Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het ij. Capittel.

Ruth, uytgaende om aren in ’t velt op te lesen, komt juyst op den acker van Boaz, hares overledenen mans bloetvrient, vers 1, etc. Die haer seer troostlick bejegent, ende den knechten harent halven milden last geeft, 8. Ruth t’huys komende, toont ende verhaelt Naomi haer wedervaren, 18. die daer over Godt danckt, ende vermaent Ruth op dien acker te blijven, 20.

1

NAomi nu hadde eenen Ga naar margenoot1 bloetvrient hares Ga naar margenoot2 mans, eenen man, geweldigh van vermogen, van Elimelechs geslachte: ende sijn naem was Ga naar margenoota Boaz.

2

Ende Ruth, de Moabitische, seyde tot Naomi; Laet my doch in ’t velt gaen, ende van de Ga naar margenoot3 aren oplesen, achter dien, in Ga naar margenoot4 wiens oogen ick genade sal vinden: ende sy seyde tot haer; Gaet henen, mijne dochter.

3

Soo gingh sy henen, ende quam, ende las op in het velt, achter de maeijers: ende Ga naar margenoot5 haer viel by geval voor, een deel des velts van Ga naar margenoot6 Boaz, die van den geslachte Elimelechs was.

4

Ende siet, Boaz quam van Bethlehem, ende seyde tot de maeijers; De HEERE zy met u-lieden: ende sy seyden tot hem; De HEERE Ga naar margenoot7 zegene u.

5

Daer na seyde Boaz tot sijnen Ga naar margenoot8 jongen, die over de maeijers geset was: Wiens is dese jonge vrouwe?

6

Ende de jonge, die over de maeijers geset was, antwoordde, ende seyde: Dese is de Moabitische jonge vrouwe, die met Naomi Ga naar margenoot9 weder gekomen is uyt de velden Moabs.

7

Ende sy heeft geseyt; Laet my doch oplesen, ende [aren] by de garven versamelen, achter de maeijers: soo is sy gekomen ende heeft gestaen Ga naar margenoot10 van ’s morgens af, tot nu toe, nu is Ga naar margenoot11 haer t’huys blijven weynigh.

8

Doe seyde Boaz tot Ruth; Hoort ghy niet mijne dochter? gaet niet, om in een ander velt op te lesen, oock en sult ghy van hier niet wech gaen: maer hier sult ghy u houden by mijne Ga naar margenoot12 maeghden.

9

Uwe oogen sullen zijn op dit velt, dat Ga naar margenoot13 sy maeijen sullen, ende ghy sult achter Ga naar margenoot14 haerlieden gaen; Ga naar margenoot15 heb ick de jongens niet geboden, dat men u niet aenroere? als u dorstet, soo gaet tot de vaten, ende drinckt van ’tgene de jongens sullen geschept hebben.

10

Doe viel sy op haer aengesichte, ende [kolom]Ga naar margenoot16 boogh haer ter aerden: ende sy seyde tot hem; Waerom heb ick genade gevonden in uwe oogen, dat ghy my Ga naar margenoot17 kennet, daer ick eene vreemde ben?

11

Ende Boaz antwoordde, ende seyde tot haer; Het is my wel Ga naar margenoot18 aengeseyt, alles wat ghy by uwe schoonmoeder gedaen hebt, na den doot uwes mans, ende hebt uwen vader, ende uwe moeder, ende het lant uwer geboorte verlaten, ende zijt henen gegaen tot een volck, dat ghy van Ga naar margenoot19 te voren niet en kendet.

12

De HEERE vergelde u uwe daet: ende Ga naar margenoot20 u loon zy volkomen, van den HEERE, den Godt Israëls, Ga naar margenoot21 onder wiens Ga naar margenoot22 vleugelen ghy gekomen zijt toevlucht te nemen.

13

Ende sy seyde; Ga naar margenoot23 Laet my genade vinden in uwe oogen, mijn heere, dewijle ghy my getroost hebt, ende dewijle ghy Ga naar margenoot24 na het herte van uwe dienstmaeght gesproken hebt: hoewel ick niet en Ga naar margenoot25 ben, gelijck eene uwer dienstmaeghden.

14

Als het nu etens tijt was, seyde Boaz tot haer; Komt hier by, ende eet van den broode, ende dopt uwe bete in den azijn: soo sat sy neder aen de zijde van de maeijers, ende hy langhde haer geroost Ga naar margenoot26 [koorn,] ende sy at, ende wert verzadight Ga naar margenoot27 ende hielt over.

15

Als sy nu opstont, om op te lesen, soo geboodt Boaz sijne jongens, seggende; Laetse oock tusschen de garven oplesen, ende en beschaemtse niet.

16

Ia laet oock Ga naar margenoot28 allenghskens van de hantvollen voor haer wat vallen, ende laet het liggen, dat sy ’t oplese, ende en bestraftse niet.

17

Alsoo las sy op in dat velt, tot aen den avont: ende sy Ga naar margenoot29 sloegh uyt, dat sy opgelesen hadde, ende het was ontrent een Ga naar margenoot30 Epha gersten.

18

Ende sy nam het op, ende quam in de stadt; ende hare schoonmoeder sagh wat sy opgelesen hadde: oock bracht sy voort, ende gaf haer, dat sy Ga naar margenoot31 van hare verzadinge over gehouden hadde.

19

Doe seyde Ga naar margenoot32 haer schoonmoeder tot haer; Waer hebt ghy heden opgelesen, ende waer hebt ghy Ga naar margenoot33 gewrocht? Ga naar margenoot34 gezegent zy, die u Ga naar margenoot35 gekent heeft: ende sy verhaelde hare schoonmoeder, by wien sy gewrocht hadde, ende seyde; De naem des mans, by welcken ick heden gewrocht hebbe, is Boaz.

20

Doe seyde Naomi tot hare schoondochter; Gezegent zy hy Ga naar margenoot36 den HEERE, Ga naar margenoot37 die sijne weldadigheyt niet heeft na gelaten, aen de Ga naar margenoot38 levendige, ende aen de Ga naar margenoot39 doode: voort seyde Naomi tot haer; Die man is ons nabestaende, hy is een van onse Ga naar margenoot40 lossers.

21

Ende Ruth, de Moabitische, seyde: Ga naar margenoot41 Oock, om dat hy tot my geseyt heeft; Ghy sult u houden by de jongens, die ick hebbe, tot dat sy den gantschen oogst, die ick hebbe, sullen hebben voleyndt.

22

Ende Naomi seyde tot hare schoondochter Ruth:’t Is goet, mijne dochter, dat ghy met sijne maeghden uytgaet, op dat sy u niet Ga naar margenoot42 tegen en vallen in een ander velt.

23

Alsoo hielt sy haer by de maeghden van Boaz, om op te lesen; tot dat de gersten-oogst ende terwen-oogst voleyndt waren: ende sy bleef by hare schoonmoeder.

margenoot1
Hebr. eygentlick, bekende: maer dit woort wort oock genomen voor eenen bloetverwant, neve, ofte, swager. Siet Proverb. 7.4. ende ond. 3.2.
margenoot2
Des verstorvenen Elimelechs, als volght.
margenoota
Matth. 1.5.
margenoot3
Vergel. Lev. 19. vers 9. ende 23.22. Deut. 24.19, etc.
margenoot4
By den welcken ick dese gunste sal verkrijgen, dat hy my toelate op sijnen acker van de koorn-aren achter de maeijers wat op te lesen. Siet van dese maniere van spreken Genes. 18. op vers 3. Alsoo ond. versen 10, 13.
margenoot5
Hebr. hare ontmoetinge, ofte, bejegeninge, geval, toeval, geviel, ofte, quam voor, ontmoetede, bejegende, etc. Dit wort geseyt ten aensien van Ruth, die niet en wiste, wiens acker het was: maer het wert van Gode alsoo beschickt, om den wegh te bereyden tot het gene, dat hier na verhaelt wort.
margenoot6
Matth. 1.5. genoemt Booz.
margenoot7
Siet Genes. 12. op vers 2.
margenoot8
Dat is hier te seggen, dienstknecht, als in het volgende vers blijckt. Siet van ’t gebruyck des Hebreeuschen woorts Genes. 22. op vers 5.
margenoot9
Siet boven 1. op versen 7, 10.
margenoot10
Hebr. van doe, ’s morgens, etc.
margenoot11
Ofte, haer blijven is hier, t’huys weynigh, D. sy is heden morgen een weynigh in huys geweest, voor de reste is haer blijven hier. And. Dat sy nu in de hutte, ofte, daer binnen geseten heeft, is weynigh. Verstaet, in de hutte, die in het velt mochte gemaeckt zijn, om sich voor de hitte somtijts wat te verbergen, ofte, wat te rusten, misschien oock om te eten.
margenoot12
Verstaet dienstmaeghden, die ick in mijn werck hebbe, als boven, jonge, voor dienstknecht, vers 5.
margenoot13
De maeijers.
margenoot14
De dienstmaeghden.
margenoot15
Ick heb het hen wel ernstlick geboden, wil hy seggen. Siet Iudic. cap. 4. op vers 6.
margenoot16
Siet Genes. 18. op vers 2.
margenoot17
D. dat ghy my aenspreeckt ende wel doet, niet anders, als of ick uwe bekende, ofte maeghschap ware.
margenoot18
Hebr. aengeseyt wordende is my aengeseyt.
margenoot19
Hebr. gisteren, eergisteren.
margenoot20
Dat Godt den weldadigen genadelick belooft heeft.
margenoot21
Ofte, die ghy gekomen zijt, om onder sijne vleugelen toevlucht te nemen, ofte, bescherminge te soecken, ofte, u te betrouwen.
margenoot22
D. genadige beschuttinge, bescherminge ende koesteringe: eene gelijckenisse genomen van de jongen der vogelen, die sich onder de vleugelen der ouden verbergen, om gekoestert ende bewaert te zijn. Siet Psal. 17.8. ende 36. vers 8. ende 57.2. ende 63.8. en 91.4. Matth. 23.37.
margenoot23
Ofte, ick sal genade vinden, etc.
margenoot24
Siet Gen. 34. op vers 3. ende Iudic. 19. op vers 3.
margenoot25
Ofte, niet sal zijn: D. ick sal my nochtans daerom niet soo veel achten, ofte alsoo dragen, als of ick eene uwer dienstmaeghden ware, maer minder.
margenoot26
Ofte, gort, tot spijse bereyt. Vergelijckt 2.Sam. c. 17. vers 28.
margenoot27
Vergelijckt ond. vers 18.
margenoot28
Hebr. roovende rooft voor haer van de hantvollen, D. nu ende dan, ofte met opset, ofte, willens, berooft uwe hantvollen, latende daer van t’elckens eenige aren vallen, op dat sy te meer moge oplesen.
margenoot29
Siet Iudic. 6. op vers 11.
margenoot30
Siet Exod. 16. op vers 36.
margenoot31
Siet bov. vers 14.
margenoot32
Naomi tot Ruth.
margenoot33
Hebr. gedaen: te weten, u werck. Alsoo Matth. 20.12. Dese laetste hebben eene ure gedaen, te weten, werck, D. gearbeyt, gewrocht. Alsoo in het volgende vers. Siet wijders Prov. 31. op vers 13.
margenoot34
Als vers 20.
margenoot35
Siet boven op vers 10.
margenoot36
Dat is, van den Heere. Vergelijckt Genes. 24. op vers 31. ende ond. 3.10.
margenoot37
Nam. Boaz.
margenoot38
Aen u ende my.
margenoot39
Mijnen verstorvenen man, ende beyde sonen, zijnde van sijnen bloede, om welcker wille ende gedachtenisse hy ons beyden goet heeft gedaen: ofte, dien hy in haer leven goet heeft gedaen, gelijck hy nu aen ons doet, om harent wille.
margenoot40
Dat is, die recht heeft onse erfgoet, ende persoonen, vervreemt ende verkocht zijnde, van wegen naeste bloetverwantschap, te lossen, weder te koopen, ende vry te maken, ende selfs oock u ten houwelicke te nemen, na de wetten, Levit. 25.25, etc. ende vers 47, etc. Deuter. 25. vers 5, etc. Matth. 22.24, etc.
margenoot41
Verstaet, moet hy gezegent zijn, uyt het voorgaende vers. Ofte, oock [sult ghy weten] dat hy, etc.
margenoot42
Sy wil seggen: blijft voortaen, daer ghy soo wel zijt bejegent, ende en gaet op geen ander velt, daer ghy qualick soudt mogen bejegent worden.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken