Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het xj. Capittel.

1 Christus doet sijne inkomste binnen Ierusalem, sittende op eenen esel. 8 Wort van het volck als de Messias geleydt ende ontfangen, met geluck-wenschinge. 12 Vervloeckt eenen vijgeboom die sonder vrucht was. 15 Drijft de koopers ende verkoopers uyt den tempel. 20 Roemt de kracht des geloofs. 24 Ende vermaent datmen in het bidden gelooven moet, ende sijnen naesten vergeven. 27 Beantwoort de vrage, uyt wat macht hy dit alles dede, door een weder-vrage, van den Doop Ioannis.

1

Ga naar margenoota ENde doe sy Ierusalem genaeckten Ga naar margenoot1 tot Bethphage ende Bethania aen den olijfberch, sondt hy twee van sijne Discipelen uyt.

2

Ende seyde tot haer, Gaet henen in het vleck, dat tegen u over is: Ende terstont als ghy in't selve komt, sult ghy vinden Ga naar margenoot2 een veulen gebonden, op welck Ga naar margenoot3 geen mensche geseten en heeft, ontbindt het ende brengt het.

3

Ende indien yemant tot u segt, Waerom doet ghy dat? Soo segt, dat de Heere het selve van nooden heeft, ende hy sal 't terstont herwaerts senden.

4

Ende sy gingen henen, ende vonden het veulen gebonden by de deure buyten aen de Ga naar margenoot4 wechscheydinge, ende sy ontbonden het selve.

5

Ende sommige van de gene die aldaer stonden seyden tot haer, Wat doet ghy, dat ghy het veulen ontbindt?

6

Doch sy seyden tot haer, gelijck Iesus bevolen hadde, ende sy lietense gaen.

7

Ga naar margenoot5 Ende sy brachten Ga naar margenootb het veulen tot Iesum, ende wierpen Ga naar margenootc hare kleederen daer op, ende hy sat op het selve.

8

Ende vele spreydden hare kleederen op den wech, ende andere hieuwen Ga naar margenoot6 meyen vande boomen, ende spreydense op den wegh.

9

Ende die voorgingen ende die volgden, riepen, seggende, Ga naar margenoot7 Hosanna, Ga naar margenootd Ga naar margenoot8 gesegent [is] hy, die komt in den Name des Heeren:

10

Gesegent [zy] het Coninckrijck onses Vaders Davids, 't welck komt in den Name des Heeren: Hosanna Ga naar margenoot9 in de hooghste [hemelen].

11

Ga naar margenoote Ende Iesus quam binnen Ierusalem, ende in den Tempel, ende als hy alles rontom besien hadde, ende het nu Ga naar margenoot10 avontstont was, ginck hy uyt nae Bethanien met de twaelve.

12

Ga naar margenootf Ende des anderen daeghs, als sy uyt Bethanien gingen, hongerde hem.

13

Ende siende van verre eenen vijgeboom, die bladeren hadde, ginck hy [om te sien] of hy oock yet op den selven soude vinden, ende daer by gekomen zijnde, vont hy niet dan bladeren: want het en was Ga naar margenoot11 de tijt der vijgen niet.

14

Ende Iesus Ga naar margenoot12 antwoordende seyde tot den selven, Niemant en ete [eenige]

[Folio 23v]
[fol. 23v]

vrucht meer van u in der eeuwicheyt. Ende sijne Discipelen hoorden 't.

15

Ende sy quamen te Ierusalem, Ga naar margenootg ende Iesus in den Tempel gegaen zijnde, begon de gene, die in den Tempel verkochten ende kochten, uyt te drijven: ende de tafelen der wisselaers ende de sit-stoelen der gene die de duyven verkochten keerde hy om.

16

Ende en liet niet toe dat yemant eenich Ga naar margenoot13 vat door den Tempel droege.

17

Ga naar margenooth Ende hy leerde seggende tot haer, En isser niet geschreven, Ga naar margenooti Mijn huys sal een huys des gebets Ga naar margenoot14 genaemt worden allen volcken? Ga naar margenootk Maer ghy hebt dat [tot] eenen kuyl der moordenaren gemaeckt.

18

Ende de Schriftgeleerde ende Overpriesters hoorden [dat], ende Ga naar margenootl sochten hoe sy hem Ga naar margenoot15 dooden souden: want sy vreesden hem, om dat de gantsche schare Ga naar margenoot16 ontsettet was over sijne leere.

19

Ende als het nu late geworden was, ginck hy uyt buyten de stadt.

20

Ende des morgens vroech voorbygaende sagen sy dat de vijgeboom verdorret was van de wortelen af.

21

Ende Petrus Ga naar margenoot17 [sulcks] indachtich geworden zijnde, seyde tot hem, Rabbi, siet, de vijgeboom, dien ghy vervloeckt hebt, is verdorret.

22

Ende Iesus antwoordende seyde tot haer, Ga naar margenoot18 Hebt geloove op Godt.

23

Ga naar margenootm Want voorwaer segge ick u, Dat soo wie tot desen berch sal seggen, Wort opgeheven ende in de zee geworpen, ende niet en sal twijffelen in sijn herte, maer sal gelooven dat 't gene hy segt geschieden sal, het sal hem geworden soo wat hy segt.

24

Daerom segge ick u, Ga naar margenootn Alle dingen, die ghy biddende Ga naar margenoot19 begeert, gelooft dat ghy se Ga naar margenoot20 ontfangen sult, ende sy sullen u geworden.

25

Ende wanneer ghy Ga naar margenoot21 staet Ga naar margenoot22 om te bidden, Ga naar margenooto vergeeft indien ghy yet hebt tegen yemant, op dat oock uwe Vader die in de hemelen is, u lieden uwe misdaen vergeve.

26

Ga naar margenootp Maer indien ghy niet en vergeeft, soo en sal uwe Vader, die in de hemelen is, oock uwe misdaden niet vergeven.

27

Ga naar margenootq Ende sy quamen wederom te Ierusalem: ende als hy in den Tempel wandelde, quamen tot hem de Overpriesters ende de Schriftgeleerde, ende de Ga naar margenoot23 Ouderlingen.

28

Ende seyden tot hem, Ga naar margenoot24 Ga naar margenootr Door wat macht doet ghy dese dingen? Ende wie heeft u dese macht gegeven, dat ghy dese dingen doen soudet?

29

Maer Iesus antwoordende seyde tot haer, Ick sal u oock Ga naar margenoot25 een woort vragen, antwoort my oock, ende soo sal ick u seggen, door wat macht ick dese dingen doe.

30

De Ga naar margenoot26 Doop Ioannis was die uyt den hemel, of uyt de menschen? Antwoort my.

31

Ende sy overleyden onder haer, seggende, Indien wy seggen, Uyt den hemel, soo sal hy seggen, Waerom en hebt ghy hem dan niet gelooft?

32

Maer indien wy seggen, Uyt de menschen, Ga naar margenoot27 soo vreesen wy het volck: Ga naar margenoots want sy hielden alle van Ioannes, dat hy waerlick een Propheet was.

33

Ende antwoordende seyden sy tot Iesum, Wy en weten 't niet. Ende Iesus antwoordende seyde tot haer, Soo en segge ick u oock niet, door wat macht ick dese dingen doe.

margenoota
Matth. 21.1. Luce 19.29.
margenoot1
Gr. In. D. ontrent, gelijck uytgedruckt wort Luce 19.29. Van de gelegenheyt van dese twee plaetsen siet Matth. 21.2.
margenoot2
Matth. 21.2. wort geseght, dat daer oock een eselinne gevonden was met haer veulen: Doch Marcus verhaelt alleen van het veulen, om dat Christus daer op gereden heeft. Siet Luce 19. vers 35.
margenoot3
Gr. geen der menschen, D. niemandt.
margenoot4
O. twee-spronck, twee-wech.
margenoot5
Siet van desen inganck Christi binnen Ierusalem de aenteeck. op Matt. 21.1, etc.
margenootb
Ioan. 12.14.
margenootc
2.Reg. 9.13.
margenoot6
't Griecks woort beteeckent kleyne, teere, groene tacken, die bequaem zijn om op te sitten, ende over te gaen. Siet oock Ioan. 12.13.
margenoot7
Wat dit woort beteeckent, siet Matt. 21.9.
margenootd
Psal.118.26.
margenoot8
Ofte, gepresen zy hy.
margenoot9
D. ghy die daer zijt inde hooghste hemelen.
margenoote
Matth. 21.12, 14. Luce 19.45. Ioan. 2.14.
margenoot10
Gr. avonts uyre.
margenootf
Matth. 21.18.
margenoot11
D. den rechten ende ordinaren tijdt dat de vijge-boomen hare volle ende rijpe vruchten hebben: hoewel in die heete landen de vijge-boomen buyten tijdts oock eenige ontijdige vruchten dragen, die van de gemeyne lieden plachten gegeten te worden, welcke Christus schijnt gemeynt te hebben daer op te vinden.
margenoot12
Het woort antwoorden na de Hebr. maniere van spreken, beteeckent dickmael een reden beginnen, gelijck hier klaerlick blijckt.
margenootg
Matth. 21.12. Luce 19.41. Ioan. 2.14.
margenoot13
N. tot den Godts-dienst niet behoorende.
margenooth
Matth. 21.13. Luc. 19.46.
margenooti
Iesa. 56.7. 1.Reg. 8.29.
margenoot14
D. zijn, ende gehouden worden.
margenootk
Ierem. 7.11.
margenootl
Ioan. 7.19.
margenoot15
Gr. verderven, ofte, vernielen.
margenoot16
Ofte, verslagen was: N. door verwonderinge: ende daeromme vreesden sy, dat alle het volck sijne leere soude aenhangen, ende haer afvallen.
margenoot17
N. 'tgene te voren vers 14. van Christo gesegt was.
margenoot18
Gr. hebt het geloove Godts. D. het welck vastelijck steunt ende vertrouwt op Godt ende sijne beloften.
margenootm
Matth. 17.20. ende 21.21. Luce 17.6.
margenootn
Ierem. 29.12. Matth. 7.7. Luce 11.9. Ioan. 14.13. ende 15.7. ende 16.24. Iac. 1.5, 6. 1.Ioan. 3.22. ende 5.14.
margenoot19
N. na den wille Godts. siet 1.Ioa. 5.14.
margenoot20
Gr. ontfangt.
margenoot21
D. voor Godt verschijnt, ende u daer stelt om te bidden. Want hoewel de Ioden somtijts baden al-staende. Iob 30.20. Ierem. 15.1. Luce 18.13. nochtans so baden sy meestendeel op hare knyen liggende, 2.Chron. 6.13. Dan. 6.10. Act. 9. vers 40. ende 20.36.
margenoot22
Gr. biddende.
margenooto
Matth. 6.14. Col. 3.13.
margenootp
Matth. 18.35.
margenootq
Matth. 21.23. Luce 20.1.
margenoot23
D. de overste ofte outste des volcx, die met de Over-priesters ende Schrift-geleerde in dien tijt den breeden Raedt der Ioden maeckten.
margenoot24
Gr. in wat macht.
margenootr
Exod. 2.14. Actor. 4.7. ende 7.27.
margenoot25
D. eene sake. Hebr.
margenoot26
D. de leere Ioannis door sijnen Doop bevestight, gelijck blijckt uyt de volgende verssen.
margenoot27
Gr. Sy vreesden. Is een afgebrokene wijse van spreken, waer door hare versteltheyt ende overleggingen in 't korte uytgedruckt worden.
margenoots
Matth. 14.5. Marc. 6.20.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken