Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het ij. Capittel.

Ruth, uytgaende om aren in’t velt op te lesen, komt juyst op den acker van Boaz, hares overledenen mans bloet-vrient, vers 1, etc. Die haer seer troostelick bejegent, ende den knechten harenthalven milden last geeft, 8. Ruth t’huys komende, toont ende verhaelt Naomi haer wedervaren, 18. die daer over Godt danckt, ende vermaent Ruth op dien acker te blijven, 20.

1

NAomi nu hadde eenen Ga naar margenoot1 bloetvrient hares Ga naar margenoot2 mans, eenen man, geweldich van vermogen, van Elimelechs geslachte: ende sijn naem was Ga naar margenoota Boaz.

2

Ende Ruth, de Moabitische, seyde tot Naomi; Laet my doch in ’t velt gaen, ende van de Ga naar margenoot3 aren oplesen, achter dien, in Ga naar margenoot4 wiens oogen ick genade sal vinden: ende sy seyde tot haer; Gaet henen, mijne dochter.

3

So ginck sy henen, ende quam, ende las op in’t velt, achter de maeyers: ende Ga naar margenoot5 haer viel by geval voor, een deel des velts van Ga naar margenoot6 Boaz, die van den geslachte Elimelechs was.

4

Ende siet, Boaz quam van Bethlehem, ende seyde tot de maeyers; De HEERE zy met ulieden: ende sy seyden tot hem; De HEERE Ga naar margenoot7 segene u.

5

Daerna seyde Boaz tot sijnen Ga naar margenoot8 jongen, die over de maeyers geset was: Wiens is dese jonge vrouwe?

6

Ende de jonge, die over de maeyers geset was, antwoordde, ende seyde: Dese is de Moabitische jonge vrouwe, die met Naomi Ga naar margenoot9 wedergekomen is uyt de velden Moabs.

7

Ende sy heeft geseyt; Laet my doch oplesen, ende [aren] by de garven versamelen, achter de maeyers: so is sy gekomen ende heeft gestaen Ga naar margenoot10 van ’s morgens af, tot nu toe, nu is Ga naar margenoot11 haer t’huys blijven weynich.

8

Doe seyde Boaz tot Ruth; Hoort ghy niet mijne dochter? gaet niet, om in een ander velt op te lesen, oock en sult ghy van hier niet wech gaen: maer hier sult ghy u houden by mijne Ga naar margenoot12 maechden.

9

Uwe oogen sullen zijn op dit velt, dat Ga naar margenoot13 sy maeyen sullen, ende ghy sult achter Ga naar margenoot14 haerlieden gaen; Ga naar margenoot15 heb ick de jongens niet geboden, datmen u niet aenroere? als u dorstet, so gaet tot de vaten, ende drinckt van ’t gene de jongens sullen geschept hebben.

10

Doe viel sy op haer aengesichte, ende Ga naar margenoot16 booch haer ter aerden: ende sy seyde tot hem; Waerom heb ick genade gevonden in uwe oogen, dat ghy my Ga naar margenoot17 kennet, daer ick eene vreemde ben?

11

Ende Boaz antwoordde, ende seyde tot haer; Het is my wel Ga naar margenoot18 aengeseyt, alles wat ghy by uwe schoonmoeder gedaen hebt, na den doot uwes mans, ende hebt uwen vader, ende uwe moeder, ende het lant uwer geboorte verlaten, ende zijt henen gegaen tot een volck, dat ghy van Ga naar margenoot19 te vooren niet en kendet.

12

De HEERE vergelde u uwe daet: ende Ga naar margenoot20 u loon zy volkomen, van den HEERE, den Godt Israëls, Ga naar margenoot21 onder wiens Ga naar margenoot22 vleugelen ghy gekomen zijt toevlucht te nemen.

13

Ende sy seyde; Ga naar margenoot23 Laet my genade vinden in uwe oogen, mijn Heere, dewijle ghy my getroost hebt, ende dewijle ghy Ga naar margenoot24 nae ’t herte van uwe dienstmaecht gesproken hebt: hoewel ick niet en Ga naar margenoot25 ben, gelijck eene uwer dienstmaechden.

14

Als het nu etens tijt was, seyde Boaz tot haer; Komt hier by, ende eet van den broode, ende dopt uwe bete in den azijn: so sat sy neder aen de zijde van de maeyers, ende hy langde haer geroost Ga naar margenoot26 [koorn], ende sy at, ende wert versadicht Ga naar margenoot27 ende hielt over.

15

Als sy nu opstont, om op te lesen, so geboot Boaz sijne jongens, seggende; Laetse oock tusschen de garven oplesen, ende en beschaemtse niet.

16

Ia laet oock Ga naar margenoot28 allencxkens van de hantvollen voor haer wat vallen, ende laet het liggen, dat sy ’t oplese, ende en bestraftse niet.

17

Also las sy op in dat velt, tot aen den avont: ende sy Ga naar margenoot29 sloech uyt, dat sy opgelesen hadde, ende het was omtrent een Ga naar margenoot30 Epha gersten.

18

Ende sy nam het op, ende quam in de stadt; ende hare schoonmoeder sach wat sy opgelesen hadde: oock bracht sy voort, ende gaf haer, dat sy Ga naar margenoot31 van hare versadinge overgehouden hadde.

19

Doe seyde Ga naar margenoot32 haer schoonmoeder tot haer; Waer hebt ghy heden opgelesen, ende waer hebt ghy Ga naar margenoot33 gewrocht? Ga naar margenoot34 gesegent zy, die u Ga naar margenoot35 gekent heeft: ende sy verhaelde hare schoonmoeder, by wien sy gewrocht hadde, ende seyde; De naem des mans, by welcken ick heden gewrocht hebbe, is Boaz.

20

Doe seyde Naomi tot hare schoondochter; Gesegent zy hy Ga naar margenoot36 den HEERE, Ga naar margenoot37 die sijne weldadicheyt niet heeft nagelaten, aen de Ga naar margenoot38 levendige, ende aen de Ga naar margenoot39 doode: voort seyde Naomi tot haer; Die man is ons nabestaende, hy is een van onse Ga naar margenoot40 lossers.

21

Ende Ruth, de Moabitische, seyde: Ga naar margenoot41 Oock, om dat hy tot my geseyt heeft; Ghy sult u houden by de jongens, die ick hebbe, tot dat sy den gantschen oogst, die ick hebbe, sullen hebben voleyndt.

22

Ende Naomi seyde tot hare schoondochter Ruth: ’Tis goet, mijne dochter, dat ghy met sijne maechden uytgaet, op dat

[Folio 123v]
[fol. 123v]

sy u niet Ga naar margenoot42 tegen en vallen in een ander velt.

23

Also hielt sy haer by de maechden van Boaz, om op te lesen; tot dat de gersten-oogst ende tarwen-oogst voleyndt waren: ende sy bleef by hare schoonmoeder.

margenoot1
Hebr. eyg. bekende: maer dit woort wort oock genomen voor eenen bloet-verwant, neve, ofte, swager. Siet Pro. 7.4. ende ond. 3.2.
margenoot2
Des verstorvenen Elimelechs, als volcht.
margenoota
Matth. 1.5.
margenoot3
Vergel. Levit. 19.9. ende 23.22. Deut. 24.19, etc.
margenoot4
By den welcken ick dese gunste sal verkrijgen, dat hy my toelate op sijnen acker van de koorn-aren achter de maeyers wat op te lesen. Siet van dese maniere van spreken, Genes. 18. op vers 3. Alsoo ond. vers 10, 13.
margenoot5
Hebr. hare ontmoetinge, ofte, bejegeninge, geval, toeval, geviel, ofte, quam voor, ontmoetede, bejegende, etc. dit wort geseyt ten aensien van Ruth, die niet en wiste, wiens acker het was: maer het wert van Gode alsoo beschickt, om den wech te bereyden tot het gene, dat hier na verhaelt wort.
margenoot6
Matth. 1.5. genoemt Booz.
margenoot7
Siet Gen. 12. op vers 2.
margenoot8
Dat is hier te seggen, dienst-knecht, als in’t volgende vers blijckt. Siet van het gebruyck des Hebr. woorts, Gen. 22. op vers 5.
margenoot9
Siet bov. c. 1. op vers 7. ende 10.
margenoot10
Hebr. van doe, ’smorgens, etc.
margenoot11
Ofte, haer blijven is hier, t’ huys weynich. D. sy is heden morgen een weynich in huys geweest, voor de reste is haer blijven hier. And. Dat sy nu in de hutte, ofte, daer binnen geseten heeft, is weynich. Verst. in de hutte, die in’t velt mochte gemaeckt zijn, om sich voor de hitte somtijts wat te verbergen, ofte, wat te rusten, misschien oock om te eten.
margenoot12
Verst. dienstmaechden, die ick in mijn werck hebbe, als boven, jonge, voor dienstknecht, vers 5.
margenoot13
De maeyers.
margenoot14
De dienstmaechden.
margenoot15
Ick heb het hen wel eernstelick geboden, wil hy seggen. Siet Iudic. 4. op vers 6.
margenoot16
Siet Gen. 18. op vers 2.
margenoot17
D. dat ghy my aenspreeckt ende weldoet, niet anders, als oft ick uwe bekende, ofte maechschap ware.
margenoot18
Hebr. aengeseyt wordende is my aengeseyt.
margenoot19
Hebr. gisteren, eergisteren.
margenoot20
Dat Godt den weldadigen genadelick belooft heeft.
margenoot21
Ofte, die ghy gekomen zijt, om onder sijne vleugelen toevlucht te nemen, ofte, bescherminge te soecken, ofte, u te betrouwen.
margenoot22
D. genadige beschuttinge, bescherminge ende koesteringe: eene gelijckenisse genomen van de jongen der vogelen, die sich onder de vleugelen der ouden verbergen, om gekoestert ende bewaert te zijn. Siet Psal. 17.8. ende 36.8. ende 57.2. ende 63.8. ende 91.4. Matth. 23.37.
margenoot23
Ofte, ick sal genade vinden, etc.
margenoot24
Siet Gen. 34. op vers 3. ende Iudic. 19. op vers 3.
margenoot25
Ofte, niet sal zijn: D. ick sal my nochtans daerom niet so veel achten, ofte alsoo dragen, als of ick eene uwer dienst-maechden ware, maer minder.
margenoot26
Ofte, gort, tot spijse bereyt. Vergel. 2.Sam. 17.28.
margenoot27
Verg. ond. vers 18.
margenoot28
Hebr. roovende rooft voor haer van de hant-vollen. D. nu ende dan, ofte met opset, ofte, willens, berooft uwen hantvollen, latende daer van t’elckens eenige aren vallen, op dat sy te meer moge oplesen.
margenoot29
Siet Iudic. 6. op vers 11.
margenoot30
Siet Exod. 16. op vers 36.
margenoot31
Siet bov. vers 14.
margenoot32
Naomi tot Ruth.
margenoot33
Hebr. gedaen: te weten, u werck. Alsoo Matth. 20.12. Dese laetste hebben eene uyre gedaen, te weten, werck, D. gearbeydt, gewrocht. Alsoo in’t volgende vers Siet wijders Prov. 31. op vers 13.
margenoot34
Als vers 20.
margenoot35
Siet bov. op vers 10.
margenoot36
D. van den Heere. Vergel. Gen. 24. op vers 31. ende ond. cap. 3.10.
margenoot37
Naemlick, Boaz.
margenoot38
Aen u ende my.
margenoot39
Mijnen verstorvenen man, ende beyde sonen, zijnde van sijnen bloede, om welcker wille ende gedachtenisse hy ons beyden goet heeft gedaen: ofte, dien hy in haer leven goet heeft gedaen, gelijck hy nu aen ons doet, om harent wille.
margenoot40
D. die recht heeft onse erfgoet, ende persoonen, vervreemt ende verkocht zijnde, van wegen naeste bloet-verwantschap, te lossen, weder te koopen, ende vry te maken, ende selfs oock u ten houwelicke te nemen, nae de wetten, Levit. 25. vers 25, etc. ende 47, etc. Deuter. 25.5, etc. Matth. 22.24, etc.
margenoot41
Verstaet, moet hy gesegent zijn, uyt het voorgaende vers Ofte: oock [sult ghy weten] dat hy, etc.
margenoot42
Sy wil seggen: blijft voortaen, daer ghy soo wel zijt bejegent, ende en gaet op geen ander velt, daer ghy qualick soudt mogen bejegent worden.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken