Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het xxv. Capittel.

Hoedanich de vonnissen der Richteren moeten zijn tusschen partyen, vers 1, etc. Hoe verre sy moeten doen slaen den genen, die slagen verdient heeft, 2. een dorsschende osse, 4. Vande plicht des naesten broeders, ofte bloet-vrients, aende weduwe des verstorvenen broeders, die geene manlicke erven heeft nagelaten, 5. straffe eener onbeschaemder vrouwe, 11. Recht gewicht ende mate, 13. Gebodt vande uytroeyinge der Amalekiten, 17.

1

WAnneerder tusschen lieden twist sal zijn, Ga naar margenoot1 ende sy tot het gerichte sullen toetreden, dat Ga naar margenoot2 syse richten, so sullen Ga naar margenoot3 sy den Ga naar margenoot4 rechtveerdigen rechveerdich spreken, ende den onrechtveerdigen verdoemen.

2

Ende ’t sal geschieden, indien de onrechtveerdige Ga naar margenoot5 slagen verdient heeft; dat de Richter hem sal doen nedervallen, ende hem doen slaen Ga naar margenoot6 in sijn tegenwoordicheyt, Ga naar margenoot7 nae dat het voor sijne onrechtveerdicheyt genoech sal zijn, Ga naar margenoot8 in getale.

3

Met Ga naar margenoota veertich [slagen] sal hy hem Ga naar margenoot9 doen slaen; Ga naar margenoot10 hy en salder niet toedoen: op dat niet misschien, so hy voortvoere hem daer boven met meer slagen te doen slaen, Ga naar margenoot11 uwe broeder dan voor uwe oogen Ga naar margenoot12 verachtlick gehouden worde.

4

Ga naar margenoot13 Eenen osse en sult ghy Ga naar margenootb niet muylbanden, als hy Ga naar margenoot14 dorscht.

5

Wanneer broeders te samen woonen, ende Ga naar margenoot15 een van hen sterft, ende geenen sone heeft, so en sal het wijf des verstorvenen Ga naar margenoot16 aen geenen vreemden manne daer buyten geworden: Ga naar margenootc haers mans broeder sal tot haer ingaen, ende Ga naar margenoot17 nemense sich ter vrouwe, ende doen haer den plicht van eens mans broeder.

6

Ende ’t sal geschieden, dat de eerstgeboren, dien sy sal baren, Ga naar margenoot18 sal staen inden name sijns broeders, des verstorvenen;

[Folio 93v]
[fol. 93v]

Ga naar margenoot19 op dat sijn naem niet uytgedelcht en worde uyt Israël.

7

Maer indien desen man sijns broeders vrouwe niet bevallen en sal te nemen; so sal sijns broeders vrouwe opgaen nae de Ga naar margenoot20 poorte tot de Outsten, ende seggen; Ga naar margenootd Mijn mans broeder weygert sijnen broeder eenen name te verwecken in Israël, hy en wil my den plicht van eens mans broeder niet doen.

8

Dan sullen hem de Outsten sijner stadt roepen, ende tot hem spreken: Ga naar margenoot21 blijft hy dan daer by staen ende seyt; ’t en bevalt my niet haer te nemen:

9

So sal sijns broeders vrouwe voor de oogen der Outsten tot hem toetreden, ende sijne Ga naar margenoot22 schoe van sijnen voet uyttrecken ende Ga naar margenoot23 spouwen in sijn aengesicht: ende sal betuygen ende seggen; Alsoo sal dien man gedaen worden, die sijns broeders Ga naar margenoot24 huys niet en sal bouwen.

10

Ende Ga naar margenoot25 sijn naem sal in Israël genoemt worden: Het huys des genen, dien de schoe uytgetogen is.

11

Wanneer mannen Ga naar margenoot26 d’een met den anderen Ga naar margenoot27 twisten, en het wijf des eenen toetreedt, om haren man uyt de hant des genen, die hem slaet, te redden, ende hare hant uyt streckt, ende Ga naar margenoot28 sijne schamelheyt aengrijpt:

12

So sult ghy hare hant afhouwen: Ga naar margenoot29 uwe ooge en sal niet verschoonen.

13

Ghy en sult geen Ga naar margenoot30 tweederleye weeg-steenen in uwen sack hebben, eenen grooten ende eenen kleynen.

14

Ghy en sult in uwen huyse geen tweederley Ga naar margenoot31 Epha hebben, een groot ende een kleyn.

15

Ghy sult eenen volkomenen ende Ga naar margenoot32 gerechten weeg-steen hebben; ghy sult een volkomen ende gerecht Epha hebben: op dat uwe dagen verlengt worden in ’t lant, dat u de HEERE uwe Godt geven sal.

16

Want al wie sulcx doet, Ga naar margenoot33 is den HEERE uwen Godt Ga naar margenoote een grouwel: [ja] al wie onrecht doet.

17

Gedenckt wat u Ga naar margenootf Ga naar margenoot34 Amalek gedaen heeft, op den wech, als ghy uyt Egypten uyttoocht:

18

Hoe hy u op den wech ontmoette, ende sloech onder u inden steert alle de swacke, achter u, als ghy moede en mat waert: ende hy en vreesde Godt niet.

19

’T sal dan geschieden, als u de HEERE uwe Godt ruste sal gegeven hebben van alle uwe vyanden rontomme, in ’t lant, dat u de HEERE uwe Godt ten erve geven sal, om ’t selve erflick te besitten, dat ghy de gedachtenisse van Amalek sult van onder den Hemel uytdelgen: en vergeet het niet.

margenoot1
Als sy onder malkanderen niet behoorlick konnen verdragen. And. so sullen sy, etc.
margenoot2
T.w. de Richters.
margenoot3
De Richters.
margenoot4
D. hier, den genen, die onschuldich is, ofte, eene rechtveerdige sake heeft, voor soodanich verklaren, ende den schuldigen. ofte, die onrecht heeft, voor soodanich verklaren, ende veroordeelen. Siet wijders Genes. 44. op vers 16. ende Num. 35. op vers 31.
margenoot5
Hebr. een soon ofte kint des slaens is: dat is, weerdich om geslagen te worden, ofte, die slagen verdient heeft, ende daer toe verwesen ofte veroordeelt is. Vergel. Matth. 23.15. Ioh. 17.12. Ephes. 2.3. 2.Thes. 2.3. Siet wijders 2.Sam. 3. op vers 34.
margenoot6
Hebr. voor sijn aengesichte.
margenoot7
Hebr. nae de genoechsaemheyt sijner onrechtveerdicheyt.
margenoot8
D. met seker getal van slagen, nae den eysch van sijn misdaet, maer niet boven de veertich, als volgt.
margenoota
2.Cor. 11.24.
margenoot9
D. mogen doen slaen.
margenoot10
Hier uyt is de gewoonte gekomen, datmen niet meer als 39 slagen heeft gegeven, om immers niet te veel te doen. Siet 2.Corinth. 11.24. hoewel vele Ioden de 39 slagen uyt desen text soecken te bewijsen, verkeerende dien nae hare gewoonte.
margenoot11
Die, gelijck als ghy, van den zade Abrahams is.
margenoot12
D. van den richter ende andere min geacht worde, als de wet der liefde vereyscht, ende onder Godts volck betaemt; ende de misdadige door onmatich slaen voor de oogen sijner broederen niet eysselick ende mismaeckt en worde, of oock in gevaer des levens kome.
margenoot13
Sulcx dat hy onder den arbeyt sijn voeder niet soude konnen nemen.
margenootb
1.Cor. 9.9. 1.Tim. 5.18.
margenoot14
Het koorn met voeten tredende, ofte (als de Hebreen seggen) den dorsch-wagen (die onder vol stompe houten, tacken ofte kerven was) daer over omtreckende, om het koorn van het stroo te scheyden, ende het stroo tot kaf voor de beesten te maken. Waer op Godt wijders in dese wet gesien hebbe, siet 1.Corinth. 9.9, 10, etc.
margenoot15
And. d’eerste, dat is, d’eerst-geboren, ofte, d’outste onder velen, ja oock de naeste bloetverwant onder velen. Vergel. Genes. 28.6, etc. Mat. 22.24, etc. ende Ruth cap. 3.
margenoot16
Verstaet buyten de familie hares verstorvenen mans salse niet mogen trouwen, ofte yemanden ter vrouwe worden.
margenootc
Mat. 22.24. Marc. 12.19. Luc. 20.28.
margenoot17
Wel verstaende, so hy ongetrouwt is: Siet de wet Levit. 18.18.
margenoot18
D. sal een soon des verstorvenen broeders genaemt worden, ende als sijn erfgenaem in sijne plaetse treden.
margenoot19
Hier uyt, als oock uyt het volgende vers blijckt, dat dit houwelick voornemelick sach op de vermenichvuldinge van Abrahams zaet, ofte de Ioodsche Familien, tot op de komste des Messie. Dien volgens gaet dese wet den Christenen gantsch niet aen.
margenoot20
Siet Genes. 22. op vers 17.
margenootd
Ruth. 4.7.
margenoot21
Verg. Ezech. 44. op vers 24.
margenoot22
Tot een teecken dat hy in sijns broeders erffenisse niet soude mogen treden. Siet Ruth 4. op vers 8.
margenoot23
Om met dese openbare smaetheyt hem te beschamen, ende andere af te schricken.
margenoot24
Siet Genes. 16. op vers 2.
margenoot25
Verstaet, ende sijnes huyses.
margenoot26
Hebr. de man ende sijn broeder.
margenoot27
D. vechten.
margenoot28
Der tegenpartye.
margenoot29
Om eenen yederen van alle oneerbaerheyt ende onverschaemtheyt af te schricken.
margenoot30
Hebr. niet steen ende steen, dat is, tweederley gewichte. Siet Levit. 19. op vers 36. alsoo oock ond. vers 15. ende Prov. 20.10.
margenoot31
Hebr. Epha ende Epha. Siet Exo. 16. op vers 36.
margenoot32
Hebr. steen der gerechticheyt: ende soo in ’t volgende.
margenoot33
Hebr. een grouwel des HEEREN: Siet bov. cap. 17. op vers 1.
margenoote
Prov. 11.1.
margenootf
Exod. 17.8.
margenoot34
D. de Amalekiten, die wel afkomstich waren van Amalek, Esaus kints kint, maer, om hare bittere vyantschap tegen Israël bewesen, van Godt specialick verbannen zijn. Verg. bov. 23.7.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken