Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 81 (2012)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 81Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.75 MB)

Scans (30.79 MB)

ebook (23.78 MB)

XML (1.82 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 81

(2012)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 25]
[p. 25]

Redactie Onze Taal
Tamtam

Woordverkiezingen 2011

Niet alleen in Nederland waren er woord-van-het-jaar-verkiezingen (zie blz. 7), ook over de grens werden ze gehouden. Zo werd op het Franse woordfestival XYZ het woord attachiant(e) (‘iemand met wie je niet kunt samenleven, maar die je ook niet kunt missen’) gekozen tot woord van het jaar, en riep Oxford University Press squeezed middle (‘de (lagere) middenklasse die niet of nauwelijks middelen heeft om economische tegenvallers op te vangen’) uit tot ‘Word of the year 2011’. Tergiversate (‘je mening of standpunten over een bepaald onderwerp herhaaldelijk herzien’) werd door de Amerikaanse woordenboeksite Dictionary.com uitverkoren, terwijl de Duitse jeugd Swag (‘je eigen uitstraling en stijl heel cool vinden’) verkoos tot ‘Jugendwort des Jahres’.

Brabants meest sexy accent

Leden van de datingsite Parship.nl vinden het Brabants het meest sexy accent van Nederland. Dat blijkt uit een poll waarin werd gevraagd aan welk accent ze de voorkeur geven bij hun toekomstige partner.

Deelnemers konden kiezen uit negen accenten: Brabants, Zeeuws, Zuid-Hollands/Rotterdams/Haags, Gronings/Drents, Noord-Hollands/Amsterdams, Limburgs, Fries, Twents/Achterhoeks en Utrechts. Zowel vrijgezelle mannen als vrouwen vinden het Brabants het meest sexy. Bij de dames volgen dan het Noord-Hollands/Amsterdams en het Limburgs. Bij de heren is het net andersom: zij zetten het Limburgs op de tweede plaats, gevolgd door het Noord-Hollands/Amsterdams.

Het minst aantrekkelijke accent is volgens de mannen het Utrechts, terwijl de vrouwen kiezen voor het Zeeuws. Beide geslachten laten daarop het Gronings/ Drents volgen.

In 2009 verrichtte de Nederlandse Taalunie een onderzoek naar de meer algemene waardering van verschillende Nederlandse accenten. Ook toen deed het Brabants het goed: het stond op de tweede plaats, na het Haarlems.



illustratie
Guus Meeuwis: sexy accent.
Guusmeeuwis.nl


Nederlands zesde taal op Twitter

In de top-tien van talen waarin het meest getwitterd wordt, staat het Nederlands met 5,4 miljoen tweets per dag op de zesde plaats. Dat blijkt uit cijfers van het Parijse onderzoeksinstituut Semiocast.

De eerste plaats is - hoe kan het ook anders - voor het Engels, gevolgd door het Japans en het Portugees. Wereldtalen als het Russisch, Frans en Duits worden daarentegen niet eens apart genoemd in de top-tien. Dat maakt het extra bijzonder dat het Nederlands zo hoog eindigt.

Met een groei van 230% in een jaar tijd is het Nederlands ook een van de snelst groeiende talen op Twitter. Alleen het Arabisch, het Thais en het Spaans groeiden het afgelopen jaar harder.

Omdat China Twitter nog steeds blokkeert, komt het Chinees niet voor in de toptien.

Retroschelden

Onlangs was er in de media veel aandacht voor oude, in onbruik geraakte scheldwoorden als schavuit en helleveeg. De aanleiding was de oprichting, door de 19-jarige Wessel Bottenberg, van de website HetNieuweVloeken.nl. Bottenberg wil daarmee mensen aanzetten tot milder en minder agressief schelden. ‘Vroeger hoorde je nog weleens woorden als bengel, apenkop, doerak en duivelsjong’, aldus Bottenberg. ‘Dat zijn weliswaar scheldwoorden, maar in de meeste gevallen nog met een grappige ondertoon. De scheldwoorden van nu zijn veelal grof, roepen agressie op en voegen weinig toe aan onze taal. Met dit initiatief hopen we hier verandering in te brengen.’

Meteen na de lancering was #HetNieuweVloeken al trending topic (veelbesproken onderwerp) op Twitter.

En verder:

Taalpeil De helft van de Vlamingen vindt het niet prettig of zelfs bedreigend dat ze veel verschillende talen horen en zien in de steden. Voor de Nederlanders ligt dit aantal een stuk lager: 30%. Dat blijkt uit Taalpeil, de jaarlijkse krant van de Nederlandse Taalunie.

Di Rupo Elio Di Rupo, de kersverse premier van België, belooft zijn gebrekkige Nederlands aan te pakken. ‘Ik moet en wil mijn Nederlands verbeteren’, aldus Di Rupo in een reportage voor het programma Telefacts van de Vlaamse televisiezender VTM.

Gouden Veer Kees Opmeer, beleidsadviseur jeugdzorg bij de provincie Drenthe, heeft de Gouden Veer 2011 gewonnen. De prijs wordt jaarlijks uitgereikt aan de best schrijvende ambtenaar.

Dialecten-app Het Vlaamse televisieprogramma Man over woord heeft een gratis ‘dialecten-app’ voor smartphones gemaakt. Het bevat een dialectendatabank die laat horen hoe zinnen of woorden klinken als ze door dialectsprekers in Vlaanderen worden uitgesproken. Gebruikers kunnen ook hun eigen dialect toevoegen.

Potdicht Potjesgroentefabrikant HAK wil de aandacht vestigen op de makkelijk te openen deksels van de nieuwe appelmoespotten, en heeft Van Dale gevraagd het daardoor overbodige woord potdicht uit het woordenboek te schrappen.

Meer informatie: www.onzetaal.nl/tamtam.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken