Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 81 (2012)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 81Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 81

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.75 MB)

Scans (30.79 MB)

ebook (23.78 MB)

XML (1.82 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 81

(2012)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Lezer
Samenstelling: redactie Onze Taal

Wie zijn de andere lezers van Onze Taal? Maandelijks portretteren we er een.


illustratie
Foto: Cindy Michelle Booth van Harten


Naam Albert van Harten.

Woonplaats Ansager, Denemarken.

Geboren 29 oktober 1976 in Alkmaar.

Beroep Nerd. Ook wel ‘ICT-professional’ genoemd.

Partner, kinderen Getrouwd, geen kinderen. Wel een kat.

Opleiding Heb een aantal informatica-diploma's, maar die zijn meer dan 14 jaar oud, en dus hopeloos verouderd binnen de ICT.

Hobby's / vrije tijd Talen. Of het nu gaat om gesproken talen of programmeertalen. En films.

Onze Taal-lid sinds Ik denk dat ik een jaar of vier geleden besloot een abonnement te nemen.

Waarom werd u lid? Ik woon in het buitenland, en wil graag mijn moerstaal zo goed mogelijk bijhouden.

Andere tijdschriften In de wachtkamer bij de dokter en de tandarts lees ik het liefst de Donald Duck, in het Deens: Anders And & Co.

Krant Nieuws lees ik online op Nu.nl en Dr.dk.

Televisieprogramma Eigenlijk kijk ik maar één televisieprogramma, via Uitzending gemist, en dat is Blik op de weg. Mis wel de rechtstreekse uitzending van het Groot Dictee.

Radioprogramma Het liefst iets met non-stop muziek.

Boek Ik lees graag boeken van John Grisham.

Website Www.flikz.eu - maar die is nog in de opbouwfase. Verder heb ik een aantal blogs. Ten slotte heb ik een haat-liefdeverhouding met Google.

Wat leest u het eerst in Onze Taal? Eigenlijk wil ik het niet toegeven, maar dat is toch echt ‘Ruggespraak’. Maar het duurt niet lang voordat ik de artikelen ga lezen.

Wat zelden? De aanbiedingen voor lezers.

Welke taalonderwerpen boeien u het meest? Etymologie, vooral als de ene taal iets heeft overgenomen van een andere taal.

Welke niet zo? Weet ik eigenlijk niet, ik vind taal uitermate boeiend.

Favoriete Onze Taal-artikel Helaas is Henk Spaan gestopt met schrijven voor Onze Taal; zijn column vond ik altijd erg leuk.

Aantrekkelijkste taaltrend Daar ben ik denk ik te conservatief voor, ik houd niet zo van taaltrends (al spreek ik wel graag over mijn ‘aaiFoon’).

Ergerlijkste taaltrend Als ik er echt maar één mag noemen, dan moet ik kiezen tussen het scheiden van woorden zoals huis werk en dokters bezoek, en sms-taal: ‘Ff w88, moet 1st ff me ma bll’ (‘Even wachten, ik moet eerst even mijn moeder bellen’).

Verbetert u iemands taalgebruik weleens? Ik probeer het niet (meer) te doen, maar soms is de verleiding te groot, óók in het Deens. Onlangs had mijn Deense schoonzusje het over ‘Mig og min veninde var i skolen’ (‘Mij en mijn vriendin waren op school’). Ik verbeterde dat in ‘Min veninde og jeg var i skolen’ (‘Mijn vriendin en ik waren op school’). Het had geen zin, correct taalgebruik lijkt uit den boze onder jongeren.

Welke taalfout maakt u stiekem bewust tóch? Ik haal steeds vaker Deens en Nederlands door elkaar. Mijn afspraken staan derhalve niet meer in mijn ‘agenda’ maar in mijn ‘kalender’.

Beste taalgebruiker Boudewijn de Groot en Herman Finkers krijgen bij mij een gedeelde eerste plaats.

Als u de baas was over de taal, wat zou u dan het eerst doen? Correct gebruik van de d's en de t's in werkwoorden afdwingen. Of zou ik toch beginnen met de juiste volgorde van grammaticale personen binnen één zin(sdeel)?

Lelijkste woord Ajacied. En niet omdat ik voor of tegen Ajax ben (sport zegt me sowieso niets).

Mooiste woord Verneukeratief. Een schuttingwoord, maar dan netjes ingepakt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken