwe,
 
Du bist der godheit beilde,
 
Int hof van di es alle weilde,
 
Ende du, weerde vrouwe reyne,
 
Bes altoos vloeyende fonteyne,
 
Daer de zielen ghedranct zijn mede,
 
Dien dorst na hare zalichede.
 
God, die woude ooc hier te voren
 
Doen weten dat zoe zoude zijn gheboren
 
Ter menscheliker zalichede,
 
Want hijt ons claer weten dede
 
Bider mont van balaam
 
Langhe eer marie ter werelt quam.
 
Balaam zeide dan zonder scop,
 
Dat een sterre van jacop
 
Zoude spruten ende risen.
 
Bi welker sterre god woude bewisen
 
Marien ./ de welke min no mee
 
Es rechte leidsterre vander zee,
 
Ende die celle, dats waerhede,
 
Daer in ruste die drievoudichede.
[Folio 9b]
[fol. 9b]
 
Nu zullen wij dan weten,
 
Dat balaam was een valsch prophete
 
Ende was daer over bekent wide,
 
Ende wien dat hi benedide,
 
Die voer wel in alre tijt
 
Ende was ter werelt ghebenedijt
 
Ende creech zeghe in zijn leven;
 
Ende wien dat hi woude gheven
 
De maledixie, zijt zeker das,
 
Ter werelt hi vermaledijt was.
 
Dit verhoorden altehanden
 
Der kindren van israhel vianden,
 
Die hem nernstelijc an cleven
 
Ende grote ghiften wouden gheven
 
Ende boden hem grote mieden,
 
Dat hi die israhelsche lieden
 
Zoude willen vermaledien.
 
Hi sprac: en mochte niet ghescien
 
Dat hise vermalendyen zoude,
 
Wat dat men hem oec gheven woude.
 
Maer zo zere zij hem an claven
 
Ende prosenteirden zo grote ghaven,
 
Dat hi zeide: hi zouder varen
 
Ende vulcomen haer begharen.
 
Zo dat gheviel up enen dach
 
Dat hi upzat ./ also hi plach
 
Up eene ezelinne te riden
 
Ende peinsde hi zoude darwart tiden.
 
Zo verre reet dus balaam,
 
Dat die ezelinne vernam
 
 
[Folio 9c]
[fol. 9c]
 
Den inghel gods te haerwart ghekeert,
 
Ende hadde in zijn hand een zweert.
 
Ende als zoe dus hadde verzien
 
Den inghel ./ vlo zoe mettien
 
Ende scoot vullic an een zide
 
Ende balaam die slouchse stide
 
Ende was toornich utermaten,
 
Dat zoe zo scoot beziden der straten.
 
Hi nopetse vaste metten sporen
 
Ende zoe scoot alse dede te voren
 
Ende sturte te male neder
 
Ende velde balaam ./ die weder
 
Upscoot ende enen staf verdrouch,
 
Daer hise zere mede slouch.
 
Die ezelinne wende haer hooft
 
Ende zeide: bistu verdooft,
 
Dattu mi slaes aldus zere?
 
Balaam sprac: ic sloughe di mere,
 
Haddic een zweert, zonder waen.
 
Mettien zach hi den inghel staen
 
Niet harde verre van dier steden,
 
Dien hi stappans ghinc anbeden.
 
Die inghel sprac hem an mettien
 
Waeromme wiltu vermaledien
 
Die goede lieden van israhel?
 
Daer an ne doestu niet wel
 
Ende ic hadde di ghesleghen doot,
 
Ne ware dattie ezelinne ontscoot,
 
Maer bi ghevalle hebstu te bet.
 
Ende aldus zo was belet
 
Die maledixie ende ghekeert
 
In benedixien; god sijs gheeert!
 
Balaam die meende wel,
 
Dat hi die kinder van israhel
 
Emmer zoude vermaledien,
 
Maer, trowen, god ne liets niet ghescien,
 
Dhelighe gheest die den inghel zende,
 
Diese ter benedixien wende.
 
Hier bi heift ons god gheleert,
 
Dat onse maledixie zoude zijn ghekeert
 
In benedixien noch om daghen,
 
Ende dat zoude zonder zaghen
 
Bi ere maghet zijn ghedaen,
 
Wiens gheboorte wij verstaen
[Folio 9d]
[fol. 9d]
 
Bi dat balaam zach die sterre,
 
Ende al was god up onse erre,
 
Die maecht die sterre zoude ons verdinghen
 
Ende ieghen hem te payse bringhen.
 
Marie dan no min no mee
 
Es dese leidsterre vander zee,
 
Die dese prophete balaam sach
 
Risen over menighen dach
 
Ende over menich jaer te voren,
 
Eer marie ye was gheboren
 
Of van haerre moeder ontfaen.
 
Bi der zee sullen wij verstaen
 
De werelt ./ nader scrifturen zinne,
 
Daer wi alle roeyen inne,
 
Ende nemmermeer ter havene quamen
 
Der zalicheit ./ of wij en namen
 
Marien te hulpen, dese sterre claer,
 
Die ons mochte bringhen daer.
 
Zonder hare moghen wij liden niet
 
Die broeyende zee der hellen verdriet,
 
Noch ter hemelscher havene raken.
 
Ende hier om in waren zaken
 
Was onse vrouwe beteikent te voren
 
Bider sterre, eer zoe wert gheboren.
 
Ons dwinct een redelijc bedwanc,
 
Dat wijs gode zecghen danc,
 
Dat hi ons in dit alende
 
Deser zee leidsterre zende,
 
Bider welker wij, aerme weesen,
 
Zijn ontvloon der groter vreesen
 
Vander diepheit van deser zee
 
Ende vri bliven emmermee.
 
Hoorstuut, keytijf, du zondare,
 
Ane zich dese sterre clare,
 
Ende al hebstu zonder ghetal
 
Mesdaen. hoeti vorden val
 
Vander quader zonden wanhopen
 
Ende tot deser sterre zo wilt lopen
 
Ende aneziese met inderschen oghen;
 
Zoe zal di troosten in dijn doghen,
 
In vreesen ende in twivelinghen
 
Ende in nootsakeliken dinghen,
 
Zo sultu altoos zonder vaer
 
Bepeinsen dese sterre claer.
[Folio 10a]
[fol. 10a]
 
Die zondare Theophilus
 
Ane sach dese sterre aldus,
 
Als hi inder zonden zee
 
Was ghezeilt in zinen wee,
 
Ende zoe, die was goedertieren,
 
Wildene minnentlike bestieren
 
Uter zonden zee in vreeden
 
Ter havene van zalicheden.
 
Zoe zal di ooc altoos bestieren
 
Ende beschermen ende regieren
 
Ende zoe zal dijns ghewouden
 
Ende voeren daer du werts behouden.
 
O zoete jhesus, dor onse beden
 
Gheweerd te verleenen onsleden,
 
Dat wij marien onser vrouwen,
 
Dese leidsterre zo moeten scouwen,
 
Dat wij moeten zijn ghevrijt
 
Van alre vreesen talre tijt
 
Ende wij bi diere heligher namen
 
Ghezuvert sijn van zonden. amen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken