Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De spieghel der menscheliker behoudenesse (1949)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.19 MB)

XML (0.63 MB)

tekstbestand






Editeur

L.M.Fr. Daniëls



Genre

poëzie

Subgenre

vertaling
leerdicht


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De spieghel der menscheliker behoudenesse

(1949)–Anoniem Spieghel der menscheliker behoudenisse–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

XXXVIII

[Folio 98a]
[fol. 98a]
 
Int capitel, dat voor desen
 
Staet ghescreven, machmen lesen,
 
Hoe maria, die dagheraet,
 
Altoos es onse advocaet
 
Ende middel tallen stonden
 
Tusschen gode ende onsen zonden.
 
In dit capitel nu hier na
 
Zalmen horen, elc wel versta,
 
Hoe dat zoe ons metter hant
 
Bescerent ieghen den viant.
 
Wij vinden lesende, hoort na mien,
 
Dat zoe ons besceremt van drien.
 
Deen es, nader latijnsche sprake,
 
Van gods gramscap ende wrake.
 
Zoe besceremt ons ooc mede
 
Van des duvels moeyelichede,
 
Die ons moeyt nacht ende dach,
 
Hoe hi ons te zonden trecken mach.
 
Oec hoetsoe ons bi haerre gracie
 
Vander wereld zware temptacie,
 
Die ons met haerre vuulre ghenuecht
 
Pijnt te trecken vander duecht.
 
 
[Folio 98b]
[fol. 98b]
 
Dat onse vrouwe, zijt ghewes,
 
Onse bescermighe aldus es,
 
Dat was wilen wel bediet
 
Bider dochter, die tharbis hiet,
 
Ende bi moyses ooc mede
 
Ende ooc bi saba der stede.
 
Moyses quam, es mi bekant,
 
Metten volke van egypten lant
 
Ende hi bezat, als ic versta,
 
Ene stede, die men hiet saba.
 
Niement ne was van zulker macht,
 
Zo staerc no van zo groter cracht,
 
Noch dor vrouwen noch dor heren,
 
Diet van moyses mochte keren.
 
Hine bleef verhart, also ict weet,
 
Altoos ter stedewart ende wreet.
 
Een jonc kint, hiet tharbis,
 
Die des coninx dochter es,
 
Die was wonende, dats waerheit,
 
In saba, dese stat voorseit,
 
Dese heift die stat verloost
 
Ende in deser manieren vertroost.
 
Dese edel prinche moyses,
 
Daer voren of ghesproken es,
 
Was utermaten zere minlijc
 
Ende van anziene lievelijc,
 
Ende ooc was scone, dats waerheide,
 
Des coninx dochter, daer ic of zeide,
[Folio 98c]
[fol. 98c]
 
De welke alle daghe lach
 
Up die mueren ende zach
 
Die grote scoonheit vanden here
 
Moyses, die minlijc was zo zere;
 
Ende zine scoonheit, dat es waer,
 
Gheliefde also zere haer,
 
Dat zoe pijnde zere voort an
 
Om hem te hebbene teenen man.
 
Ten laetsten dese maghet trect
 
Tot haren vader ende hem ondect,
 
Dat zoe hadde in haren zinne
 
Ghedaen moyses ./ in rechter minne.
 
Als dit die coninc hoorde toe,
 
Het gheliefde den coninc zo,
 
Dat hi, als ic hebbe vernomen,
 
Ziere dochter wille heift vulcomen
 
Ende gaf moyses, zeid tlatijn,
 
Teenen wive die dochter zijn.
 
Ende als moyses dit verstoet,
 
Liet hi zochten zinen moet.
 
Aldus es verlost die stede
 
Ende heift ghecreghen vrede
 
Bi deser dochter tharbis dade
 
Ende bi haren vroeden rade.
 
Ende die lieden vander stat
 
Zijn ooc alle verlost na dat
 
Ende there, als ic vernam,
 
Voer weder van daert quam.
 
Bi moyses desen helighen man,
 
Daer ic te voren of began,
 
De welke zo over scone was,
 
Also ict in scrifturen las,
 
En es anders te male niet
 
Dan onse lieve here jhesus bediet,
 
Die scone was in waren dinghen
 
Voor alle die nye lijf ontfinghen,
 
Ende die was up de werelt gram
 
Om dat yeve ende ooc adam
 
Waren zo stout ende zo zot,
 
Dat zij braken gods ghebod.
 
Des heift onse here, staet ghescreven,
 
Den vianden macht ghegheven,
 
Dat zij trecken te haerre kielen
 
Altemale der lieder zielen
[Folio 98d]
[fol. 98d]
 
Ende dit gheduerde over waer
 
Wel vijfdusentich jaer,
 
Ende niement was te ghenen stonden
 
Yewers in de werelt vonden,
 
Zo staerc of van zulker macht,
 
Diese te lossen hadde macht
 
Ende die de gramscepe van onsen here
 
Mochte zochten in enighen kere,
 
Noch ons verlossen uten handen,
 
Daer wij laghen in sviands banden.
 
Ten laetsten zo heift ghemint
 
Maria, des edel coninx kint,
 
Ende heift gezocht toornichede
 
Met haerre lieveliker bede.
 
Maria, alsoot es gheseit,
 
Besceremt den mensche, dats waerheit,
 
Jeghen des viands temptacie
 
Ende van al ziere infestacie.
 
Dese bescuddighe es ons van gode
 
Ghegheven ./ ende es ons van node,
 
Want sviands wighen onghehiere
 
Zijn vele ende menigher maniere,
 
Ende groot zijn zine laghen,
 
Die hi scalkelijc alle daghen
 
Spreed om ons te vane inder erden.
 
Enighe tempteert hi bi hoverden,
 
Also wij vinden dat waer es
 
In jesabeth / balthasar, olofernes;
 
Enighe tempteert hi, dar ic lyen,
 
Met nide of met hatyen,
 
Zo wi vanden quaden caym vinden,
 
Van saul ende jacobs kinden;
 
Enighe met wraken tempteert hi,
 
Alsoot wel sceen an semey
 
In jacob ende an absaloene
 
In janne zebedeus zone;
 
Enighe bi onghelovicheden,
 
Alsoot noch scijnt in zomen steden
 
Van arab ende achab, als ic vernam,
 
Moyses ende jeroboam.
 
Enighe tempteert hi, dats waerheit,
 
Bi quader ongheorsaemheit,
 
Alsoot wel sceen an dathan
 
Abiron ./ thare / ende lyan.
[Folio 99a]
[fol. 99a]
 
Enighe steict in die viand quaet,
 
Dat zij gheven quaden raet,
 
Als in abyron ende in enen man,
 
Die bi namen hiet dathan.
 
Enighe tempteert [hi], dats waerheit,
 
In valscher onghetrouwicheit,
 
Also ic wel van caym las,
 
Joab, terpones ende judas.
 
Enighe tempteert hi in waren dinghen
 
Bi menscheliker bloetsturtinghen
 
Alsoot blijct in tyrus, manasses,
 
An anthyochus ende herodes.
 
Enighe tempteert [hi], dat zi temen
 
Hem zelven haer leven te nemen,
 
Alsoot van saul staet gheset,
 
Abymalech / ludas / anthyophet.
 
Bi deser temptacien onghehiere
 
Ende noch bi menigher maniere
 
Pijnt de viand tallen stonden,
 
Hoe hi ons trecken mach te zonden.
 
Maer onse bescuddighe, die maghet vrye,
 
Die weerde moeder gods marie,
 
Besceremt ons in allen weghen
 
Ende vecht vromelijc daer jeghen
 
Ende beweert sviands nauwe keren,
 
Dat hi ons niet ne mach deren
 
Noch gheen scade doen hi.
 
Des zoe te rechte beteekent si
 
Bi eenen edelen wive weert,
 
Diese ons wel figureert,
[Folio 99b]
[fol. 99b]
 
Vander welker ghescreven es,
 
Dat zoe verloste den thor thabes
 
Ende dat jeghen een fel diet,
 
Die bi namen abymalech hiet.
 
Dat volc was in groten vare
 
Voor desen, ende voor zine scare
 
Vlo altemale met haesticheit
 
Up thabes, desen thor voorseit.
 
Abymalech quam ghelopen sciere,
 
Als hi dat zach, ende woude met viere
 
Den thor verbernen ende die zale
 
Ende die lieden ooc altemale,
 
Waren up den thorre ghevloon.
 
Dit vroede wijf mercte dit doen
 
Ende zoe waerp neder enen quareel
 
Up zijn hooft, dat niet gheheel
 
Bleef ./ maer die canten scaerp
 
Van den steene, die zoe waerp,
 
Dede desen zo harde wee,
 
Dat hem brac de heirsene ontwee.
 
Dese steen dedene zo onzochte,
 
Dat hi wel voelde, dat hi niet mochte
 
Leven ./ die dood moest hem ghescien.
 
Tsinen sciltknecht sprac hi mettien,
 
Als die drouve was om dat abuus,
 
Dat hem een wijf maecte confuus,
 
Ende zeide: nu spoedti ghereede,
 
Trec dijn zweert uter sceede
 
Ende stec mi zelven nu doot,
 
Dat niement zecghe, cleen no groot,
 
Dat ic hier aldus dood blive,
 
Versubtijlt van eenen wive.
 
Ic wille, dat ghijt aldus doet.
 
Die sciltknecht deed metter spoet.
 
Abymalech dese hoverdighe man
 
Bediet de helsche viand dan;
 
Die lieden, die inden thor laghen,
 
Dat zijn wi alle, die ons versaghen
 
Voor die temptacie van den viant
 
Ende vlien inde kerke te hant,
 
Om dat wi duchten vor tmesschien
 
Ende die temptacie van dien,
 
Want hi tempteert ons nacht ende dach
 
Telker stede daer hi mach.
[Folio 99c]
[fol. 99c]
 
Maer maria, die moeder ons heren,
 
Die wel weet zine nauwe keren,
 
Besceremt ons moghentlike,
 
Ende es daer ieghen vromelike,
 
Van zinen laghen ende strecken,
 
Daer hi ons mede them wil trecken.
 
Ende niet alleene tallen daghen
 
Behoet zoe ons vor sviands laghen,
 
Maer zoe behoet ons, dats waerhede,
 
Vor der werelt ghenouchte mede.
 
Ende dese bescermenesse es ons zere
 
Van node ./ want na scrifturen lere,
 
Also ict can ghemerken bloot,
 
Zo zijn der werelt temptacien groot
 
Ende fel ende onghehiere
 
Ende van menigher maniere.
 
De werelt tempteert, also wi lesen,
 
Den mensche al te zere in desen,
 
Dat hi heerscepye beghere
 
Of der werelt prijs of eere,
 
Of dat hi ooc beghere mede
 
Scat te gaderne of rijchede.
 
Dit blijct in alexander claer
 
Nabugodonosor/ memoth overwaer,
 
Zo doet ooc in achalya
 
Absalon ende adonya,
 
Enighe tempteert der werelt leren,
 
Dat zij ydele glorie begheren
 
Of vanden lieden prijs ende lof.
 
Exempel vinden wij hier of
 
Van Aman ende van Ezechyam,
 
Van herodes / ende agrippam.
 
Enighe tempteert zoe, wilt gheloven,
 
Bi ghiericheit / dieften ende roven,
 
Al bi elyodorum blikende zi
 
Bi achior ende bi gyesi.
 
Enighe tempteerse te menigher uren
 
Bi peinsen of werken van luxuren,
 
Alst blijct in zamor ende amon,
 
In david ende in saelmon.
 
Enighe tempteerse in waerre sake
 
Bi blasphemien ende zotter sprake,
 
Also ic van nabal vernam,
 
Van cennacherub ende roboam.
[Folio 99d]
[fol. 99d]
 
Enighe doet zoe zonder mesdaet
 
Of zonder verdiente spreken quaet
 
Of yement versmaden ende wesen fel,
 
Also wij ghescreven vinden wel
 
Vanden wive van thobyas
 
Ende van jobs wive, daer ic of las.
 
Alle der werelt molestacien
 
Ende oec al hare temptacien
 
Moghen wi lichtelike verwinnen,
 
Eist also dat wij wel minnen
 
Onse voorvechtighe marie
 
Met alre herten, gheloves mie.
 
 
 
Dit was wel ghefigureert
 
In david, den coninc weert,
 
De welke, also ic versinde,
 
Mychol, sauls dochter, minde
 
Met al ziere herten harde zere,
 
Waer bi saul, die felle here,
 
Dede lecghen tallen daghen
 
Om den goeden david laghen.
 
Ende mychol halp hem zonder gheluut
 
Stille teenre veinster huut,
 
Also dat van danen ghinc hi
 
Zonder zorghe quijt ende vri.
 
Dus zal maria, wilt verzinnen,
 
Doen den ghonen, die haer minnen,
 
Ende lossen hem bi haerre gracien
 
Van sviands ende der werelt temptacien.
[Folio 100a]
[fol. 100a]
 
Laet ons dan in allen zinnen
 
Marien eeren ende minnen
 
De welke onse voorvechtighe es
 
Ende onse middel, zijt ghewes,
 
Dat zoe ons te behoeden ghewerde
 
Van allen quaden in der erde,
 
Ende in den hemel vor ons leden
 
Gode an licghe met haerre beden.
 
O god, die dor ons waers gheboren,
 
Wi bidden, dat ghi wilt horen
 
Ende vulcomen ooc die bede
 
Van uwer liever moeder mede,
 
Ende help haer met uwer moghentheit,
 
Zo die vecht vor onse zalicheit,
 
Dat zoe van ons moete weren
 
Den viand die ons pijnt te deren.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken