Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Psalm xx.

Eene segeninge ende gebedt der kercke voor den Coninck David, sullende uyt-trecken ten strijde: met een vast vertrouwen van victorie ende triumph, door den hemelschen Coninck, den Messiam.

1

EEn Psalm Davids, voor den Ga naar margenoot1 Opper-sang-meester.

2

De HEERE verhoore u inden dach der benaeuwtheyt; De Ga naar margenoot2 Naem des Godts Iacobs Ga naar margenoot3 sette u in een Ga naar margenoot4 hooch vertreck.

3

Hy sende Ga naar margenoot5 uwe hulpe uyt het Ga naar margenoot6 heylichdom, ende ondersteune u uyt Zion.

4

Hy Ga naar margenoot7 gedencke aller uwer spijs-offeren, ende make u brant-offer tot Ga naar margenoot8 assche, Ga naar margenoot9 Sela!

5

Hy geve u nae u Ga naar margenoot10 herte, ende Ga naar margenoot11 vervulle allen uwen raet.

6

Ga naar margenoot12 Wy sullen juychen over Ga naar margenoot13 u heyl, ende de vaendelen Ga naar margenoot14 opsteken in den Name onses Godts: De HEERE Ga naar margenoot15 vervulle alle uwe begeerten.

7

Als nu weet ick, dat de HEERE sijnen Gesalfden Ga naar margenoot16 behoudt; hy sal hem verhooren uyt den hemel sijner Ga naar margenoot17 heylicheyt; Ga naar margenoot18 het heyl sijner rechter-hant sal zijn met mogentheden.

8

Ga naar margenoot19 Dese [vermelden] van wagens, ende die van peerden; maer wy sullen vermelden van den Naem des HEEREN onses Godts.

9

Sy hebben sich Ga naar margenoot20 gekromt, ende zijn gevallen; maer wy zijn geresen, ende staende gebleven.

10

ô HEERE, Ga naar margenoot21 behoudt: die Coninck Ga naar margenoot22 verhoore ons ten dage onses roepens.

margenoot1
Siet Psal. 4. op vers 1.
margenoot2
Siet 2.Sam. 6. op vers 3. ende verg. ond. vers 8.
margenoot3
Hebr. eygentlick, verheffe, oft, verhooge u.
margenoot4
Daer ghy versekert moocht zijn tegen der vyanden gewelt. Siet 2.Sam. 22. op vers 3. dat is, hy beware ende beschutte u.
margenoot5
Door de welcke ghy moocht worden geholpen.
margenoot6
Daer de Arke des verbonts (des Heeren Christi voorbeelt) was, op den berch Zion.
margenoot7
And. hy riecke. dat is, hy neme aen, houde voor aengenaem, gedenckende aen sijne beloften ende uwe gebeden. Siet Levit. 2. op vers 2. Hos. 14. op vers 8.
margenoot8
Toonende met eenich teecken, dat het hem aengenaem zy. Siet Levit 9.24. 1.Chron. 21.26. ende 2.Sam. 24. op vers 23. and. hy make u brand-offer vet. D. hy laet’et hem aengenaem zijn, als wesende uyt eene oprechte affectie van’t beste geoffert.
margenoot9
Siet Psal. 3. op vers 3.
margenoot10
Dat is, nae uwen wensch, dat u voornemen wel mach gelucken.
margenoot11
D. volbrenge, als in’t volgende.
margenoot12
Hier verklaert de gemeente haer vertrouwen van de verhooringe, ende victorie.
margenoot13
Dat ghy, ô Coninck, van Godt sult ontfangen, ofte, dat ghy, ô Godt, onsen Coninck sult geven: ofte, uwe overwinninge, (ende alsoo in’t volgende) die u Godt verleenen sal. Siet 2.Sam. 8. op vers 6.
margenoot14
Ofte, laten vliegen, voeren: tot een teecken van goeden moet, ende vertrouwen van victorie, ende triumph, ende dat ter eeren onses Godts, ende onser vyanden schrick. Vergel. Psal. 60.6. Cant. 2.4. ende 5.10. ende 6.4. item Num. 2.2, 3, etc. met d’aenteeck. In’t Hebr. is een woort, als of men seyde: wy sullen vaendelêren.
margenoot15
Ofte, sal vervullen.
margenoot16
Ofte, verlost heeft, overwinninge gegeven heeft. dat is, ick vertrouwe soo vast, vermits sijne beloften, dat hem Godt victorie sal geven, als of hyse bereedts hadde.
margenoot17
Dat is, uyt sijnen heyligen Hemel, die alsoo genoemt wort, om dat Godt, die heylicheyt selve is, daer in geseyt wort te woonen, alsoo, Palleys uwer heylicheyt. Psal. 5.8.
margenoot18
And. door de krachten des heyls sijner rechter-hant, dat is, sijner rechter-hant krachtichlick uytstreckende om sijnen gesalfden de overwinninge te bestieren.
margenoot19
Onse vyanden vermelden, d’een van menichte van ysere wagens, d’ander van veelheyt der peerden, waer op sy vertrouwen, maer wy, etc.
margenoot20
Als Sisera, Iudic. 5.22.
margenoot21
Ofte, geeft heyl, overwinninge, als vers 7.
margenoot22
Ofte, sal ons verhooren, te weten, de hemelsche Coninck, onse Heere Iesus Christus, wiens voorbeelt David was.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken