Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 81 (2012)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 81Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.75 MB)

Scans (30.79 MB)

ebook (23.78 MB)

XML (1.82 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 81

(2012)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Gesignaleerd

Als in
Eline Grothe - Nijmegen

Steeds vaker hoor ik de combinatie als in. En dan heb ik het niet over zinnen waarin een vergelijking tussen twee zaken wordt gemaakt, bijvoorbeeld in: ‘Dat is zo mooi, (net) als in een sprookje.’ Maar zoals het gebruikt wordt in:

 

-Dat is zo mooi, als in fijn.
-Dat is zo mooi, als in indrukwekkend.

 

In mijn omgeving hoor ik het vooral jonge vrouwen (18 tot 22 jaar) op die manier zeggen, dus ter nuancering, verduidelijking of in de betekenis ‘ik bedoel’. Vaak gebruiken ze het tijdens verweer in een discussie. Een voorbeeld:

 

-Ik vind het echt zielig om dieren te slachten voor voedsel.
-Nee, daar ben ik het niet mee eens.
-Nee, maar... Als in, dat ze zo veel stress hebben in de aanloop naar de slachting.

 

Wellicht is het overgenomen uit het Engels (as in), maar het kan ook kort zijn voor ‘zoals in de betekenis’.

Supporters of sponsors
Rob van den Berg - Nijmegen

Bedrijven die evenementen of tv-programma's sponsoren (vaak op het gebied van sport), lieten dat vroeger weten door een vermelding als (hoofd)sponsor van of gesponsord door. Later werd dit (mede) mogelijk gemaakt door, gevolgd door (mede) aangeboden door. Daarna kwamen vrienden van en supporter van.

De laatste vondst van de reclametekstschrijvers hoorde ik een paar maanden terug: aangemoedigd door. Het lijkt erop dat sponsors steeds meer willen verdoezelen dat zij geld bijdragen. Waarom is mij niet duidelijk.

Met iemand hebben
Esmeralda Klement - Den Haag

In mijn tijd (jaren tachtig en negentig) had je verkering, een date, een relatie, in ieder geval ‘iets’ met elkaar. Sinds enige tijd valt het mij op dat voornamelijk jonge meiden iets weglaten en dat er bijvoorbeeld wordt gezegd: ‘Hij heeft met haar’, ‘Ik heb drie maanden met hem’, ‘Wij hebben sinds een jaar met elkaar.’ Ik vraag mij bij het horen van dit soort zinnen iedere keer af wat men dan heeft.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken