Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 81 (2012)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 81Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.75 MB)

Scans (30.79 MB)

ebook (23.78 MB)

XML (1.82 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 81

(2012)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Lezer
Samenstelling: Redactie Onze Taal

Wie zijn de andere lezers van Onze Taal? Maandelijks portretteren we er een.


illustratie
Foto: Ruud de Groote


Naam Jan M.L. Bosmans.

Woonplaats Antwerpen.

Geboren 6 juli 1955, op de grens tussen de Noordelijke en de Zuidelijke Nederlanden.

Beroep Röntgenarts.

Partner, kinderen Frieda Mast, huisarts. Zoon Steven (28), burgerlijk ingenieur-architect, en dochter Kristien (25), master in de filosofie en kunstenares.

Opleiding Geneeskunde in Gent en Antwerpen (1981). Röntgenarts (1990). Doctor in de medische wetenschappen (2011) met een proefschrift over het radiologieverslag. Hobby's/vrije tijd Welke vrije tijd? Koken voor mijn vrouw die op weekdagen pas rond tien uur thuiskomt, lezen en schrijven, klussen in ons huis in de Thiérache, Noord-Frankrijk. Onze Taal-lid sinds 1996.

Waarom werd u lid? Ik heb een passie voor alle talen en ben smoorverliefd op het Nederlands.

Andere tijdschriften Lembas, Humo, Eos, Scientific American, National Geographic. En natuurlijk vakliteratuur.

Krant De Vlaamse kranten De Standaard en 's zaterdags De Morgen. De sites van de Volkskrant, AD, Le Monde, The International Herald Tribune... als er op iGoogle of de sites van mijn eigen kranten links naartoe staan.

Televisieprogramma De quiz De Canvascrack. Nieuws, historische documentaires en wetenschap. Dalziel and Pascoe, Midsomer Murders, Sherlock. Af en toe een film. Ik kijk nooit naar enige commerciële zender.

Radioprogramma Geen voorkeur voor programma's, wel voor zenders. Actualiteit op Radio 1, klassiek op Klara. Soms Radio 5 Nostalgia, op de middengolf. Bij sport of reclame gaat de radio meteen op een andere zender.

Boek Ik ben sinds mijn dertiende een Tolkienfan. Verder: alles van Eco maar vooral De slinger van Foucault. Murakami. Daarnaast vooral non-fictie (wetenschap, geschiedenis, taal). Ahaerlebnis: Het einde van de standaardtaal, van Joop van der Horst.

Website Taalunieversum.org.

Wat leest u het eerst in Onze Taal? ‘Ruggespraak’ natuurlijk!

Wat zelden? Ik lees Onze Taal van a tot z.

Welke taalonderwerpen boeien u het meest? Etymologie.

Welke niet zo? Ik heb het moeilijk met artikelen waarin taalkundigen het reuze-interessant vinden dat de standaardtaal verbrokkelt.

Favoriete Onze Taal-artikel ‘Vondel voor beginners’ in het decembernummer van 2011.

Aantrekkelijkste taaltrend De schuchtere renaissance van het Latijn.

Ergerlijkste taaltrend Alle trends die maken dat het Nederlands in Nederland en Vlaanderen evolueert tot twee verschillende talen.

Verbetert u iemands taalgebruik weleens? Voortdurend. Mijn vrouw wordt er gek van.

Welke taalfout maakt u stiekem bewust tóch? Ik blijf aardrijkskundige namen ‘klassiek’ schrijven als ik vind dat we buigen voor andere talen; Congo moet Kongo blijven, Sudan Soedan. Maar consequent ben ik niet.

Beste taalgebruiker In Nederland Adriaan van Dis, in Vlaanderen Geert van Istendael.

Als u de baas was over de taal, wat zou u dan het eerst doen? De ondertiteling van Vlaamse programma's in Nederland verbieden en vice versa.

Lelijkste woord Goesting.

Mooiste woord Verlangen. Het eindeloze uitdijen van dat prachtige woord.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken