Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het xxij. Capittel.

Verscheydene wetten, als van liefde ende getrouwicheyt aen den naesten, als yets van ’t sijne verdwaelt, verloren, ofte andersins in perijckel is, vers 1, etc. Van verwisselinge der manlicke ende vroulicke kleederen, 5. Van een vogels nest, 6. Van lenen op het dack, 8. Van verscheydene vermenginge ongelijcker dingen, 9. Van snoerkens aende kleederen, 12. Van de straffe des genen, die sijn wijf met valsche geruchten beswaert, 13. Vande straffe eener jonge-dochter, die in hares vaders huys te vooren gehoereert heeft, 20. Van straffe des overspeelders, 22. ende in ’t bysonder, als eene ondertrouwde jonge-dochter inder stadt by yemant ligt, 23. Item, alsse in ’t velt verkracht wort, 25. Item, als yemant ligt by eene vrye dochter, 28. Van bloetschande, 30.

1

GHy sult uwes broeders Ga naar margenoota Ga naar margenoot1 osse ofte kleyn vee niet sien Ga naar margenoot2 afgedreven, ende u van die Ga naar margenoot3 verbergen: ghy sultse uwen broeder Ga naar margenoot4 gantschelick weder toe stieren.

2

Ende indien uwe broeder Ga naar margenoot5 niet nae by u is, ofte ghy hem niet en kent; Ga naar margenoot6 so sult ghyse Ga naar margenoot7 binnen in u huys vergaderen, datse by u zijn, tot dat uwe broeder die soecke, ende ghyse hem wedergevet.

3

Alsoo sult ghy oock doen aen sijnen esel, ende alsoo sult ghy doen aen sijne kleedinge, ja alsoo sult ghy doen aen al Ga naar margenoot8 ’t verlorene uwes broeders, dat van hem verloren sal zijn, ende dat ghy sult hebben gevonden; Ga naar margenoot9 ghy sult u niet mogen verbergen.

4

Ghy en sult uwes broeders esel ofte sijnen osse niet sien vallende op den wege, ende u van die verbergen: ghy sultse met Ga naar margenoot10 hem Ga naar margenoot11 gantschlick oprichten.

5

Het Ga naar margenoot12 cleet eenes mans en sal niet zijn aen eene vrouwe, ende een man en sal geen vrouwen-kleet aentrecken: want al wie sulcx doet, Ga naar margenoot13 is den HEERE uwen Godt een grouwel.

6

Wanneer voor u aengesicht een vogels-nest op den wege voorkomt, in eenigen boom, ofte op de aerde, met jongen, ofte eyeren, ende de moeder Ga naar margenoot14 sittende op de jongen, ofte op de eyeren; so en sult ghy de moeder met de Ga naar margenoot15 jongen niet nemen.

7

Ghy sult de moeder Ga naar margenoot16 gantschlick vrylaten, maer de jongen sult ghy voor u nemen: op dat het u wel gae, ende ghy de dagen verlenget.

8

Wanneer ghy een nieuw huys sult bouwen, so sult ghy op u dack een Ga naar margenoot17 lene maken: op dat ghy geene Ga naar margenoot18 bloetschult op uwen huyse en legget, wanneer yemant vallende, daer van afviele.

9

Ghy en sult uwen wijngaert niet met Ga naar margenoot19 tweederley Ga naar margenootb bezaeyen: op dat de Ga naar margenoot20 volheyt des zaets, dat ghy sult gezaeyt hebben, ende d’inkomste des wijngaerts niet Ga naar margenoot21 ontheylicht en worde.

10

Ghy en sult niet ploegen met eenen osse ende met eenen esel te gelijck.

11

Ga naar margenoot22 Ghy sult geen kleet van gemengde stoffe aentrecken; wollen ende lijnen te gelijck.

12

Ga naar margenootc Ga naar margenoot23 Snoeren sult ghy u maken aen de vier Ga naar margenoot24 hoecken uwes Ga naar margenoot25 opper-kleets, daer ghy u mede bedeckt.

13

Wanneer een man eene vrouwe sal genomen hebben, ende tot haer ingegaen zijnde alsdan haer sal haten:

14

Ende haer Ga naar margenoot26 oorsaken van nasprake sal opleggen, ende eenen quaden naem over haer uyt brengen, ende seggen: Dese vrouwe heb ick genomen, ende ben tot haer genaedert, maer en hebbe den maechdom aen haer niet gevonden.

15

Dan sullen de vader van dese jonge dochter ende haer moeder nemen, ende tot de Outsten der stadt aende poorte uytbrengen den Ga naar margenoot27 maechdom deser jonge-dochter.

16

Ende de vader vande jonge dochter sal tot de Outsten seggen: Ick heb mijne dochter aen desen man gegeven tot eene vrouwe, maer hy heeftse gehaett.

17

Ende siet, hy heeft oorsaken van opsprake gegeven, seggende; Ick en heb den maechdom aen uwe dochter niet gevonden; dit nu is de maechdom mijner dochter: ende Ga naar margenoot28 sy sullen het kleet voor het aengesichte van de Outsten der stadt uytbreyden.

18

Dan sullen de Outsten der selver stadt dien man nemen, ende kastijden hem.

19

Ende sy sullen hem eene boete opleggen van hondert Ga naar margenoot29 silverlingen, ende gevense aen den vader vande jonge dochter; om dat Ga naar margenoot30 hy eenen quaden naem heeft uytgebracht over eene jonge dochter van Israël: voorts salse hem ter vrouwe zijn, hy salse niet mogen gaen laten, alle sijne dagen.

20

Maer indien Ga naar margenoot31 dit selve woort Ga naar margenoot32 waerachtich is, [dat] de maechdom aen de jonge dochter niet gevonden en is:

21

So sullen sy dese jonge dochter uytbrengen tot de deure van haers vaders huys, ende de lieden harer stadt sullense met steenen steenigen, dat sy sterve, om dat sy eene dwaesheyt in Israël gedaen heeft, hoererende in haers vaders huys: so sult ghy het boose uyt het midden van u wech doen.

22

Ga naar margenootd Ga naar margenoot33 Wanneer een man gevonden sal worden, liggende by eenes mans getrouwde vrouwe, so sullen sy oock beyde sterven, de man, die by de vrouwe gelegen heeft, ende de vrouwe: so sult ghy het boose uyt Israël wech doen.

23

Wanneer eene jonge dochter sal zijn, die eene maecht is, ondertrouwt aen eenen man; ende een man haer inde stadt sal gevonden, ende by haer gelegen hebben:

24

So sult ghyse beyde uytbrengen tot de poorte der selver stadt, ende sultse met steenen steenigen, datse sterven; de jonge dochter, ter oorsake datse niet geroepen en heeft inde stadt, ende den man, ter oorsake dat hy sijns naesten wijf Ga naar margenoot34 vernedert heeft: so sult ghy het boose uyt het midden van u wech doen.

25

Ende indien een man eene ondertrouwde jonge dochter in ’t velt gevonden, ende de man haer verkracht, ende by haer gelegen sal hebben; so sal de man, die by haer gelegen heeft, alleen sterven:

26

Maer de jonge dochter sult ghy Ga naar margenoot35 niets doen; de jonge dochter en heeft Ga naar margenoot36 geene sonde des doots: want gelijck of een man tegens sijnen naesten opstont, ende Ga naar margenoot37 sloech hem doot aen ’t leven, Ga naar margenoot38 alsoo is dese sake.

27

Want hy heeftse in ’t velt gevonden: de ondertrouwde jonge dochter riep, ende daer was niemant, die haer verloste.

28

Wanneer een man eene jonge dochter sal gevonden hebben, die eene maecht is, dewelcke niet ondertrouwt en is, ende salse gegrepen, ende by haer gelegen hebben; ende sy Ga naar margenoot39 gevonden sullen zijn:

29

So sal de man, die by haer gelegen

[Folio 92v]
[fol. 92v]

heeft, den vader vande jonge dochter Ga naar margenoote vijftich Ga naar margenoot40 silverlingen geven: ende sy sal hem ter vrouwe zijn, voor dat hyse vernedert heeft; hy salse niet mogen gaen laten, alle sijne dagen.

30

Een man sal sijns vaders wijf niet nemen: ende hy en sal sijns Ga naar margenoot41 vaders slippe niet ontdecken.

margenoota
Exod. 23.4.
margenoot1
D. groot vee.
margenoot2
T.w. van den wech, ofte, van hare kudde, ende dien volgens doolende.
margenoot3
D. ontrecken, u houdende, als oft ghyse niet gesien en hadt, latende de selve voorts doolen. alsoo ond. versen 3, 4.
margenoot4
Hebr. wederstierende wederstieren.
margenoot5
D. te verre van u woont.
margenoot6
Hebr. soo sult ghy hem, te weten, den osse, daer by het cleyn vee mede verstaen wort, ende soo in de volgende woorden.
margenoot7
Hebr. in ’t midden van u huys vergaderen. dat is, in u huys innemen, niet buyten laten blijven. Vergel. Iud. 19.15.
margenoot8
Hebr. ’t verlies.
margenoot9
Ofte: het en sal niet mogen verborgen worden.
margenoot10
T.w. uwen broeder, dien ghy sult helpen in ’t oprichten.
margenoot11
Hebr. oprichtende oprichten.
margenoot12
Hebr. tuych, gereetschap, in ’t Hebr. is een woordeken waer van te sien is Levit. 15.4.
margenoot13
Hebr. een grouwel des HEEREN uwes Godts. Siet bov. cap. 17. op vers 1.
margenoot14
Hebr. liggende.
margenoot15
Hebr. kinderen: ende alsoo in ’t volgende vers.
margenoot16
Hebr. vrylatende vrylaten.
margenoot17
Om dat de daken in’t Ioodsche lant so plat waren, datmen daer op wandelen konde. Siet Iud. 16.27. 1.Sam. 9.25, 26. 2.Sam. 11.2. Nehem. 8.16. Ier. 19.13. Matt. 10.27. ende 24.17. Marc. 2.4. Actor. 10.9.
margenoot18
Hebr. bloeden.
margenoot19
Gelijckmen in die landen gewoon was tusschen de wijnstocken allerley te zaeyen, als rogge, weyte, gerste, etc.
margenootb
Levit. 19.19.
margenoot20
D. de volrijpe vruchten. Siet Exo. 22.29.
margenoot21
Ofte, verontreynicht. And. geheylicht. T.w. den Heere, ende over sulckx den Priesteren te deele valle, so dat ghy voor u daer van niet moget genieten, om dat ghy tegen het bevel des Heeren gedaen sult hebben. Siet bov. cap. 20. op vers 6.
margenoot22
Siet Lev. 19.19.
margenootc
Num. 15.38. Matth. 23.5.
margenoot23
Vergel. Num. 15.38, 39. ende Matth. 23.5. And. zoomen, boorden, frangien, bandekens.
margenoot24
Hebr. vleugelen.
margenoot25
Hebr. decksels.
margenoot26
Ofte, stucken, daden, vonden, versierselen.
margenoot27
D. de merckteeckenen hares maechdoms: ende alsoo in’t volgende. Siet naerder verklaringe van dit, vers 17.
margenoot28
Vader ende Moeder.
margenoot29
D. silvere sikels, wat meer als 25 Rijcxdalers. Siet Genes. 20. op vers 16. ende 23. op vers 15.
margenoot30
De man van de jonge dochter.
margenoot31
Ofte deselve sake.
margenoot32
Hebr. waerheyt.
margenootd
Levit. 20.10.
margenoot33
D. alst bevonden wort, dat yemant by eene getroude vrouwe gelegen heeft.
margenoot34
Als bov. cap. 21.14. ende ond. vers 29.
margenoot35
Hebr. geen dinck, geen woort.
margenoot36
D. geene schult, die doot weerdich is. Verg. bov. cap. 21. op vers 22.
margenoot37
Hebr. sloech hem de ziele doot. dat is, sloech hem (gelijck de heylige Schrift dickwijls spreeckt) aen ’t leven, dat is, sloech hem alsoo, dat hy hem ’t leven benam.
margenoot38
D. met dese sake ist oock alsoo gelegen. Gelijck de man onschuldich is, die met gewelt vermoort wort, alsoo oock de jonge dochter, die met gewelt verkracht wort.
margenoot39
D. ontdeckt, haer misdaet bevonden.
margenoote
Exod. 22.16.
margenoot40
Siet bov. op vers 19.
margenoot41
D. het kleet sijner stiefmoeder. Siet Levit. 18. op vers 7, 8. ende ond. cap. 27.20. De sin is, ghy sult by uwe stiefmoeder niet liggen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken