Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Terras. Jaargang 2013 (04-05) (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Terras. Jaargang 2013 (04-05)
Afbeelding van Terras. Jaargang 2013 (04-05)Toon afbeelding van titelpagina van Terras. Jaargang 2013 (04-05)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.14 MB)

ebook (6.48 MB)

XML (0.54 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Terras. Jaargang 2013 (04-05)

(2013)– [tijdschrift] Terras–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 182]
[p. 182]

Michèle Métail
Selectie uit de reeks: de stad, van de stad (kadastrale kaart)Ga naar voetnoot1
Vertaling: Kiki Coumans

Michèle Métail (1950) is geboren in Parijs, en studeerde Duits en Chinees. Ze sloot zich midden jaren '70 aan bij de OuLiPo-groep, die bij het schrijven van literatuur uitgaat van formele beperkingen. De voordracht van teksten is voor haar een onderdeel van het literaire werk. Tijdens een verblijf van een jaar in Berlijn, in 2001, liep ze zo'n drieduizend kilometer door die stad, een ervaring die ze vastlegde in een reeks ‘De stad, van de stad’, gedichten met 10 regels van 15 letters (gebaseerd op het fotoformaat 10 × 15). Van deze gedichten wordt in dit nummer een selectie gepubliceerd. Het levert zinnen op die net zo hoekig en onverwacht zijn als de verkende stad: robuust, brokkelig en ongrammaticaal. Tegelijkertijd doen de teksten denken aan de impressionistische beschrijvingskunst in klassieke Chinese poëzie, en aan haiku's, die ook een weerslag van indrukken van de omgeving zijn in een vast aantal lettergrepen. Métails gedichten zijn een fascinerende wandeltocht door een stad en door de taal, waarin Oost en West in meerdere opzichten samenkomen. (KC)

[pagina 183]
[p. 183]
 
winterontbladerd
 
verheft hij zich daar
 
tussen drie hoeken
 
schaduw op muren
 
waar middenhouts
 
trapsgewijze takken
 
als aan de toppen
 
een knop gespleten
 
dag, volgende dag
 
ontluikt het ontluiken

12 april 2000: kastanjeboom op de binnenplaats

 
met muurklap, ommuurd
 
windt zich de wingerd
 
maagdelijk op latwerk
 
ter bedekking, veranda
 
waar een halfverlaten
 
leunstoel strak naar
 
het straatbeeld gericht
 
verbrokkeld, het beeld
 
van slijtage zo echt
 
en volledig versleten

9 mei 2000: Potsdam. Villa te koop

[pagina 184]
[p. 184]
 
motief van symmetrie
 
in de vergezichten
 
stedelijke doorbraak
 
monumentaal al
 
as en rechtlijnig
 
geruit keurslijf van de
 
parade, stucwerken
 
allee met onverwacht
 
zoet de triomf van
 
lindebloesemgeur

18 juni 2000: Karl Marx Allee

 
hoog in de chaos
 
fel opspattend water
 
een neerstromen in
 
schuim druipend
 
van rotswanden
 
bij de hellende brug
 
een mist van miezer
 
verdampend vocht
 
snikhete lucht boven
 
zonovergoten straat

3 juli 2000: de waterval in Viktoriapark

[pagina 185]
[p. 185]
 
bogen en roosvensters
 
een zuilengang, leeg
 
achtergelaten ruïne
 
op een duif na, drek
 
de verwitte lijnen
 
van de bestemming
 
op een dood spoor
 
uitgerangeerd het
 
gevloerde station
 
vergeefs eindpunt

13 augustus 2000: Portikus Anhalter Bahnhof

Zuilengang van het voormalige Anhalter Bahnhof

 
breekbaar in dit licht
 
waar loodgrijs slinkt
 
eentonig wegebbend
 
grijs van na regen
 
op oneffen klinkers
 
de herinnerde straat
 
van onlangse zomer
 
het melkachtig licht
 
afwezig opgedroogd
 
niets, geen contrast

28 oktober 2000: in de straten van Charlottenburg

[pagina 186]
[p. 186]
 
niet zo seizoenlijke
 
kersenbomen gezien
 
in rijen naast elkaar
 
als brugleuningen
 
in bloei, bloesems
 
te vroeg naar buiten
 
bevroren gestokt
 
behalve de vlokken
 
grens zonder graden
 
nul verwelkt van kou

16 december 2000: 79 bloeiende kersenbomen

onder de Bösebrücke. Norwegerstraße

 
laat, uit het oosten
 
sneeuw bedekt de
 
getrokken lijnen van
 
te volgen rijstroken
 
straten onzichtbaar
 
geworden borden
 
waar te keren, uren
 
uit de klok gegleden
 
vrij noch verboden
 
te denken aan zomer

25 mei 2001: Overgang naar zomertijd.

Sneeuwstorm. Rathenauerplatz

voetnoot1
uit het boek: Toponyme: Berlin. Dédale, Cadastre, Jumelage, Panorama. Tarabuste, 2002.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Michele Metail


vertalers

  • Kiki Coumans


datums

  • 12 april 2000

  • 9 mei 2000

  • 18 juni 2000

  • 3 juli 2000

  • 13 augustus 2000

  • 28 oktober 2000

  • 16 december 2000

  • 25 mei 2001