Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het xvj. Capittel.

Achaz is een grouwelick afgodendienaer, vers 1, etc. bekrijcht zijnde van Rezin, ende Pekah, huert tegen hen Tiglath Pileser, 5. Hy reyst nae Damascus, end laet te Ierusalem eenen Altaer maken, nae ’t patroon des Altaers, dien hy te Damascus sach, 10. daer op hy offert, verdervende den suyveren Godes-dienst, 12. hy sterft, ende Hizkia regeert, 20.

1

Ga naar margenoot1 IN ’t Ga naar margenoota seventiende jaer van Pekah den sone van Remalia, wert Achaz Coninck, de sone Iothams des Conincks van Iuda.

2

Twintich jaer was Achaz out doe hy Coninck wert, ende hy regeerde sesthien jaer te Ierusalem: ende hy en dede niet dat recht was inde oogen des HEEREN sijnes Godts, als sijn vader David.

3

Want hy wandelde in den wech der Coningen Israëls: Ga naar margenootb ja hy dede oock sijnen sone Ga naar margenoot2 door het vyer gaen, nae de grouwelen der heydenen, die de HEERE voor de kinderen Israëls verdreven hadde.

4

Hy offerde oock, ende roockte op de Ga naar margenoot3 hoochten, ende op de Ga naar margenoot4 heuvelen: oock onder alle groen geboomte.

5

Ga naar margenootc Doe tooch Rezin de Coninck van Syrien op, met Pekah den sone van Remalia, de Coninck Israëls, nae Ierusalem ten strijde: ende sy belegerden Achaz; Ga naar margenoot5 maer sy en vermochten niet met strijden.

6

Te dier selver tijt bracht Rezin de Coninck van Syrien Ga naar margenoot6 Elath weder aen Syrien, ende wierp de Ioden uyt Ga naar margenoot7 Eloth: ende de Ga naar margenoot8 Syriers quamen tot Elath, ende hebben daer gewoont tot op desen dach.

7

Achaz nu sondt boden tot Ga naar margenoot9 Tiglath-Pileser den Coninck van Assyrien, seggende, Ga naar margenoot10 Ick ben uwe knecht, ende uwe sone: komt op, ende verlost my uyt de hant des Conincks van Syrien, ende uyt de hant des Conincks van Israël, die hen tegen my opmaken.

8

Ende Ga naar margenootd Achaz nam het silver, ende het gout, dat in het Huys des HEEREN, ende inde schatten van het huys des Conincks gevonden wert: ende hy sondt den Coninck van Assyrien een geschenck.

9

So hoorde de Coninck van Assyrien nae hem: want de Coninck van Assyrien tooch op, tegen Damascus, ende namse in, ende Ga naar margenoot11 voerdese gevanckelick nae Ga naar margenoot12 Kir: ende hy doodde Rezin.

10

Doe tooch de Coninck Achaz Tiglath-Pileser den Coninck van Assyrien Ga naar margenoot13 te gemoete, nae Damascus; ende gesien hebbende Ga naar margenoot14 eenen altaer, die te Damascus was, so sondt de Coninck Achaz aen den Priester Uria de gelijckenisse des altaers, ende sijne afbeeldinge, nae sijn gantsche maecksel.

11

Ende Uria de Priester bouwde eenen altaer: nae alles dat de Coninck Achaz van Damascus ontboden hadde; alsoo dede de Priester Uria, tegen dat de Coninck Achaz van Damscus quam.

12

Als nu de Coninck van Damascus gekomen was, sach de Coninck den altaer: ende de Coninck naederde tot den altaer, ende Ga naar margenoot15 offerde daer op.

13

Ende stack sijn brand-offer aen, ende sijn spijs-offer, ende goot sijn dranck-of-

[Folio 179r]
[fol. 179r]

fer; ende sprengde het bloet Ga naar margenoot16 sijner danckofferen op Ga naar margenoot17 dien altaer.

14

Maer den Ga naar margenoot18 koperen Altaer, die Ga naar margenoot19 voor het aengesicht des HEEREN was, dien bracht hy Ga naar margenoot20 van het voorste deel des Huyses, van tusschen [sijnen] altaer, ende van tusschen het Huys des HEEREN: ende hy settede hem aen de zijde [sijnes] altaers Ga naar margenoot21 noordwaert.

15

Ende de Coninck Achaz geboodt Uria den Priester, seggende; Steeckt op den Ga naar margenoot22 grooten altaer aen het morgen-brand-offer, ende het avont-spijs-offer, ende des Conincks brand-offer, ende sijn spijs-offer, ende het brand-offer van al het volck des lants, ende haer spijs-offer, ende hare dranck-offeren, ende sprengt daer op al het bloet des brand-offers, ende al het bloet des slacht-offers: maer de koperen Altaer sal my zijn, Ga naar margenoot23 om te ondersoecken.

16

Ende Uria de Priester Ga naar margenoot24 dede, nae alles, dat de Coninck Achaz geboden hadde.

17

Ende de Coninck Achaz sneedt Ga naar margenoote de Ga naar margenoot25 lijsten der Ga naar margenoot26 stellingen af, ende nam van boven die, het Ga naar margenoot27 waschvat wech, ende dede de Ga naar margenoot28 zee af van de Ga naar margenoot29 koperen runderen, die daer onder waren: ende hy settede die op eenen steenen vloer.

18

Daertoe het Ga naar margenoot30 decksel des Sabbaths, datse in den Huyse gebouwet hadden, ende den Ga naar margenoot31 buytensten inganck des Conincks Ga naar margenoot32 nam hy wech van den Huyse des HEEREN, Ga naar margenoot33 van wegen den Coninck van Assyrien.

19

Het overige nu der geschiedenissen van Achaz, wat hy gedaen heeft, is dat niet geschreven in het boeck der Chroniken der Coningen Iuda?

20

Ende Achaz ontsliep met sijne vaderen, ende wert begraven by sijne vaderen, Ga naar margenoot34 in de stadt Davids: ende Hizkia sijn sone wert Coninck in sijne plaetse.

margenoot1
Hebr. In het jaer des seventienden jaers. Siet Genes. 5. vers 5. ende de aenteeck. daer op.
margenoota
2.Chron. 28.1.
margenootb
Levit. 18.21. ende 20.2, 3. 2.Reg. 17.31.
margenoot2
Wat dit zy, siet Levit. 18. op vers 21. ende vergel. 2.Chron. 28.3. ende siet aldaer de aenteeck.
margenoot3
Siet Levit. 26. op vers 30.
margenoot4
Siet van dit Afgodisch gebruyck, Deut. 12. op vers 2. ende vergel. ond. 17.10. 2.Chron. 28.4. Ierem. 2.20. Hos. 4.13.
margenootc
Ies. 7.1.
margenoot5
Sy zijn verhindert geweest door Godt, die niet alleene lange te vooren belooft hadde Ierusalem te beschermen, 1.Reg. cap. 11.36. 2.Chron. 7.16. maer oock in desen tegenwoordigen tijt, Ies. 7.4, etc.
margenoot6
Dese stadt hadde Azaria de groot-vader van Achaz te vooren gewonnen, ende onder het gebiedt van het Coninckrijcke Iuda gebracht, 2.Reg. 14.22. Siet van de selve, 1.Reg. 9. op vers 26.
margenoot7
D. uyt het geheele lants-resort van Elath.
margenoot8
And. Edomiters.
margenoot9
Siet bov. 15. op vers 29.
margenoot10
And. laet my uwe knecht, ende sone zijn. dat is, laet my u ondersaet wesen, dat ick my onder uwe bescherminge moge verlaten; in welcken gevalle ick u beloove vreese, als een knecht, ende gehoorsaemheyt, als een sone.
margenootd
2.Chron. 28.21.
margenoot11
T.w. Damascus, dat is, de inwoonderen der stadt Damascus voerde hy, etc.
margenoot12
Verst. hier een lantschap in Media, daer henen dese Syriers zijn vervoert geweest; gelijck Amos voorseyt hadde, cap. 5.1. Ende onderscheyt dit Kir van een ander, het welcke genaemt wort het Kir der Moabiten, Iesa. 15.1.
margenoot13
T.w. om hem te dancken voor de bewesene hulpe, geluck te wenschen over sijne verkregene victorie, ende te versoecken voor het toekomende sijne goede toe genegentheyt, ende namentlick sijnen bystant tegen de Philistijnen, om weder te veroveren, datse hem afgenomen hadden. siet 2.Chron. 28.18.
margenoot14
Op den welcken de Syriers in Damascus haren Afgoden offerhanden offerden.
margenoot15
Hy en is niet te vreden met sijne Conincklicke majesteyt; maer treckt hem oock aen het Priesterlick ampt, niet vreesende de straffe, die sijnen groot-vader Uzzia dies halven overkomen was, 2.Chron. 26.19.
margenoot16
Hebr. die sijne waren, ofte, die hy hadde.
margenoot17
Dien hy nae het fatsoen des Syrischen altaers hadde laten maken, boven vers 10.
margenoot18
Verst. den brand-offer-altaer, den welken Salomo hadde laten maken, 2.Chro. 4.1.
margenoot19
Siet Levit. 1. op vers 3.
margenoot20
D. van de plaetse des Voorhofs, die voor aen den Tempel was; alwaer dese Altaer, nae de Wet des Heeren, staen moeste.
margenoot21
D. aen de rechter zijde, alsoomen in den Tempel quam. daer henen verschoof hy den Altaer des Heeren, als onweerdich zijnde, om sijne voorige plaetse te behouden, op dat de sijne, die nae de Syrische forme gemaect was, aldernaest den Tempel staen soude.
margenoot22
Verst. den nieuwen altaer, nae het Syrisch patroon gemaeckt, dien hy groot noemt, om dat sijne forme meerdere was, dan des koperen altaers, ofte, om dat hy, nae sijn gevoelen, weerdiger was, dan die.
margenoot23
Men kan de woorden oock aldus oversetten: aengaende den koperen altaer, het sal by my zijn, ofte, staen, [dien] te besoecken. D. nae dat het my belieft, sal ick hem gebruycken, om daer op te offeren, ofte, ick sal [daer op] te ondersoecken, ofte, te letten hebben.
margenoot24
Als een godtloos, ende afgodisch huychelaer.
margenoote
1.Reg. 7.23. etc.
margenoot25
Hebr. besluytingen, ofte, omsluytingen. Verst. de ommeloopen der stellingen, in de welcke de vaten, die daer opstonden, in-gepast, ende besloten waren. Siet van dese 1.Reg. 7.28.
margenoot26
Wat dese stellingen geweest zijn, siet 1.Reg. 7. op vers 27.
margenoot27
Siet hier van 1.Reg. 7. op vers 38.
margenoot28
Siet van dese, 1.Reg. 7. op vers 23.
margenoot29
Siet 1.Reg. 7.25.
margenoot30
Dit schijnt een hutte, ofte logie geweest te zijn, in de welcke de Priesters, als sy hare wekelicke beurte, in de waerneminge van den Godes-dienst, afgedaen hadden, sich op den Sabbath gehouden hebben, tot datse weder nae huys keerden. Andere houden dit decksel des Sabbaths een vertreck-plaetse geweest te zijn voor de wachters, die op den Sabbath, ende de geheele weke de wacht voor den Tempel moesten houden. Dese nu te weeren, was soo veel als den Tempel toe te sluyten: het welcke Achaz gedaen heeft, 2.Chron. 28.24. Eenige verstaen dit van een decksel, daer mede het Voorhof des volcks bedeckt was tegen regen, ende wint. Daer isser oock die meynen, dattet eene plaetse geweest zy, daer de Coninck op hooge dagen geseten, ofte, sijne aelmoessen gedaen heeft.
margenoot31
Door den welcken de Coninck van de burcht Zions, nae den Tempel ginck. Siet 1.Reg. 10.5. ende d’aenteeck. item de aenteeck. op vers 12.
margenoot32
Hebr. wendde hy af.
margenoot33
D. eensdeels om den Coninck van Assyrien te behagen, toonende aldus, dat hy sijne Religie verliet, ende de heydensche aen nam; ander deels uyt vreese, dat de Coninck van Assyrien door desen inganck t’ eeniger tijt de burcht Zions, ende het Conincklicke huys soude mogen innemen.
margenoot34
Maer niet in de graven der Coningen. Siet 2.Chron. 28.27. ende Vergel. 2.Chron. 24.25.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken