Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het xvj. Capittel.

Asa versoeckt hulpe aen den Coninck van Syrien tegen Baësa den Coninck Israels, vers 1 etc. ende krijchtse, 4. daer over hy vanden Propheet Hanani bestraft wort, 7. dien hy daerom inde gevanckenisse werpt, 10. zijnde kranck geworden, steunt meer op de Medecijn-meesters, dan op den Heere, 12. sterft eyndelick, ende wort met groote kostelickheyt begraven, 13.

1

Ga naar margenoota IN't ses en dertichste jaer Ga naar margenoot1 des Coninckrijcks van Asa, tooch Baësa de Coninck Israëls op tegen Iuda, ende Ga naar margenoot2 bouwde Ga naar margenoot3 Rama, op dat hy Ga naar margenoot4 niemant toe en liete Ga naar margenoot5 uyt te gaen, ende Ga naar margenoot6 in te komen tot Asa den Coninck van Iuda.

2

Doe bracht Asa het silver, ende het gout voort, uyt de schatten van het Huys des HEEREN, ende van het huys des Conincks, ende sondt tot Benhadad den Coninck van Syrien, die te Ga naar margenoot7 Damascus woonde, seggende;

3

Ga naar margenoot8 Daer is een verbondt tusschen my, ende tusschen u, ende tusschen mijnen vader, ende tusschen uwen vader: Siet ick sende u silver, ende gout; gaet henen, Ga naar margenoot9 maeckt u verbont te niete met Baësa den Coninck Israëls, dat hy van tegen my Ga naar margenoot10 aftrecke.

4

Ende Benhadad hoorde nae den Coninck Asa, ende sondt de Overste der heyren, die hy hadde, tegen de steden Israëls, ende sy sloegen Ga naar margenoot11 Hijon, ende Dan, ende Abel-Maim; ende alle Ga naar margenoot12 schatsteden van Naphtali.

5

Ende het geschiedde, als Baësa [sulcx] hoorde; dat hy afliet van Rama te bouwen, ende sijn werck staeckte.

6

Doe nam de Coninck Asa Ga naar margenoot13 gantsch Iuda, ende sy droegen wech de steenen Ga naar margenoot14 van Rama, ende het hout daer van, daer mede Baësa gebouwt hadde; ende Ga naar margenoot15 hy bouwde daer mede Ga naar margenoot16 Geba ende Ga naar margenoot17 Mizpa.

7

Ende inde selve tijt quam de Ga naar margenoot18 Siender Ga naar margenoot19 Hanani tot Asa den Coninck van Iuda; ende hy seyde tot hem: Om dat ghy gesteunt hebt op den Coninck van Syrien, ende niet gesteunt en hebt op den HEERE uwen Godt, daerom is het heyr des Conincks van Syrien Ga naar margenoot20 uyt uwe hant ontkomen.

8

Waren niet de Mooren, ende de Lubiers Ga naar margenoot21 een groot heyr Ga naar margenoot22 met seer vele wagenen, ende ruyteren? Doe ghy nochtans op den HEERE steundet, heeft hyse in uwe hant gegeven.

9

Want den HEERE [aengaende] Ga naar margenootb sijne Ga naar margenoot23 oogen doorloopen de gantsche aer-

[Folio 205r]
[fol. 205r]

de, om sich sterck te bewijsen aen [de gene] welcker herte Ga naar margenoot24 volkomen is tot hem; ghy hebt hier in sottelick gedaen: want van nu af sullen oorlogen Ga naar margenoot25 tegen u zijn.

10

Doch Asa wert toornich tegen den Siender, ende leyde hem in Ga naar margenoot26 het gevangenhuys; want hy was hier over tegens hem Ga naar margenoot27 ontstelt: daertoe Ga naar margenoot28 onderdruckte Asa [eenige] uyt den volcke ter selver tijt.

11

Ende siet, de geschiedenissen van Asa, de Ga naar margenoot29 eerste, met de laetste, siet, sy zijn beschreven in het boeck der Coningen van Iuda, ende Israël.

12

Asa nu in't negen en dertichste jaer sijns Coninckrijcks, wert kranck aen sijne voeten; tot op het hoochste toe was sijne kranckheyt: daertoe oock en Ga naar margenoot30 socht hy den HEERE niet in sijne kranckheyt, maer de Ga naar margenoot31 Medecijn-meesters.

13

Also ontsliep Asa met sijne vaderen: ende hy sterf in 't een-en-veertichste jaer sijner regeringe.

14

Ende sy begroeven hem in sijn Ga naar margenoot32 graf, dat hy voor sich gegraven hadde in de stadt Davids, ende leyden hem op het bedde, 't welck hy gevult hadde met specerijen, ende dat van verscheydene soorten, nae der Apotekeren konste toebereydt: ende sy Ga naar margenoot33 brandden over hem eene gantsch groote brandinge.

margenoota
1.Reg. 15.17.
margenoot1
Siet bov. 15. op 't laetste vers.
margenoot2
D. sterckte. alsoo bov. 11.5. ende 14.6. ende ond. vers 5.
margenoot3
Eene stadt gelegen op eene hoochte inde stamme Benjamins, niet verre van Silo, Ios. 18.25.
margenoot4
T.w. vande tien stammen, daer over hy Coninck was: want dewijle vele sagen, dat den oprechten Godts-dienst onder Asa opgericht was, ende dat de Heere met hem was, zijnder vele tot Asa nae Iuda overgeloopen. Vele quamen oock nae Ierusalem, om op de Feesten, ende andersins Godt te dienen: Dit heeft Baesa hier mede willen beletten. Siet bov. 15.9. Hebr. om niet toe te laten den uytganger ende inganger.
margenoot5
T.w. uyt sijn Coninckrijcke nae Iuda.
margenoot6
T.w. van Iuda in sijn lant.
margenoot7
Hebr. Darmesek.
margenoot8
And. Daer zy een verbondt, etc. als tusschen, etc.
margenoot9
D. breeckt de vrede, die ghy met hem hebt, ende doet hem oorloge aen, op dat hy my met vreden late.
margenoot10
Hebr. optrecke.
margenoot11
Siet van dese stadt, ende de volg. 1.Reg. 15. op vers 20.
margenoot12
D. ammunitie-steden. Siet 1.Reg. 9. op vers 19. Hebr. schathuysen der steden.
margenoot13
D. die tot den stam Iuda behoorden. Siet 1.Reg. 15. op vers 22.
margenoot14
D. met de welcke de Coninck Israels Rama stercken wilde. alsoo in 't volg. het hout daer van.
margenoot15
N. de Coninck Asa, 1.Reg. 15.22.
margenoot16
Namel. Geba Benjamins, 1.Reg. 15.22. Siet aldaer de aenteeck.
margenoot17
Siet Iud. 11. vers 11.
margenoot18
Siet van desen naem, bov. 9. op vers 29.
margenoot19
Dese was de Vader van den Prophete Iehu, ond. 19.2.
margenoot20
Want andersins soudt ghy beyde, soo wel den Coninck van Syrien, als van Israel overwonnen hebben, gelijck ghy de Mooren gedaen hebt. And. ontgaen, onttrocken. waer van de sin soude zijn: ghy hebt verloren moeyte, ende kost gedaen, met de Syriers tot uwe hulpe te roepen. want ofse schoon nu met haren inval den Coninck Baësa verhindert hebben, in sijne fortificatie voort te gaen, nochtans als sy sullen vertrocken zijn, en sullense u niet helpen in de oorloge, die Baësa tegen u hervatten sal. Siet het eynde des volgenden 9 vers.
margenoot21
Hebr. tot een heyr, tot, ofte, in menichte.
margenoot22
Siet bov. 14. vers 9.
margenootb
Iob 34.21. Prov. 5.22. ende 15.3. Ier. 16.17. ende 32.19.
margenoot23
Verst. sijne voorsichticheyt, waer door hy siet, ende weet, wat in allen landen geschiet, niet alleen in 't gemeen, maer oock in 't bysonder, acht nemende op een yegelicks doen. Siet gelijcke spreucke Zach. 4.10.
margenoot24
Hoedanige de volmaecktheyt der vroomen in dit leven zy, siet 1.Reg. 8. op vers 61. Hier mede nu schijnt geseyt te zijn, dat Asas herte niet oprecht, nochte volkomen tot den Heere en was, tegen het gene wy lesen, 1.Reg. 15.14. ende bov. 15. vers 17. maer siet de vergelijckinge, 1.Reg. 15. op vers 14.
margenoot25
T.w. van den Coninck Baësa. siet 1.Reg. 15.16.
margenoot26
Hebr. in het huys des omkeerens, ofte, uytroeyens. D. inden kercker, daer men die insloot, die uytgeroeyt, ofte gedoodet souden worden. Hy achtede, dat de Prophete sijne Conincklicke Majesteyt te kort gedaen, ende daerom den hals verbeurt hadde. Sommige verduytschen dit, het Stock-huys, daer men de gevangene in den stock, ofte boeyen sloot. het selve woort staet oock Ierem. 20.2. ende 29.26.
margenoot27
Hebr. in onsteltenisse. Te weten, door toornicheyt. Siet van de eygene beteeckenisse deses woorts Gen. 40. op vers 6.
margenoot28
Het Hebreeusch woort beteeckent eygentlick, yets, ofte yemant in stucken stooten, te gronde werpen, vertrappen, verdrucken.
margenoot29
De eerste zijn goet geweest, ende prijsweerdich: de laetste hadden groote gebreken, ende waren volgens berispelick: In 't voorstaen van den suyveren Godes-dienst was hy wel trouwe, ende gestadich, maer sijn vertrouwen was kleyn op Godt, ende sijn strafheyt tegens eenige onder den volcke groot.
margenoot30
D. hy en vraechde den Heere niet om raet door eenigen Propheet: hy en vernederde hem niet door bekentenisse van sijne sonden, hy en steunde op den Heere niet, ende en riep hem niet aen nae behooren; maer hy verliet hem slechs op de Medicijns, ende menschelicke hulpe.
margenoot31
Heb. in, ofte, van de Medecijns.
margenoot32
Hebr. graven. Vergel. 2.Reg. 22.20. ende siet de aenteeck.
margenoot33
D. sy vereerden hem in sijne begraeffenisse met het branden van kostelicke, ende wel-rieckende speceryen. Vergel. ond. 21.19. Ier. 34.5.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken